Карен Мари Монинг - Эльфийская лихорадка - Faefever

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Tsvetochek Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.12.2008
Сообщения: 1647
Откуда: параллельная вселенная
>30 Мар 2009 14:17

МариАнна, Marica - СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД!!!!! Very Happy Ar
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Zara Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 18.09.2008
Сообщения: 119
Откуда: Украина
>30 Мар 2009 14:40

ААААААА!!!! Ok Ar Ar Ar Very Happy Спасибо! Guby Guby Poceluy Poceluy Flowers Flowers Flowers Got Радости сколько
Сделать подарок
Профиль ЛС  

МариАнна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 20.12.2008
Сообщения: 796
Откуда: Санкт - Петербург
>30 Мар 2009 19:04

Насчет пункутации - извините за ошибки, кто заметил - но, честно говоря, как сейчас книги издают - еще не факт, что в КК очепяток не будет)))
А уж качество перевода - убойное - прочтите ради интереса Роулинг Гарри Поттера в официальном издании "Росмен" (который получил золтую малину за худший перевод))) и любительские, плаввающие на просторах инета.
хехе, чего там говорить, раз уж Blood Fever превратили в Любовную (!!!) Горячку)))))))

Так что, Марика - однозначно, даром ничего не пропадает!))) Спасибо тебе, что ты все это дело организовала и помогаешь советами и коррективами. Лично я думаю - в блог надо обязательно выложить (мыслю в эгоистичных целях - муж уже хочет скачать и прочесть, что есть, там будет удобнее весь текст, без комментов разместить))))
А насчет мелких неточностей - я как то не очень щепитильна - кажется, все 15 глав уже литературно обработаны и преведены под общий знаменатель, а где запятой не хватает...ну...)))))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Эрика Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>30 Мар 2009 19:10

Огромное спасибо за ваш труд!!!
Открыла для себя Монинг неделю назад. И уже сгораю от нетерпения - а что же дальше? И это только за пару дней. как вы полгода терпите - невероятно! Smile Smile
 

sulinna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>30 Мар 2009 19:35

Хочу выразить свое восхищение переводчицами. До этого момента только читала комментарии других пользователей по поводу книги и перевода, но сегодня решила написать и сказать СПАСИБО Very Happy
 

Adora Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 05.02.2009
Сообщения: 233
Откуда: Донбасс
>30 Мар 2009 19:55

Великолепный перевод!!!!! Ar Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
Простите за назойливость, Embarassed но когда будет продолжение?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Moon Elf Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 19.12.2008
Сообщения: 289
Откуда: Одесса
>30 Мар 2009 20:18

Ого!!! Сколько перевода!!! Всего несколько дней не заходила на форум, а тут так много перевели!!! Very Happy Ar Спасибо огромное!!! rose rose rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kosh Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>30 Мар 2009 20:36

спасибо девочки за радость, которую вы нам дарете Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar
 

Ninochek Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>30 Мар 2009 20:38

столько продолжения.. Ar УРА!!!!
 

madam Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 01.03.2009
Сообщения: 62
>30 Мар 2009 20:58

МариАнна и Марика - вы просто чудо!!! Спасибо за проду!!!
_________________
"Все пройдет, пройдет и это"
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Kathrine Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 17.03.2009
Сообщения: 28
>30 Мар 2009 21:14

Спасибо за продолжение "сказки" !!! Морнинг одна из немногих авторов, которых приятно читать! И спасибо вам, переводчикам, за возможность наслаждаться ее фантазией!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lyuda Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 28.10.2008
Сообщения: 1034
>30 Мар 2009 21:42

МариАнна, Марика ОГРОМНОЕ вам спасибо! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
Перечитала уже два раза. завтра еще раз перечитаю. Ar
_________________
Бойся опасности, пока ее нет; когда же опасность пришла, не бойся ее, а борись с ней.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Mikaela Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 21.02.2009
Сообщения: 677
Откуда: Мурманск
>30 Мар 2009 23:11

Девочки - вы лучшие!!!!Наслаждаюсь качественным переводом, просто слов нет!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ирина Македонская Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>30 Мар 2009 23:54

МариАнна, Марика ВЫ СУПЕР!!!! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy БОЛЬШОЕ СПАСИБО ЗА ИНТРИГУЮЩЕЕ Wink ПРОДОЛЖЕНИЕ Ar Ar Ar Ar
 

Euphony Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 31.03.2009
Сообщения: 3825
>31 Мар 2009 1:14

Молодцы! Я прекрасно представляю, как сложно переводить художественное произведение. Кстати, леди, вы настоящий сериал тут сделали - с каким нетерпением все ждут новых "серий"! Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>26 Ноя 2024 11:47

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете принять участие в увлекательном коллективном творчестве - создании интернет-журналов

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: Муж выкладывает из домашнего бара все спиртные напитки и аккуратненько складывает всё в спортивную сумку. Жена его спрашивает: - Коля,... читать

В блоге автора Olwen: Делаем цветочек

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Четвероногие шотландцы. Колли и шелти
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Карен Мари Монинг - Эльфийская лихорадка - Faefever [3920] № ... Пред.  1 2 3 ... 29 30 31 ... 53 54 55  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение