Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Лаура Ли Гурк "Сама невинность"


Танюльчик:


Девчонки, мне так нравится этот роман в вашем прекрасном переводе! Спасибо преогромное! Москвичке - всё время -браво! И времени, времени, чтобы везде успеть (и с Клейпас в т.ч.)!

...

SOLAR:


Нюрочек, Москвичка, какая потрясающая глава!!! Спасибо большое!!!!

...

очаровашка:


Какая красивая глава!!!!!!!!!
Нюрочек,Москвичка спасибо за прекрасный перевод!!!!!!!! Ar Ar

...

Таташа:


Родости моей нет предела))) Ar
Нюрочек, Москвичка, СПАСИБО!!! thank_you rose Flowers Guby Обалденная глава!! wo tender

...

heilen:


СПАСИБО переводчице и ее бете! за еще одну главу
Жалко, романтика быстро закончилась. Если честно, больше заводит описание телосложения Мика Smile чем сама постельная сцена.
Скоро подойдем к убийце поближе Интересно, он всех замешанных в том деле поубивает прежде, чем Мик вспомнит?

...

Москвичка:


heilen писал(а):
Жалко, романтика быстро закончилась. Если честно, больше заводит описание телосложения Мика Smile чем сама постельная сцена.


Кхе, кхе... Дело вкуса, как говорится...

Не боюсь показаться нескромной (в конце концов, переводчик у нас Нюрочек, её абсолютная заслуга), но я в любовных романах не встречала ещё более проникновенных описаний. И думаю, здесь заслуга не только автора...

...

heilen:


Москвичка писал(а):
heilen писал(а):
Жалко, романтика быстро закончилась. Если честно, больше заводит описание телосложения Мика Smile чем сама постельная сцена.


Кхе, кхе... Дело вкуса, как говорится...

Не боюсь показаться нескромной (в конце концов, переводчик у нас Нюрочек, её абсолютная заслуга), но я в любовных романах не встречала ещё более проникновенных описаний. И думаю, здесь заслуга не только автора...


А вот я встречала. Но дело не в этом...Приступая к чтению этого романа, я знала, что это не эротика, и меня, в первую очередь, интересовали и интересуют отношения героев, столкновения их миров. Я благодарна за перевод и ни в коем случае не умаляю заслуг Нюрочек и автора. Просто для меня в их отношениях (героев) больше нежности, все же какой-то уравновешенности, чем бешеной страсти...думаю многие со мною поспорят, но это имхо.
А насчет передачи особого очарования момента я и не спорила! Я еще в первом своем сообщении сказала как погружаюсь в ваш перевод (также благодаря и полным сноскам, разъясняющим все о той эпохе).

...

Москвичка:


heilen писал(а):
А вот я встречала.


Адресочек, пожалуйста. Или можно просто цитаты - в личку. Интерес в данном случае профессиональный: просто головная боль - переводить на нормальный язык всё это с английского. Может, на английском это и красиво, и нежно, и проникновенно, но по-русски - просто МРАК (и это ещё слабо сказано), моих лингвистических талантов не хватает!

...

Нюрочек:


heilen писал(а):
Скоро подойдем к убийце поближе Интересно, он всех замешанных в том деле поубивает прежде, чем Мик вспомнит?

Гы-гы-гы, там все будет еще сложнее Wink

А насчет романтики... я на самом деле согласна с вами, Хайлен Wink Есть книги с намного более горячими и страстными сценами. Мне, конечно, такие нравятся - кому не понравится адекватная страсть? Но в этом произведении у меня вызывает восторг гармония повествования - всё очень логично, всё в одном стиле и русле, всё плавно, мягко, покойно, как сказала codeburger. И в этом что-то есть, верно? вот именно здесь.

А еще мне нравится романтика в этой главе из-за одной фразы
Нюрочек писал(а):
Ей нравилось то, что он делал с ней. Перестав быть болью, происходящее стало радостью. Радостью доставлять наслаждение любимому.

Это любовь

...

Москвичка:


Кхе, кхе... пока не начали спрашивать и нервно постукивать ножкой...

Следующая глава - через недельку, если... см. выше.

...

гречанка:


Москвичка, спасибо, что поддерживаешь нас, читателей, информацией... Smile а то, и правда, моя левая нога уже задёргалась, но теперь опять всё нормально

...

janemax:


Москвичка писал(а):
Следующая глава - через недельку, если... см. выше.

О, чудесная новость. Мока, спасибо, что держишь нас в курсе событий. thank_you

...

Нюрочек:


А я что? а я ничего Hun я даже еще задумываться не начала на эту тему.
Мока, дарлинг, спасибо за ориентиры Wink

...

орли:


Москвичка писал(а):
Кхе, кхе... пока не начали спрашивать и нервно постукивать ножкой..

Мока,ты уже психологом стала,или нет-экстрасенсом,начиталась и заразилась,провидением,от ГГероин. Wink
Москвичка писал(а):
см. выше.

очень понравилось... Ok

...

Katri:


Нюрочек,Москвичка, спасибо за прекрасный перевод!
Новая глава просто замечательная.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню