black-angel:
20.05.10 19:15
Sinner писал(а):Вроде как, фамилия у героя из "Девственницы" такая же, как у героя "Жены"
Понятно, короче, родичи))))
Virgin писал(а):Интересно, какая это такая тайна может быть у девственницы?
Милашка писал(а):Может ее тайна и заключается в том, что она девственница!
Irinita писал(а):Милашка, опять мы мыслим в одном направлении))) Я сейчас тоже об этом подумала.
И я туда же
Милашка писал(а):и "Список женихов" (за что спасибо, Блэки!)
Рада стараться))))))
Мария Ширинова писал(а):Девочки, а скажите кто знает, книга Believe переводилась на русский язык?
Нет.
lorik писал(а):Из того списка, что прилагается здесь на третьей странице, у нас в каталоге нет "Seduction Of A Proper Gentleman" (подозреваю, это четвертая книга из серии "Last Man Standing")
Она самая))))
...
Милашка:
20.05.10 19:22
Блэки, а меня все вопрос беспокоит близко ли у тебя в списке стоит
"Рискованное пари"? А?
...
Мария Ширинова:
20.05.10 19:25
black_angel писал(а):Мария Ширинова писал(а):
Девочки, а скажите кто знает, книга Believe переводилась на русский язык?
Нет.
Попереводить не хочешь?
Заодно грусть-тоску развеять?
Файл-то у нас есть.
...
black-angel:
20.05.10 19:26
Милашка писал(а):Блэки, а меня все вопрос беспокоит близко ли у тебя в списке стоит "Рискованное пари"? А?
К сожалению, в обозримом будущем не числится
Мария Ширинова писал(а):Попереводить не хочешь? Заодно грусть-тоску развеять? Файл-то у нас есть.
Файл-то есть... но наверно не смогу сосредоточиться)))
...
Милашка:
20.05.10 19:33
black_angel писал(а):К сожалению, в обозримом будущем не числится
...
Мария Ширинова:
20.05.10 21:07
black_angel писал(а):Файл-то есть... но наверно не смогу сосредоточиться)))
Жаль. Очень жаль
. Ну ладно, подождем кого-нибудь другого.
...
Kubla:
20.05.10 22:43
lorik писал(а):Мне не кажется верным вырывать из контекста отдельный абзац, и говорит, что именно он не несет смысла - поэтому вся книга и вообще творчество писателя такое же.
Неправильная последовательность. Приведенная цитата наиболее удачно иллюстрирует книгу и творчество. Никто не делал вывод на основании одного единственного отрывка, естественно.
lorik писал(а):Джулия Куин, "Лондонские тайны"
Не читала. Поэтому мне сложно вообще что-то сказать по поводу отрывка. Во всяком случае явного отторжения он у меня пока не вызывает.
lorik писал(а):- Я нахожу вашу смелость весьма интригующей.
— Но я…
— И вашу решительность тоже. Притворно робкие, кокетливые ужимки не для вас. Прямо к сути дела! Я восхищен! — Он шагнул к Джиллиан, все еще усмехаясь. — Что во мне привлекло вас, Джиллиан?
— Леди Джиллиан.
Широко раскрыв глаза, она попятилась.
— Джиллиан, — повторил он твердо. — С моей нареченной формальности неуместны.
— Я пока еще не ваша нареченная.
— Но хотите ею стать. — Шелбрук сделал еще шаг. — Причина в моем сдержанном, отчужденном поведении?
— Сейчас вы не выглядите особенно отчужденным, — съязвила Джиллиан и снова попятилась.
— Я на самом деле не такой и никогда таким не был.
Анекдот в тему:
Как бы эдак тонко намекнуть Штирлицу, что им интересуется Ева Браун.
- Штирлиц, вами интересуется Ева Браун! - закричал Борман с другого конца коридора.
Несколько топорно вот так невзначай заставить упоминать героя о своей отчужденности. Что, других способов раскрыть характер героя не дано? Представьте, встречаете вы коллегу по работе за обедом, а он вам так, сквозь непрекращающийся ржач: "Знаете, я вообще такой отчужденный".
lorik писал(а):в Бриджертонах тоже подобное происходит изредка
Ключевое слово здесь "изредка".
Фройляйн писал(а):a кого из авторов ЛР ты вообще читаешь с удовольствием?
Упоминавшуюся Куин. Бэлоу. Вот недавно Джоан Смит понравилась.
Мария Ширинова писал(а):Видно безапелляционно высказанное мнение, не оставляющие возможности остальным вступить в диалог.
Особенно ярко иллюстрируют невозможность вступить в диалог уже в него вступившие.
Мария Ширинова писал(а):Хочу примеров в подтверждение этого заявления . Если таковые есть, конечно.
Там чуть выше была цитата Куин
Мария Ширинова писал(а):Обычно оставляя отрицательные отзывы на не понравившиеся сообщения мы хотя бы пытаемся мотивировать свое невосприятие, а не просто "не понравилось и всё тут" или "автор плохой, потому что я его не поняла".
Краткая сводка отзыва (жесткая версия): Автор плохой, потому что сюжета в его книгах нет, герои топорные экзальтированные истерички (и мужчины тоже), а диалоги не имеют смысла даже донести отсутствие смысла. Налицо полное отсутствие мотивации, ага.
Возвращаясь к нашим баранам (зачеркнуто) цитатам и сравнениям. Вот примерно как выглядел бы диалог Куин в исполнении Александер. Версия лайт. Невиданная концентрация мысли.
Kubla писал(а):
– Где мой багаж? – Элоиза возвела очи к небу и вперила указующий перст перед носом остолбеневшего барона.
- Какой багаж? - негодующе воскликнул Филипп, прикрываясь слугой.
- Тот самый багаж, - упорно надвигалась хмурая Элоиза.
Филипп застонал от отчаяния и произнес в оправдание:
- Вы знаете, я такой тюлень. Я даже не знаю, где ваш багаж. В моем доме всем занимаются слуги, а я всего лишь бедный забитый ботаник.
- Да он ботаник! - слуга облегченно выскользнул за дверь, по пути снося хрупкую мебель.
- И дети у него ботаники! - донеслись тонкие голоса со второго этажа.
Услышав эти нежные голосочки Филипп застонал и упал на колени, воздев руки в немой молитве. Потом прошептал:
- Вы сохранили мои письма, Лиззи? Вы отличаетесь редкой педантичностью. Это качество я, пожалуй буду в вас ценить даже больше, чем нежные фиалковые глаза и темные кудри.
Лиззи опустилась на колени перед ним и незаметно от Филиппа проговорила в пустоту (правда при этом на буфете лопнули бокалы):
- Этот человек невыносимо забывчив.
...
Lorik:
20.05.10 22:58
Kubla писал(а): Приведенная цитата наиболее удачно иллюстрирует книгу и творчество.
Я так понимаю, что тут, само собой, подразумевается приставка "по моему мнению".
Kubla писал(а):lorik писал(а):- Я нахожу вашу смелость весьма интригующей.
— Но я…
— И вашу решительность тоже. Притворно робкие, кокетливые ужимки не для вас. Прямо к сути дела! Я восхищен! — Он шагнул к Джиллиан, все еще усмехаясь. — Что во мне привлекло вас, Джиллиан?
— Леди Джиллиан.
Широко раскрыв глаза, она попятилась.
— Джиллиан, — повторил он твердо. — С моей нареченной формальности неуместны.
— Я пока еще не ваша нареченная.
— Но хотите ею стать. — Шелбрук сделал еще шаг. — Причина в моем сдержанном, отчужденном поведении?
— Сейчас вы не выглядите особенно отчужденным, — съязвила Джиллиан и снова попятилась.
— Я на самом деле не такой и никогда таким не был.
Анекдот в тему:
Как бы эдак тонко намекнуть Штирлицу, что им интересуется Ева Браун.
- Штирлиц, вами интересуется Ева Браун! - закричал Борман с другого конца коридора.
Несколько топорно вот так невзначай заставить упоминать героя о своей отчужденности. Что, других способов раскрыть характер героя не дано? Представьте, встречаете вы коллегу по работе за обедом, а он вам так, сквозь непрекращающийся ржач: "Знаете, я вообще такой отчужденный".
Ну что же, я свою точку зрения высказала. Поскольку свои мысли вложить в вашу голову не могу, да и, ясное дело, не собираюсь этого делать, то дискуссию не вижу смысла продолжать. Если вы видите эту цитату в таком свете - значит, так тому и быть.
P.S. Желаю успехов в переводе, поскольку перевода очередного романа Александер мы с мамой будем ждать с удовольствием и нетерпением
...
Фройляйн:
21.05.10 11:18
Kubla писал(а): Фройляйн писал(а):a кого из авторов ЛР ты вообще читаешь с удовольствием?
Упоминавшуюся Куин. Бэлоу. Вот недавно Джоан Смит понравилась.
Куин - это хорошо. У Бэлоу мне нравится не всё, а на тему Джоан Смит наткнулась совсем недавно и тоже хочу с ней познакомиться.
А Ж. Рединг и В. Хенли ты не читала? Как относишься к Сандре Браун?
У тебе очень категоричная манера высказываться - это, конечно, не всем нравится, в том числе и меня немного "царапает". Но назвать твою точку зрения безынтересной я тоже не могу.
...
Мария Ширинова:
21.05.10 15:20
Kubla писал(а):Само собой, я не истина в последней инстанции.
Вот и славно. Осталось дело за малым - периодически вставлять в посты "мне так кажется", "по моему мнению" и т.п. И все будут довольны и диалоги станут приятными, и обсуждение продуктивным.
...
Мария Ширинова:
22.05.10 09:33
Virgin писал(а):Уже какой раз пытаюсь прочитать роман
"Урок супружества". Чтобы его прочитать, мне нужно файл перекинуть из Ворда в txt. Но я получаю одни иероглифы.
Что такое может быть с файлом, который выложен на сайте?
Почитать хочется, а никак.
Все остальные книги перекидываются без труда.
Проблема с кодировкой при переводе в txt. У меня есть
Урок супружества в txt с кодировкой Юникод utf-8, тебе прислать?
...
Virgin:
28.05.10 23:04
"Урок супружества":
Странноватый роман… Не могу понять своего отношения к нему.
По мере прочтения несколько раз хотела даже бросить читать. Сначала из-за скучного начала: совершенно меня не впечатлил этот поцелуй в библиотеке, потом устала от скучных разговоров
.
Далее мне не понравился главный герой. Это он то «эксцентричный маркиз
Хелмсли»?
Да где там! Обычный герой книг
Виктории Александер – скучный лорд, ничем особенно не занимающийся, имеющий странное хобби, в данном случае – написание абсолютно бездарных стихов, теряющийся при возникновении трудностей, как называет он себя сам «респектабельный повеса». Наблюдая за его действиями в романе, я пыталась представить на его месте героя
Клейпас, например, и не могла.
Но не мог последний так мямлить или бормотать, теряться и совершать такие глупые поступки!
Когда я, наконец, поняла, что автор таким образом шутит, то подумала:
«Ну, что же я раньше то не догадалась, что над этим романом смеяться надо???!!»
Поэтому приступающим к чтению данного романа советую не искать в нем глубокого смысла, а просто посмеяться вместе с его героями: респектабельным повесой
Томасом Эффингтоном, безуспешно пытающимся сначала сбагрить в жены свою воспитанницу всем своим знакомым, а потом устроить ей веселые приключения в духе
Ромео; и про смелую, дерзкую и явно по многим параметрам превосходящую его
Марианну Шелтон, которая якобы хотела получить от жизни как можно больше приключений, но, конечно, мечтала о большой и сильной любви.
Роману я поставлю четверку, все же я несколько раз довольно-таки сильно повеселилась над злоключениями главных героев. И спасибо за замечательный перевод!
"4" ...
Virgin:
30.05.10 00:12
lorik писал(а):Ты ж знаешь, я люблю посмеяться
Когда я читала, то невольно сравнивала юмор
Куин и
Александер. Зря я, конечно, это делала, так как юмор последней явно проигрывает. И если герои
Куин милые, то у
Александер в них даже есть нелепость, что ли. Простите за мое мнение, но мне так показалось.
Хотя не могу отрицать, что главный герой проявил изрядную находчивость. И если бы сразу стала читать с юморным настроением, то скорее всего и роман мне бы больше понравился.
...
Мария Ширинова:
30.05.10 09:23
Virgin писал(а):А тебе нравятся герои Александер в целом?
А я уже как-то писала, что за исключением двух книг, все остальные очень люблю
. И давно с нетерпением жду перевода
Ее Величество... , потому что она единственная не читанная у меня осталась.
...
Virgin:
30.05.10 10:17
Я спрашивала именно про ГЕРОЕВ - мужской образ в творчестве автора.
Но я так поняла, что раз тебе книги нравятся, то и герои тоже.
...