Ларисик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Июн 2008 11:22
Элли, спасибо за Монинг.
Я нашла перевод Шекспира, который встречается в романе БЕЛТЕЙН (Весна) В пестрых пятнах медяницы И колючие ежи, Прочь, подальше от царицы, Змеи, черви и ужи! Шекспир, «Сон в летнюю ночь» ЛУНАСА (Средина лета) Взвейся ввысь, язык огня! Закипай, варись, стрепня! Шекспир, Макбет САМАЙН (Жатва) Не будь строптивым: прелесть пожалей И не бери в наследники червей. Шекспир, Шестой сонет |
|||
Сделать подарок |
|
Elioni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Июн 2008 11:31
ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!!!!! А то я так перевела, не поэт понимаешь... |
|||
Сделать подарок |
|
Elioni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Июн 2008 11:34
LUZI писал(а):
Elioni писал(а):
И жили они долго и счастливо вот в этом домике
Элли!Спасибо!Раньше книги были с иллюстрациями - и ты тоже нам подарила такую возможность (мы и Эдриен И Хоука видели и их замок). LUZI, да и Адама, ты забыла, тож вроде ничего. Тэсс согласилась, что подходит. |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Июн 2008 11:53
Да что-то про Адама забыла.Просто он здесь - бяка!Начну читать про него книгу изменю мнение! |
|||
Сделать подарок |
|
Tess | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Июн 2008 12:28
Elioni писал(а):
LUZI, да и Адама, ты забыла, тож вроде ничего. Тэсс согласилась, что подходит. Да, у него взгляд такой холодный. Точно Адам. _________________ И ангелы, сошедшие с небес.
Шептали нам вновь и вновь: Мир полон счастья, света и чудес, В нем радость, милосердие, любовь. |
|||
Сделать подарок |
|
Tempest | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Июл 2008 9:58
Подошла к концу одна из самых роматических историй... И радостно и грустно.
Эли, спасибо за фантастическую работоспособность и прекрасное ощущение сказки, которое не покидало нас ни на минуту! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Milli | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Июл 2008 22:30
Эличка, дочитала се до конца - спасибо тебе огромное! Перевод замечательный, роман замечательный! А потому и получили мы столько положительных эмоций, столько радости. Было так чудесно почитать Монинг, еще лдну ее великолепную историю про бесстрашных горцев. |
|||
Сделать подарок |
|
JULIE | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Июл 2008 2:11
Элли, я эту писательницу для себя недавно открыла и только прочитала у нас на сайте роман про Гримма и Джиллиан!) Очень понравился и захотелось сразу же прочитать про Хока и Эдрийен, а он оказался не переведен...и когда я заглянула сюда и увидела, что ты взялась за него, то моей радости не было предела!!! Я уверена, что перевод замечательный и обязательно прочитаю и оставлю свои впечатления!
Но только вот, что мне не очень понятно: "За туманными горами" - 1-я книга, "Пленить сердце горца" - 2-я, "Прикосновение горца" - 3-я, а "Сердце горца", что про Адама, у нас в электронке числится как Горец-6, так вот стало интересно про кого книги, что между 3-й и 6-й? В-общем, проще говоря, не подскажешь, пожалуйста, из скольких книг вообще серия "горцы" состоит и о ком они? _________________ "Пожалуйста! Не делайте меня смешной!" /Мэрилин Монро/
P.S. Спасибо Элли за аватарку) |
|||
Сделать подарок |
|
Elioni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Июл 2008 9:31
Привет,JULIE! Я так поняла, что ты ещё не читала перевод романа. Подожди чуть чуть, сейчас я его корректирую и могу позже, если захочешь выслать тебе вордовским документом. У меня в переводе выложенном случилась незначительная путаница с именами. Что касается 5 и 6 романов, то они про братьев близнецов МакКелтаров, они Друиды. В "Сердце горца" они упомянаются, но про них романы не переведены, те кто читал, говорят, что они тоже очень классные. Я на английском читаю с трудом, а Карен так вообще. У неё дотаточно сложный язык, знаю, что на других сайтах романы уже переводят, но как слышала, переводы не выкладывают, что очень жаль, потому что сам процесс, если его сильно не затягивать, отнимает уйму времени, поэтому хоть пальцы и зудят по клавиатуре, всё же за перевод пока не решаюсь садится. Но будет приятно услышать твой отзыв про уже проделанную работу.
P.S. седьмой роман ещё про одного друида - Шиана МакКелтара |
|||
Сделать подарок |
|
JULIE | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Июл 2008 22:25
Элли, спасибо большое за подробное разъяснение!))) Буду тебе оочень принательна, если пришлешь мне свой переведенный роман "За туманными горами" вордовским документом на мыло: julia_0104_funny@mail.ru
Заранее спасибо _________________ "Пожалуйста! Не делайте меня смешной!" /Мэрилин Монро/
P.S. Спасибо Элли за аватарку) |
|||
Сделать подарок |
|
Sinner | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Июл 2008 22:28
А меня вот очень эти Маккелтары интересуют! Ведь в Лихорадке тоже один Маккелтар есть! Кристиан....и чует моя душенька - не случайное это совпадение! Прикиньте если и этот лихорадочный Маккелтар друидом окажется? Может он даже предок этих Маккелтаров из Горцев? Блин, столько вопросов, столько вопросов, а ответов НОЛЬ! |
|||
Сделать подарок |
|
Elioni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Июл 2008 18:44
Возможно, Sin, МакКелтары это те, кто договор заключали с Туата Дэ Данаан, вот. Вполне возможно, что Кристиан из тех самых Келтаров |
|||
Сделать подарок |
|
Плутовка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Июл 2008 15:01
Смотрите, что я нашла для Хоука и Эдрииен _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Milli | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Июл 2008 16:42
Эли, я поражаюсь и восхищаюсь твоим усердием! Ты такая молодчинка! С нетерпением жду новый роман. |
|||
Сделать подарок |
|
Elioni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Июл 2008 17:31
Девочки, скоро начну, к маме еду только в августе, сдурею ж если ничего делать не буду.
Еленка, точно подметила, звиняюсь, на тёмного потянуло, ничё не могу поделать, вот так оно взбрыкнуло в голову. Знаете, дамы, народ непостоянный, обещаю, если нигде не добудем перевода четвёртого горца, и за него возмусь тоже. Но пока занимаюсь тёмным, охо-хо...Пару деньков на обозрение и начну... |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 2:14
|
|||
|
[3431] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |