|
larysa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Сен 2013 6:39
Мне как-то больше нравится Конец главы, особенно вторая книга трилогии Цветок в пустыне - красивая и печальная история любви и расставания из-за предрассудков и мнения света. |
|||
Сделать подарок |
|
черная бестия | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Сен 2013 9:52
|
|||
Сделать подарок |
|
Иса | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Дек 2013 11:41
"Конец главы" "Девушка в ожидании". Сначала была в восторге, потому что перед этим малодушно думала, что всё, увязну минимум на месяц - здоровенная книженция и классика (до этого Голсуорси не читала и знала только, что он создатель саг). Но читала и ..кайфовала! Бесподобная ирония! Тот самый настоящий тонкий английский юмор. Еле отрывалась на сон. Здорово, что я лет 6 назад купила эту книгу в основном из-за оригинального названия - интуиция не подвела, под интересным названием очень увлекательное содержание. Решила, что если и буду читать долго, то просто потому, что хочется смаковать эти тексты. Диалоги практически любые можно на цитаты растаскивать. А как захватывающе было описано знакомство Динни с Халлорсеном! Я очень надеялась, что у них что-то будет: люблю сюжеты "от ненависти до любви". Но тут меня ждал великий облом Наверно поэтому, после того, как автор поставил точку в их так и ненаступивших "отношениях", остальное в этой части мне показалось несколько затянутым. Ну да ладно, посмотрим что будет дальше.
В выходные дочитала первую часть трилогииСейчас читаю вторую часть "Пустыня в цвету". Уилфрид, безусловно, хорош, хоть Халлорсен мне и нравился больше. И взгляды Дезерта я полностью разделяю: глупо умирать за то, во что не веришь, лишь бы свет не презирал. Даже как-то бесят эти снобы, которые его уже загнобить хотят . Так что постепенно интерес снова возрастает. |
|||
Сделать подарок |
|
Иса | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Дек 2013 21:24
"Конец главы". Про первую часть писала. Ну а вторая... жаль, что Дезерт сбежал от Динни:(. Всё-таки поддался мнению снобов. Мнение этих снобов-ослов оказалось дороже собственного счастья... Динни жаль. Читая третью часть, я уже ни на что не надеялась. Смертью Уилфрида автор меня не удивил - всё к этому шло, но за Динни было обидно до слёз И вечно кому-то помогает-выручает-спасает... От недостатка влюблённых в неё мужчин она не страдала - но сама к ним была холодна. Что ж, сердцу не прикажешь, как говорится. Хотя с Халлорсеном мог у них быть шикарный любовный роман с авторским-то слогом. Но Голсуорси оказался обломщиком. И ещё я заметила - все пары значимых героев (за исключением, может, пожилых персонажей) состоят из любящего мужчины и позволяющей себя любить женщины. Майкл и Флёр, Диана и Адриан, Клер и Тони, вот и Динни туда же с Дорнфордом... Как пить-дать в "Саге о Форсайтах" будут похожие комбинации... Но всё равно прочитать хочу через какое-то время. У автора просто бесподобное чувство юмора и описания, когда бывают, очень красивые. Не могу удержаться от цитат:
Вчера закончила читать Цитата:
"- Женщина ещё не утратила веры в своё божественное всемогущество, - задумчиво произнёс Адриан.
- Думаешь, нам это угрожает? - Нет, как бы вы ни старались, вам никогда не удастся уничтожить веру мужчин в то, что они вами командуют." Цитата:
"Тут обитали поденщицы, художники, не терявшие надежды уплатить за квартиру" Цитата:
"..и далёкий лай собаки, такой далёкий, что звук этот точно нить, за которую можно ухватить тишину" Цитата:
" - Лестное сравнение. Но я, кажется, начинаю совращать тебя с пути истинного.
- Нельзя совратить с пути, по которому не идут." Цитата:
"Создатель должен быть двуполым, иначе процесс сотворения мира прекратился бы в самом начале." Цитата:
"Разве религия - это вера в загробное вознаграждение? Если так - какая пошлость! Надо верить в добро ради самого добра, потому что добро прекрасно, как цветок, как звёздная ночь, как музыка." И это всё первая часть. А из второй много поэзии (и понятно, почему): Цитата:
"Ночь была как ненаписанные стихи; отблеск серебряных лучей - игра невыраженных мыслей, зыбких, только краем задевающих реальный мир, беспокойных, текучих, летучих, отливающих призрачным блеском, как сон." Цитата:
" - ..Помнишь то место у Тургенева, где Литвинов смотрит, как дым от паровоза клубится над полями и исчезает вдали?
- Нет. А что? - Всё, что наполняло жизнь Динни, уносится как дым. - Да, - сказала Флер сквозь зубы. - Но огонь прогорит и погаснет. - А что останется? - Ну, останки можно будет опознать..." И из третьей: Цитата:
"..она на миг ощутила симфонию жизни: кружево обнажённых ветвей и одинокие листья на фоне золотистого, словно плывущего неба; грач на суку; зеленя и пашни на холмах, дальняя линия деревьев; деревенские звуки, чистый, ароматный воздух, овевавший ей лицо, щебечущая тишина, совершенная свобода каждого отдельного существа и полная гармония всего пейзажа - всё это заставило её на мгновение забыть о самой себе и ощутить вселенную." Цитата:
"- Ночью Лондон действительно прекрасен.
- Да, ложишься спать с красавицей, а встаёшь с трактирщицей." Цитата:
"Время сравнивают с потоком, но между ними есть разница: время нельзя пересечь, оно течёт вечно, серое и широкое, как мир, в нём нет ни брода, ни моста, и хотя философы утверждают, что оно может течь и вперёд, и назад, но календарь следует за ним только в одном направлении." Цитата:
"И только ночь, холодная, тёмная, беззвучная, - теперь машины уже не мчались по дороге, - бодрствовала вместе с ним. Ночь - словно тихо дышащее существо, огромное, сумрачное, всеобъемлющее. Да, ночь не спала!" А вот это, вау, ничего не изменилось спустя 80 лет: Цитата:
"Мы живём в какое-то истерическое время: каждое утро вам подают к завтраку очередной европейский кризис" Цитата:
" - Газеты и радио. Всё становится известным ещё до того, как оно действительно произойдёт. И потом - эти заголовки, вдвое крупнее самих событий." Цитата:
"..для Динни было что-то успокоительное и отрадное в этих долгих ленивых минутах, когда можно было молчать и всем своим существом впитывать в себя лето - его аромат, жужжанье, спокойный ритм, беззаботный и беспечальный полёт его зелёного гения". Как известно, "Конец главы" последнее произведение писателя и это чувствуется: Цитата: Ох, весь абзац - красивейший язык...
"Как странно, что от красоты бывает больно. Может быть, это скрытое ощущение неизбежности смерти, может быть, - сознание того, что все вещи со временем от человека уходят, и чем глубже их красота, тем тяжелее утрата" За юмор, стиль и описания я бы поставила больше 10 баллов. Но за всю трилогию больше 8,5 не могу - слишком обломно и облом этот растянут |
|||
Сделать подарок |
|
Иса | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Дек 2013 22:41
Инес, спасибо Я тут не удержалась и ещё цитат в отзыв добавила.
Инет писал(а):
только они в Саге - становление их отношений. Ты не с той части начала читать эту книгу... "Сагу" обязательно прочитаю - автору всё готова простить за шикарное чувство юмора и стиль. А "Конец главы" - это всё-таки отдельное произведение, хоть там и встречаются герои "Саги". |
|||
Сделать подарок |
|
Fleur-du-Bien | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Июл 2014 22:33
"Остров фарисеев"
В переводе название романа Джона Голсуорси "The Island Pharisees" было совсем немного изменено – "Остров фарисеев". Общий смысл вовсе не теряется, но, рисуя сатиру на свою родную страну, британский писатель изображает людей, которые её населяют. Ведь государство не существует как некое абстрактное понятие: его создают жители. Книга Голсуорси все же об островных фарисеях, а не об острове фарисеев – разница тонкая, но присутствует. Фарисейство, лицемерие, ханжество, мышление категориями "принято" и "недопустимо" – нелестную оценку Голсуорси дает своим соотечественникам. Что порождает подобное поведение у подданных британской короны? "Таков обычай в обществе высоком…" отвечает нам эпиграф, который Голсуорси, не изменяя себе, снова выбрал из пьесы Шекспира. Возвращающийся в Лондон молодой англичанин Ричард Шелтон, принадлежащий к "высокому обществу", познакомился в поезде с французом Луи Ферраном. Шелтон мысленно определил гостя из-за Ла-Манша как чуткого и циничного, а тот в важной и в то же время бессмысленной беседе, что обычно ведут попутчики в поездах, открыл глаза на ограниченность и косность респектабельных англичан. Общение с бродягой-философом словно заразило молодого джентльмена вирусом свободы, сделавшим общество друзей и знакомых практически невыносимым. Всюду Шелтон стал замечать указанные выше неприятные черты: вчерашние друзья раздражают, непререкаемые авторитеты падают с пьедесталов подобно поверженным идолам. Особая линия – это место женщины в "высоком обществе". Приведшая к знакомству с французом помощь девушке-иностранке, которая наверняка пойдет по плохой дороге, стала поворотным пунктом и в отношении Шелтона к женщинам. Показателен поход главного героя с университетским товарищем в театр. Как тонко описал Голсуорси разыгранное на сцене объяснение в несчастливой семье – "…один из тех немых поединков, какие происходят между двумя людьми, испытывающими жгучую ненависть друг к другу – ненависть, порожденную физической близостью двух не подходящих друг другу существ". Интересно и дальнейшее обсуждение пьесы, когда здравые мысли о том, что женщину нельзя вынуждать жить в браке с человеком, к которому она испытывает отвращение, натыкаются на непоколебимые убеждения Хэлидома о том, что женщинам все равно, с кем жить, а все остальное – лишь вздор и истерики. Удивительно, что выступающий за свободу женщины Шелтон влюбился в Антонию, которой уютно в мире ограничительных рамок и стереотипного мышления. Очень долго он не замечал, насколько отличны взгляды у его очаровательной невесты. Но тут, уподобившись автору, можно процитировать Шекспира: "Любовь слепа и нас лишает глаз". Но ведь наш герой прозрел! И если представить его жизнь после финальной точки в романе, то понимаешь, как нелегок будет путь зрячего среди тех, кому милы их шоры. Замечательная книга. Читала с не меньшим удовольствием, чем "Сагу о Форсайтах". Думаю, что обязательно ещё вернусь к "Острову фарисеев". |
|||
Сделать подарок |
|
dilse | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2014 11:16
Голсуорси - один из самых любимых писателей, а "Сага о Форсайтах" - одно из самых любимых классических произведений. Моим любимым местом во всей "Саге..." является "Последнее лето Джолиона", а больше всего люблю "Конец главы". Что касается вопроса "за" или "против", Сомс или Ирэн, я на стороне Сомса. С моей точки зрения, Сомс не плохой человек, и в первой части, в отношениях со многими персонажами, и в дальнейшем, особенно когда стал отцом. Мои любимые страницы - это отношение Сомса к дочери, отношения Сомса с Майклом (моим любимым персонажем "Саги...") и с отцом Майкла (помню, когда читала впервые, я даже выписывала в свою любимую тетрадку цитат многие фразы этих двоих престарелых джентльменов, они столько жизненных фраз говорят, просто кладезь житейской мудрости и остроумия). В предисловии Голсуорси долго, со свойственными классику мастерством и красотой, говорит о роли Ирэн в его произведении, но когда читала само произведение и вдумывалась в прочитанное, то Ирэн, в моём понимании, оказалась собственницей и вообще очень неприятной особой. Мне за многое есть в чём упрекнуть Ирэн, но особенно за роль Ирэн в расставании Флёр и Джона. Джон тоже хорош, так быстро утешился, а вот все эти вечные терзания и метания Флёр, хотя внешне она и пыталась убедить саму себя, что у неё всё хорошо, но за очень многими её поступками стоит незабытая и невысказанная боль из-за несостоявшейся первой любви. Так было жалко девчёнку. Я уж не говорю о разбитой вдребезги жизни Джун!.. Славная Джун, один из самых привлекательных персонажей всей "Саги...", и такая судьба... Так хотелось стукнуть эту Ирэн по её внешне красивой голове чем-нибудь очень тяжёлым. С моей точки зрения, если бы Ирэн была хорошим, порядочным, душевным человеком, - если бы Ирэн была той красотой, о которой Голсуорси говорит в предисловии! - она не мешала бы отношениям Джун с женихом. Однако ту Ирэн, которая выведена на страницах "Саги...", вообще мало волнуют чувства Джун, если вообще волнуют. Хорошо, что Голсуорси убрал Ирэн из жизни Форсайтов и их близких, но печалит, сколько разрушений в жизнях очень многих персонажей успела натворить эта Ирэн... _________________ Большое спасибо shellen за такую красоту! |
|||
Сделать подарок |
|
Consuelo | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Дек 2014 22:29
dilse писал(а):
С большим интересом прочитала тему, за которую большое спасибо Консуэло-Кристине. Спасибо за Ваше мнение! Тем более, что я его разделяю. В моем представлении Ирэн также выглядит собственницей и эгоисткой (в том же поступке с сыном), и не тем человеком, которого стоит жалеть. Она принесла много разрушений в судьбы окружающих, что ее вовсе не красит. Сомс в итоге оказался намного порядочнее. Он мог ради счастья ребенка поступиться гордостью, а она продолжала лелеять свою к нему ненависть. Автор выводит Ирэн действительно воплощением красоты, но о ней, как о личности, мы судим вовсе не по внешним чертам, а по ее поступкам. И вот тут как раз и понимаешь, что внешняя красота совсем не гарантирует красоты душевной. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 8162Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Инет | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Мар 2015 9:43
Усадьба
Конечно, понравилось. Картина жизни очень живая, персонажи показаны развернуто через мысли, диалоги, комментарии – мне такое очень нравится. Честно сказать, я увидела в описаниях героев, в том как передает их характеры и манеру поведения автор ноты иронии и сарказма. Именно в таком ключе, неожиданном для меня, увиделся мне автор в этом романе. В центре повествования семья землевладельца, вполне типичного для того времени. Брак по сговору семейств, без любви, но в согласии, пока не наступает кризис из-за отношений сына с замужней женщиной. Как и уже привычно у автора – воспевается красота. Но в этом романе к героине, наделённой потрясающей взоры красотой, у меня нет никакой симпатии. Она является героиней второго плана. А вот главная героиня мне очень симпатична. Мать, жена, женщина, мечтавшая когда-то о романтической любви, нашла успокоении в создании своего дома, атмосферы в доме, в любви к детям и безмерной любви к одному из сыновей. И что особо меня тронуло – это неожиданное осознание близости друг к другу, так изо дня в день, из года в год, незаметно, не пересекая отведенную каждому черту, люди становятся не просто зависимыми друг от друга, они становятся нуждающимися друг в друге, в присутствии рядом, в тепле и заботе. Конечно, потрясающе глубоко переданы незыблемость традиций, склад мышления, взгляды на то, что идёт вразрез с устоями общества. Очень понравился поверенный в делах семьи, а ещё и кузен героини, хотя и утопист-идеалист, упрямо не желающий видеть в людях хоть что-то порочное. Сюжет крутится вокруг той самой неземной красавицы, которая уже какое-то время ушла от мужа, вернее вокруг возможности её развода с мужем. Любопытные законодательные хитросплетения и ещё более любопытные рассуждения всех участников действа и их окружения привлекли внимание, было интересно. Восхищаюсь автором. Читалось легко и занимательно. 5+++ |
|||
Сделать подарок |
|
lecom | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Мар 2015 22:45
Хоть я в меньшинстве, но я на стороне Ирэн |
|||
|
Consuelo | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Мар 2015 23:44
Инет писал(а):
Усадьба Инес, спасибо за такой интересный отзыв! Инет писал(а):
Сюжет крутится вокруг той самой неземной красавицы, которая уже какое-то время ушла от мужа, вернее вокруг возможности её развода с мужем. Любит автор таких героинь. lecom писал(а):
Хоть я в меньшинстве, но я на стороне Ирэн И Вы имеете на то право! Поделитесь своим мнением? ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 8162Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Бонни | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Июл 2015 21:01
На стороне Сомса.
Книгу читала лет в 13 -14, хочу перечитать, но совершенно не идет в электронном варианте. Помню, что мне совершенно не нравилась Ирэн, и для меня исчезла внешняя красота и обаяние этой женщины, которую так подчеркивал автор через других персонажей. Ирэн понимала, что развод вещь сложная с юридической стороны и общественной точки зрения, видела силу его чувств по отношению к себе, и что Сомс вполне может и отказаться от своих слов, но все же приняла его предложение. Выбор то у неё был, принять предложение другого поклонника или устроится на работу. Героиню в общем и целом понимала, но симпатии не добавлялось. Её душевность никогда не распространялась на Сомса, не было даже попыток приблизиться к мужу и расширить "эмоциональный диапазон" этого человека, более того свое отношение она ему всегда демонстрировала, "солнце гасло" как только только супруг оказывался в поле зрения. Не хотелось ей открывать Сомса с другой стороны, может и получилось бы что-нибудь, и повлияло бы на все стороны их совместной жизни. Мужчины влюбляются в женщин, которых желают, а женщины тянуться к тем, кого любят. Про расширение э. д. Сомс действительно проделал над собой большую работу, он меняется по ходу книги, а Ирэн остается такой же. Мне казалось, что Сомс человек интересный, любящий, страстный и надежный. Не любила молодого Джолиона из-за его отношения к своим детям, и из-за того как они вмешались в отношения двух молодых сердец и нежелания присмотрятся к Флер. А про Босини и без меня многое сказали. |
|||
Сделать подарок |
|
Инет | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Сен 2015 10:13
Сейчас по каналу "Культура" вечером и утром в повторе идёт телесериал ВВС "Сага о Форсайтах" черно-белый старая постановка, но, как мне кажется, очень удачная (1967г). Рекомендую. |
|||
Сделать подарок |
|
Fleur-du-Bien | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Мар 2016 22:04
"Путь святого"
С удовольствием вернулась к творчеству Джона Голсуорси. Мне очень нравится плавность и неторопливость повествования в его книгах, их философская глубина и отсутствие навязанного авторского осуждения героев. Хотя разве можно осуждать главного героя, если он святой? Ведь название романа дано вовсе не с иронией. Эдварда Пирсона действительно можно назвать святым. Священник англиканской церкви – честный, добродетельный, искренне верующий человек. Но есть у него один недостаток: он измеряет жизнь на свой аршин и считает, что окружающие люди также нравственны и искренне веруют, как и он сам. Предъявляя завышенные требования к себе, он предъявляет их и к другим. "Ты слишком мягок и слишком добр. Ты милосерден и прост, и ты веришь в Бога и загробную жизнь – вот в чём дело. А эти люди… ты думаешь – они верят? Они даже не начинали верить, чтобы они ни говорили и ни думали", - однажды в сердцах крикнет Эдварду Пирсону его младшая дочь, а он, поражённый, обвинит её в богохульстве. Священник не понимал людей, их склонности совершать ошибки, стремления быть счастливыми даже против правил, а также того, что общественное мнение – это всего лишь ограниченное суждение сборища глупцов. Случайный знакомый однажды сказал о нём: "Он живёт в какой-то полной отрешённости; он – человек, душа которого обогнала его самого – в точности как его церковь, которая удирает от этого века машин, оставив позади своё тело…" А дочери Пирсона считали, что душа отца уже наполовину в ином мире. Как же ему было понять их: потерявшую из-за войны веру Грэтиану и родившую вне брака ребёнка Ноэль? Ноэль утверждала, что в ней сидит бес, унаследованный от отца. Вот только Пирсон своего беса одолел, а его маленькая Нолли своего – любила. Шла Первая мировая война, и общество только дивилось количеству поспешных свадеб и незаконнорожденных "военных" детей. Юная Ноэль влюбилась в ждавшего отправления на фронт солдата Сирила Морленда, но строгий отец, как и положено, серьёзно относившейся к заключения брака, своего благословения молодой паре не дал. А позже для родившей сына незамужней Ноэль определил путь искупления греха через суд общественного мнения. Но его младшая дочь не хотела страдать – она хотела быть счастливой, как и все люди. Стоило ли преподобному Пирсону удивляться письму от Нолли, в котором она признавалась, что снова нарушила отцовский запрет и теперь счастлива? Особенный мотив в книге – это осуждение войны, смерти, боли, разрушений, что она приносит. В уста бельгийского солдата автор вкладывает описание ужасов, что доводится пережить призванным на фронт: "Я рисую ямы, воронки и воронки, проволоку, проволоку и проволоку, и воду – бесконечную мутную отвратительную воду. Я рисую осколки и обнажённые людские души, и мёртвые людские тела, и кошмары, кошмары – целые дни и целые ночи я рисую их мысленно, в голове!" Оглядываюсь на свой отзыв и понимаю, как он сумбурен, как мало получилось у меня выразить свои впечатления от этого романа, в котором почти триста страниц и ни одного лишнего слова. Оценка – "отлично". |
|||
Сделать подарок |
|
Инет | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Ноя 2016 17:52
» конец главыВ ожидании (Конец главы - 1)Люблю читать этого автора. Очень атмосферная книга, полное погружение в то время и проблемы семьи. Интересно было встретиться с Флёр и Майклом, а также познакомиться с семьёй Майкла, особенно с родителями Майкла. Интересная героиня, славная и приятная, с тонким чувством юмора. С неослабевающим вниманием следила за тем как все заботятся обо всех в семье, а причин для беспокойства было много. Благородные мужчины, заботящиеся о своих достойных женщинах. Замечательно, увлекательно, нежно, проникновенно. (5+) |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2024 13:49
|
|||
|
[15332] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |