Граф Филипп Стерлингтон:
вд. графиня Ратленд писал(а):- Благодарю, граф, - Эйприл поблагодарила милорда кивком головы. - Следующий фант, - графиня задумалась, - следующий фант должен будет выпить бокал вина. Не прикасаясь к нему руками. - Графиня лукаво улыбнулась.
Еще одно нелегкое задание. Филипп вытащил из вазы еще один
платок.
- Леди и
джентльмены, чей это залог?
...
Князь Владислав Немет:
леди Мэри Вентворт писал(а):
- А петь? Петь вы любите? - произнесла она и чуть не прикусила себе язык за эти неосторожные слова.
Владислав вдруг рассмеялся, но тут же себя одёрнул.
-В-вы п-представляете себе п-посла, к-который в-всё время поёт? - Он улыбнулся девушке. - Д-да, петь я м-могу, н-не з-заикаясь.
леди Мэри Вентворт писал(а): Пытаясь скрыть замешательство, Леди Вентворт открыла свой веер, но изящная вещица выскользнула у неё из рук, упав на пол. Произнеся извинения, Мэри присела, чтобы поднять его.
Немет постарался опередить девушку, успев лишь за долю секунды до неё. Он перехватил веер и подал леди Вентворт другим концом.
леди Мэри Вентворт писал(а): - Благодарю вас, - ответила она, не подразумевая ни "да", ни "нет", давая тем самым князю Немету возможность покинуть её общество, если он находит его обременительным.
Жестом подозвав очередного лакея, Немет повернулся к леди Мэри, ожидая, пока она выберет закуски. Сам князь уже планировал, как ночью прокрадётся на кухню и раздобудет себе очередной кусок хлеба и ароматного сыра. И яблоко! Он обязательно найдёт большое кислое яблоко. Спелое и сочное.
Владислав неожиданно повернулся к девушке.
-Х-хотите яблоко?
...
мисс Лиза Бедфорд:
Вернувшись в дом они застали гостей в самом разгаре игры. Загадывались и исполнялись фанты.
Маркиз Уиндлсхэм писал(а):прошептал ей на ушко, - леди Марианна, я сделал предложение мисс Бедфорд и она его приняла. Кто объявит новость?
Осморевшись вокруг девушка поняла, что кто бы не озвучил новость, она будет крайне неуместной, здесь и сейчас.
маркиза Уиндлсхэм писал(а):- О, Боже! Дайте мне минутку подумать, да и фанты в самом разгаре...
И ответ маркизы только подтверждал ее догадку.
Маркиз Уиндлсхэм писал(а):- Можно объявить об этом завтра утром или после игры, - ответил Артур, продолжая удерживать мисс Бедфорд за руку.
- Милорд, - тихонько позвала Лиза, привлекая внимание к себе, - сегодня гости играют и закончат ближе к ночи, им будет не до наших объявлений. Давайте отложим до утра, пожалуйста.
маркиза Уиндлсхэм писал(а):- Предлагаю дозировать скандалы и выдавать их по одному за день, а то гости не успевают удивляться, - шутка была неудачной, и маркиза быстро это поняла, тут же попросив у собеседников прощения. -Милорд, мисс Бедфорд, по всей видимости, права моя свекровь, и я действительна несносна. Прошу меня простить.
- Миледи, не стоит извиняться, вы абсолютно правы, я и сама придерживаюсь такого же мнения, что новости лучше выдавать частями, о чем милорду только что сказала.
...
Маркиз Уиндлсхэм:
мисс Лиза Бедфорд писал(а):- Милорд, - тихонько позвала Лиза, привлекая внимание к себе, - сегодня гости играют и закончат ближе к ночи, им будет не до наших объявлений. Давайте отложим до утра, пожалуйста.
- Конечно, Лиза, - шепотом ответил Артур, чуть пожимая руку девушки, - все завтра.
Граф Филипп Стерлингтон писал(а):- Леди и джентльмены, чей это залог?
Маркиз увидел, что это его платок, немного призадумался, как выполнять фант, мысленно примерился к бокалу, понял, что так широко рот не раскроет. Немного расстроился, но:
-Мисс Бедфорд, - обратился он к своей невесте, - Вы мне не поможете?
...
мисс Лиза Бедфорд:
Маркиз Уиндлсхэм писал(а):-Мисс Бедфорд, - обратился он к своей невесте, - Вы мне не поможете?
Чуть приподняв бровь, девушка с удивлением посмотрела на своего будущего мужа
- Каким образом, милорд?
...
Маркиз Уиндлсхэм:
мисс Лиза Бедфорд писал(а):- Каким образом, милорд?
Маркиз, взяв бокал, вложил его в руки мисс Бедфорд:
- Придержите бокал, а я выпью.
...
мисс Лиза Бедфорд:
Маркиз Уиндлсхэм писал(а):Маркиз, взяв бокал, вложил его в руки мисс Бедфорд:
- Придержите бокал, а я выпью.
Хитер. Принимая бокал и поднося к губам маркиза, Лиза постепенно наклоняла его наблюдая как вино уменьшается в бокале, и вскоре исчезает совсем.
Такой простой жест, напоить человека, проделываемый ей не раз, во времена болезни отца, очень отличался от этого.
Когда бокал опустел, девушка вернула его маркизу и отступила на шаг в сторону.
...
Граф Филипп Стерлингтон:
мисс Лиза Бедфорд писал(а):Когда бокал опустел, девушка вернула его маркизу и отступила на шаг в сторону.
- Прекрасное решение,
лорд Уиндлсхэм. Что должен сделать следующий фант? - Филипп нащупал в вазе что-то тонкое.
...
леди Александра Дин:
Граф подошёл к леди Ратленд, а Александра вспомнила его слова перед чтением сонета
Граф Валериан Каррингтон писал(а): - К сожалению, из старого вояки поэт никакой, поэтому, с вашего позволения я продекламирую сонет Петрарки.
Разве он старый, она повнимательней присмотрелась к графу, мм... приложила веер к губам, ну, положим виконт МакДональд выглядит старше.
Александра встала с диванчика и подошла к большим открытым стеклянным дверям. За порогом уже была совсем тёмная ночь...
Маркиз Уиндлсхэм писал(а):мисс Лиза Бедфорд писал(а):
- Каким образом, милорд?
Маркиз, взяв бокал, вложил его в руки мисс Бедфорд:
- Придержите бокал, а я выпью.
Она оглянулась на мисс Бедфорд и маркиза, выполняющих фант леди Ратленд. Это было очаровательно. Какая красивая пара, подумала девушка. Она мысленно пожелала маркизу Уиндлсхэму разрешить своё затруднение как можно скорее и задумалась о своём...
...
Граф Валериан Каррингтон:
вд. графиня Ратленд писал(а):Благодарю Вас, милорд, хоть в Ваших словах и есть доля лести. Признаться честно, пою я отвратительно, равно как и играю на клавесине, хотя, меня просили это сделать. Одна милая леди, которая любит рисковать. Очень рада знакомству с Вами! - Эйприл сделала книксен.
- Ну что вы, миледи, я совершенно не умею льстить. А ваша игра на клавесине - выше всяких похвал, - Каррингтон поцеловал руку вдовствующей графине и подарил еще одну свою коронную прохладную улыбку, - Желаю приятного вечера!
Откланявшись, полковник вернулся на свой "наблюдательный пункт", откуда совершенно безнаказанно следил весь вечер за интересовавшей его особой.
Ему до чертиков надоела толпа и пребывание в душной комнате становилось нестерпимым. Но Каррингтон надеялся, что его жертвы будут не напрасны.
Мимо проходил лакей, разносивший напитки и граф взял себе бокал. Горячие пальцы коснулись холодного стекла и Каррингтон чуть не застонал, наслаждаясь контрастом. Он определенно любил контрасты... и умел ими наслаждаться. Его мысли опять вернулись к той, для кого он так старательно декламировал Петрарку на языке оригинала. Интересно, владеет ли леди итальянским в достаточной степени, чтобы вникнуть в суть послания.
Помрачнев, полковник сделал первый глоток и посмотрел на нее поверх бокала. Их взгляды встретились, но она поспешила опустить глаза и принялась обмахиваться веером.
...
Маркиз Уиндлсхэм:
мисс Лиза Бедфорд писал(а):Когда бокал опустел, девушка вернула его маркизу и отступила на шаг в сторону.
От того как она близко стояла, у маркиза попутались мысли, не понимая как выпил вино, он испытывал только желание прижать девушку к себе и больше не отпускать ее.
Граф Филипп Стерлингтон писал(а):- Прекрасное решение, лорд Уиндлсхэм. Что должен сделать следующий фант? - Филипп нащупал в вазе что-то тонкое.
- Пусть этот фант в течение одной минуты расхваливает моего коня Сахарка. - довольно выдал маркиз.
...
леди Мэри Вентворт:
Князь Владислав Немет писал(а):Владислав вдруг рассмеялся, но тут же себя одёрнул.
-В-вы п-представляете себе п-посла, к-который в-всё время поёт? - Он улыбнулся девушке.
Мужчина рассмеялся, искренне, открыто, и это было неожиданно. Князь Немет не только заметил её бестактность, но она его развеселила.
Она невольно улыбнулась в ответ, но следующие его слова заставили Мэри опять смутиться
Князь Владислав Немет писал(а): Д-да, петь я м-могу, н-не з-заикаясь.
- Извините меня, - пробормотала Мэри, - Я вовсе не хотела... - она замолчала, и посмотрела на мужчину, взглядом выражая своё раскаяние, - Просто ... - тут Мэри поняла, что своими словами делает ещё хуже и опять прошептала, - ещё раз извините.
Да что ж это с ней сегодня? Так бестактно она вела себя в последний раз в шесть лет, поинтересовавшись у кузена, что это она увидела между ног его жеребца.
Князь Владислав Немет писал(а):Немет постарался опередить девушку, успев лишь за долю секунды до неё.
Их пальцы почти встретились, Мэри в последний момент успела убрать свою руку.
Князь Владислав Немет писал(а):Он перехватил веер и подал леди Вентворт другим концом.
Принимая из его рук веер, девушка на долю секунды подняла взгляд и с интересом посмотрела в лицо мужчине, а затем снова опустила глаза. Поданный верхним концом веер на языке флирта, который она конечно же знала, хоть никогда сама не пользовалась, означал расположение и симпатию. Интересно, язык флирта в Венгрии считается иностранным? И входит ли он в число обязательных знаний? Или князь выучил его что называется из любви к искусству? Хотя может быть это просто случайность? Да, скорей всего, решила Мэри украдкой вздохнув.
Князь Владислав Немет писал(а):Жестом подозвав очередного лакея, Немет повернулся к леди Мэри, ожидая, пока она выберет закуски.
Его Светлость не воспользовался данной её возможностью отойти, а просто позвал официанта. Всё было таим аппетитным, что у неё буквально потекли слюнки. От желания положить на тарелку всего и побольше Мэри сдерживали только правила приличия и тугой корсет.
Поэтому пришлось ограничиться малым, надеясь что её взгляд не выражает всей гаммы бушевавших внутри чувств.
Князь Владислав Немет писал(а):Владислав неожиданно повернулся к девушке.
-Х-хотите яблоко?
- Хочу, - опять неподумав ответила Мэри и добавила, - только где же его взять? - на огромной вазе лежали всевозможные экзотические фрукты, но самого обыкновенного яблока, она там не заметила.
...
Граф Валериан Каррингтон:
Маркиз Уиндлсхэм писал(а):- Пусть этот фант в течение одной мину расхваливает моего коня Сахарка. - довольно выдал маркиз.
Каррингтон чуть не поперхнулся, услышав такое. Хвала Богу, его фант уже сыграл (оставалось надеяться, что счастливая монета принесет удачу). Одно дело произносить красивые слова для прекрасной леди, и совершенно другое - петь деферамбы лошади маркиза. Полковник представил себя , делающим комплименты Цезарю и еле сдержался чтобы не разразиться хохотом.
...
Граф Филипп Стерлингтон:
Маркиз Уиндлсхэм писал(а):- Пусть этот фант в течение одной минуты расхваливает моего коня Сахарка. - довольно выдал маркиз.
- Если же он или она никогда не видели Сахарка? Впрочем не важно. - Улыбаясь Филипп достал из вазы предмет, которым оказалась шпилька для волос.
-
Дамы, чья это шпилька?
Игра продолжалась далеко за полночь.
Филипп то и дело смотрел на занимающуюся гостями леди Уиндлсхэм и жалел, что ее залог так и не попал ему в руки. Конечно, ему вряд ли бы повезло так, как Эксетеру, но зато хотя бы выпала возможность обменяться парой, пусть и ничего не значащих, фраз. В какой-то момент он поймал на себе ее взгляд и долго не мог отвести свой. Как жаль, что чертова зала была полна народу...
...
Граф Валериан Каррингтон:
Отдав бокал лакею, Каррингтон подошел к леди Дин, дышавшей свежим воздухом у открытых стеклянных дверей.
- Миледи, мне показалось, или вы грустите?
Надеюсь моя компания не покажется вам неприятной.
Александра вздрогнула от неожиданности и повернулась к Каррингтону. Тот слегка поклонился и посмотрел прямо в глаза.
...