Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Нора Робертс "Околдованные"


shelmadina:


BellaBir писал(а):
а про Билинду точно нет ничего

да-да... девочка осталась не пристроенная nus

Но вернемся к сути)
Девочки, огромное спасибо за отличный перевод и за доставленное прочтением удовольствие!

...

zerno:


Яночка , Лилечка , спасибо большое за великолепную книгу !
Жду новых переводов !


...

Малина Вареньевна:


Яна, Лиля, Марина спасибо вам большое!!!!
Это чудесная, волшебная и такая нежная книга! Без вас мы бы возможно очень долго не знали бы о ней.
Спасибо за ваш выбор.
Спасибо за чудесный перевод, редактуру, стихи. За ваше общение с нами и подогрев нашего интереса, за удивление, умиление, негодование и ...сковородку ))))))
Это было весело и очень приятно...




Буду ждать новых переводов.

...

мелонхолия:


Спасибо за чудесное продолжение.

...

Королева:


Курносая писал(а):
Да, Баннионы ждут Только не сразу, надо от этого перевода немного поотойти)
Надо. Ok Яна, а о чем серия-то? Нет, я знаю, что про балет. Просто хотелось бы конкретики. Laughing
Курносая писал(а):
Эх, как бы хотелось увидеть все это в живую Лиля, я тебе ужасно завидую!
Яночка, ты будешь смеяться, но Лена мне тоже завидует, только по другому поводу.

Девочки, я вас всех люблю. Наша маленькая, но дружная команда с вами не прощается. Спасибо, что читали, спасибо, что писали, спасибо, что нравилось, спасибо, что ждете.
Марина, а тебе отдельное спасибо. Твои стихи - это шедевр rose

...

Жизель:


СПАСИБО ЗА НОВУЮ ГЛАВУ!!!

...

Daina:


огромнейшее спасибо за перевод Very Happy Ar

...

Одинокая волчица:


Девочки, огромное Вам спасибо за прекрасный перевод! Very Happy Very Happy Very Happy

...

vika-i:


Девочки, огромное спасибо за прекрасный перевод. Very Happy

...

шоти:


Яна и Лиля, спасибо за перевод такой чудесной книги.

Понравился образ Роуэн. Не зря она приехала в лесной домик, для того чтобы подумать , разобраться в себе. В начале романа перед нами была неуверенная в себе, не знающая своего места в жизни, не умеющая отстоять свою точку зрения молодая женщина.
То в последней главе мы увидели совершенно другого человека. Сильную, знающую чего хочет и как добиться, уверенную, с чувством собственного достоинства, женщина, которая будет решать сама и никому не позволит решать за себя.

Замечательный роман. Нежный, проникновенный.
Большое спасибо за выбор.

...

Esenia:


Девочки, спасибо большое за перевод!!tender tender Я пока не дочитала роман, так что все удовольствие впереди.. на 6-й главе пока Wink

...

Giacint:


Большое спасибо команде за перевод!

Я наконец-то дождалась и теперь могу начать читать этот роман!

...

Volna:


Девочки-переводчицы, спасибо за перевод! Книжка оочень интересная и чарующая, перевод на высоте! Very Happy

...

Fanny:


Девушки, спасибо вам большое за перевод последнего романа серии!
Без вас мы бы так и не узнали, чем сердце успокоилось.

...

lanes:


Огромное Спасибо за чудесный перевод!!!

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню