Дорогие барышни, я всем очень благодарна за теплые слова, дельные замечания и вообще за внимание к истории) очень-очень приятно видеть ваши отзывы и пятерочки) спасибо!
Многие отметили латынь, сразу скажу, что латынь выбрана не потому, что я ее знаю) я переводила гуглтранслейтором, честное слово) но мне нравится ее звучание, если угодно. Я считаю ее подходящей, афористичной и глубокомысленной, именно настолько романтичной, чтобы стать аквельским языком)
gloomy glory,
Цитата:Автор, я вас лублу.
И, собственно, я опять догадываюсь, кто под маской. (Все это время во мне мирно спал Нострадамус... зачем разбудили ребенка?)
о боже ж мой) я таю-таю) и злорадно думаю о нострадамусе)))
Bad girl, Вам особое спасибо за дискуссию, которая возникла в коментах, я очень ценю ваше участие!
Цитата:это не стимпанк, а эротическое фэнтези,
возможно) мне всегда сложно дается чистый жанр, каюсь)
Цитата:назойливо зудел вопрос "за что же воюют аквелиты, если ловить на планете нечего?", то постепенно образ Шейна Ко Ри дал исчерпывающий и при этом ненавязчивый ответ.
благодарю) я очень надеялась, что душу большого сотника будет не менее интересно разглядывать, чем его же безукоризненное тело)
Цитата:Но если уж вы даёте перевод некоторых фраз, хорошим тоном было бы перевести их все.
если обратить на латынь пристальное внимание, то окажется, что без перевода осталось только одно слово: Amabilia. Думаю, это никак не отразилось на понимании всего текста))
Цитата:чёртова профдеформация, конечно, стойку делает, но плюсы рассказа огрехи правописания перевешивают. Даже "крепостцу" перевешивают ))
увы, я не профи, и даже мой корректор не все выловил) а «крепостца» – моя личная слабость, можете плюнуть мне в глаз)
Цитата:А вот финал... увы. Конечно же, это лишь моё, оценочное и заангажированное мнение, но вы взяли такую высокую планку, так осторожно и аккуратно вели тонкую ниточку своих героев, так искусно нагнетали обстановку, что счастливого финала да ещё и в духе голливудских блокбастеров просто быть не могло. Могло быть что угодно: он ушёл на яхте, она осталась на берегу, обнимая себя за плечи; Макатчио застрелил Теа, Шейн ушёл за своими, чтобы отомстить и победить; и так далее - такое да, такой градус накала ожидался по амплитуде развития событий. Но вы его снизили, а жаль.
я где-то с вами согласна, финал сахарный до приторности, но тут я пошла на поводу у конъюнктуры, не ругайте пианиста, он играет, как умеет) в малую форму вообще тяжело уложить масштабный мир, из этого сюжета запросто нарисовалась бы повесть на 8-10 авторских листов, и вот тогда ХЭ можно было бы сделать гораздо более оправданным) так что да, признаю, финал сиропный.
А вот
Stella Luna оценила мое стремление порадовать девичьи сердца счастливым финалом:
Цитата:И за happy end Вам спасибо. Не мог Шейн оставить свою драгоценность, иначе не только сердце Теи было бы разбито
и вам большое спасибо)
Kianna
Цитата:Рассказ очень понравился, он по-настоящему знойный. Но знойность здесь не слащавая, не вязкая, как патока.
Мощный комплиментище) спасибо большое! Сама не люблю приторное, рада, что удалось избежать патоки в рассказе)
Цитата:А из принципиальной Теа в финале получился скороспелый такой ренегат, но осуждать ее было бы неверно. В любви и страсти, как известно, каждый старается сам за себя. И здесь в это веришь и особо не задумываешься.
Ренегат? Ну в общем конечно да, но у нее есть оправдание: она влюблена, и рискнула всем, включая верность Империи, чтобы спасти любимого)
Kate-rinka
Цитата:Ой, как много сложных слов и оборотов, я иногда спотыкалась в процессе чтения. Местами сворачивался мозг) Однако, не исключено, что это просто у меня слишком маленький мозг, в котором тесно сморщенным извилинам) - это я к вопросу про имхо)
Улыбнуло) некоторая вычурность текста вызвана скромной попыткой автора стилизовать все это дело под викторианский роман)
Цитата:"Бедра обхватывают узкую талию, смыкаются на каменных ягодицах голени..." прям шифровка
"Когда-то, лет двести тому назад, проходила по этим местам граница, крепостца эта была настоящим форпостом Империи."
Оу. Согласна, перефразировать это не помешало бы) каюсь, наворотила) Спасибо вам за теплые слова!
Talita, крепостцу не троньте! Автор ее никому в обиду не даст!))))
Цитата:пошарпанные коридоры - обшарпанные, не?
Мб, но разницы особенной не вижу
Цитата:У вас явно речь о том, что навара с местных мало (количество). Тогда как выражение "с паршивой овцы хоть шерсти клок" имеет значение - получить хоть что-то хорошее с плохого (качество). "Пользы как с козла молока", например, было бы уместнее.
Собственно, речь о том, что навар с местных, единственная прибыль с пастухов – шерсть. А поскольку и пастухов мало, и овцы – не торт, то хоть шерсти клок)
Цитата:Цитата: Ее пальцы переплетены, сцеплены с его пальцами. Они движутся в такт, ровно и сильно.
Классика неверного употребления местоимений. Пальцы у вас движутся?
Цитата: Он разглядывал открывшуюся ему картину, злорадно ухмыляясь:
— Что здесь происходит? — осведомился он, взводя курок парострела, который держал в руке
От я лох((( недоглядела, да, стыдно( реально ошибочка для младшей школы( позор на мои седины(
Спасибо вам за дельные замечания и за комплименты)
vincento
Цитата:Автор, я Вас люблю и хочу от Вас детей.
О боже) вот так сразу? Я должна подумать)))))
Цитата:Немного зацепило предательство героиней Империи, мне кажется, на этом личного счастья не построишь.
Да, героиня предала Империю ради любимого. Это ее выбор. Она всего лишилась ради его жизни и свободы. Не думаю, что это такое уж редкое явление, правда? Любовь – такая штука, что… В любом случае спасибо, я рада, что вам понравилось)
Croshka
Цитата:так хорошо и хищно что ли и вдруг откуда-то вынырнула ванилька с солнышком)))
хорошо, что грудь там, где и должна быть - над талией)
ну…э… не вижу проблемы, честно говоря)
Цитата:*Крепостца, надо заметить, захудалая. Теа отметила - отметить-заметила
Согласна, дубль, спасибо, поправим)
Цитата:*Мне кажется, "махнуть" головой нельзя.
Почему?
Цитата:*Тяжело ворочая сочленениями - дважды? Все флайкатеры должны быть описаны одинаково?
это сделано умышленно. Такой прием, если мне не изменяет память, называется «рефрен», и призван выделить финальную сцену, подчеркнуть ее.
Цитата:Только как-то быстро сдалась сьерра Теа, плоский "плохой" Итар, и аквелит бросил сьерру, когда ее ранили...
Согласна, что Итар плоский. На него не хватило ни времени, ни места в малой форме, хотя, признаюсь, люблю мерзавцев))) будь это полноразмерной повестью, уж я бы раскрыла сьера капитана по полной) А аквелит бросил сьерру потому, что не знал, что она ранена, счел ее убитой.
Цитата:С чего бы героине признаваться врагу?? Да, теперь она арестантка, но аквелитам она может быть нужна как менталистка. То есть даже учитывая то, что ее везут в тюрьму, аквелиты в базовой установке должны восприниматься как враги.
ее ждет расстрел. Смерть от рук своих, смерть от рук аквелитов или смерть в море – какая разница? Сьерре все безразлично, она потухла. Так что она просто плывет по течению. Враги? Ну и фиг с вами… вот потому она и кивнула, да)
Вам тоже спасибо за дискуссию в теме рассказа, за дельные замечания!
Тина Вален, KattyK, Кристюша , kanata — огромное вам спасибо за теплые слова и высокие оценки!
tabushechka
Цитата:по-моему вам не хватает знаний в области армейского быта и общего понимания их службы,
если вы служили в имперской крепости, то я, разумеется, утрусь) но прочтя, например, какую-нибудь простейшую «Капитанскую дочку», мы можем представить себе быт маленькой заштатной крепости на краю огромной империи) так что ваше обвинение считаю необоснованным)
Цитата:а также вы слишком много смотрите аниме,
можете мне не верить, но я вообще не смотрю анимэ)впрочем, это ведь роли не играет? Вам просто не понравился рассказ, и вы честно об это сказали)
Цитата:вы героиню вначале текста представили читателю в штанах, а потом переодели в кринолины, тут же сомнения...
а что, дама не может снять полевую форму и надеть платье? Это противоестественно?)))
Цитата:это очень хорошо, что вы избегаете красочных сравнений в тексте, потому что, мне кажется, они получаются у вас из рук вон плохо, но вы сами об этом знаете - это к вопросу о "горбатых долинах")
на вкус и цвет, как говорится) что такое удачные красочные сравнения в вашем понимании? На мой вкус, мои метафоры вполне выполняют свою функцию)
В любом случае, спасибо вам за ваше мнение! Для меня, как для автора, оно имеет большое значение)