lanes: 08.04.21 01:01
OLMAM: 10.04.21 07:35
Happy: 10.04.21 18:05
Stella Luna: 11.04.21 12:17
Nadin-ka: 13.04.21 09:10
LuSt: 13.04.21 11:20
— Не понимаю.
— Что ж тут непонятного, мисс Локхарт?
— Энн, — машинально поправила я и закусила губу, переводя взгляд со списка на фото Кэти у «Восходящей луны».
— Энн, — повторил Салливан. — Люди исчезают, потом некоторых пропавших обнаруживают мертвыми, и последнее место, где их видели — это джазовый клуб на Френчмен-стрит.
— Совпадение.
— Совпадение — всего лишь синоним слова «улика». Особенно принимая во внимание ваше появление с фотографией пропавшей сестры на фоне этого проклятого бара.
— Проклятого?
Новый Орлеан — американская столица вуду. Если где и искать полицейского, который верит в проклятия, то только здесь.
— Образно говоря, — скривился Салливан, выражая презрение к подобного рода понятиям. — Впрочем, здесь поговаривают, будто здание клуба населено привидениями. И подобных тут навалом, клянусь.
— Что вполне естественно для таких старых городов.
— Тут что-то не так. Понять бы только, что именно, — пожал плечом детектив. — Новый владелец снова открыл клуб месяцев шесть назад.
Я подняла голову, вспомнив слова Родольфо. Он говорил, что открылся меньше года назад, но никак не шесть месяцев...
Салливан кивнул, отвечая на мой невысказанный вопрос.
— Как раз тогда, когда число погибших и пропавших стало удваиваться.
— Не думаете же вы... — начала было я.
— О чем?
— Что этот Родольфо серийный убийца.
— Вы его видели?
— Да.
— То, что он играет на саксофоне и пианино... — поджал губы детектив.
— Пианино? — Образ рук Родольфо, ласкающих клавиши, слегка затуманил мой разум.
— Он смазливый и талантливый малый, но это не значит, что он не опасен, — прищурился Салливан.
— А еще он незрячий. Как-то не верится, что слепой человек станет рыскать по городу и убивать людей.
— Возможно, у него есть подручный.
— То есть он так чертовски хорош собой, что любой был бы счастлив заделаться его компаньоном-убийцей?
— Кто знает, — проворчал Салливан. — Я видел вещи и почище.
Разумеется, видел. Я имела дело с полицией. Копы видят многое и чаще всего плохое. Если Салливан не бросил расследование, даже получив двойной нагоняй от начальства и ФБР, значит его что-то тревожило. Похвальная стойкость.
— Вы пробили его по базе?
Салливан окинул меня долгим взглядом, мол, само собой разумеется.
— И?
— Он местный, креол по происхождению.
Я где-то слышала это слово, однако смутно представляла, что оно означает.
— Креолы — потомки европейцев, родившиеся в этой стране, — пояснил Салливан, видя мое замешательство. — Новый Орлеан основан испанцами и французами. Здесь много французского, но архитектура по большей части испанская, а Родольфо — старинная испанская фамилия.
Так вот откуда этот легкий акцент, хотя владелец бара прекрасно изъяснялся на английском.
— И далеко ли уходят его испанские корни?
— На несколько поколений вглубь, но этим людям нравится жить прошлым.
А как иначе, когда каждый уголок города буквально дышит историей.
— Значит, семья Родольфо живет в Новом Орлеане?
— Согласно записям, он последний потомок их рода, — покачал головой Салливан. — Покинул город много лет назад, даже не закончив школу.
— Почему?
— Кто знает? Возможно, причина банальна: ссоры с родителями или желание стать рок-звездой.
— И где же он обитал?
— Скитался. А теперь поди выясни его подноготную. Я пытался проверить его по номеру социального страхования...
— И обнаружили всплеск необъяснимых смертей и исчезновений в каждом городе, где он жил или работал?
— А вы знакомы с нашей кухней, — повел бровью Салливан.
— Немного.
— Я не смог его отследить. Он не подавал налоговых деклараций до прошлого года.
Странно, но вполне объяснимо. Тем более для беглеца, который, скорее всего, бродяжничал.
— Вы собираетесь заявить на него в налоговое управление?
— Возможно.
— Он наверняка работал за наличные. Играл в барах, а гонорар получал в конверте. Обычное дело.
— И незаконное.
— Да вы бойскаут, — проворчала я, игнорируя взгляд, которым меня одарил детектив. — Как он потерял зрение?
— И здесь тоже не удалось ничего нарыть.
Странно. Родольфо мог лишиться зрения в результате несчастного случая, болезни или даже опухоли. Такие обстоятельства должны отражаться в бумагах. По идее.
Разве что у него не было средств на лечение, и главным образом поэтому он и потерял зрение.
— Так вы мне поможете? — спросил Салливан.
Поскольку детектив рассуждал здраво, и Кэти вписывалась в этот какой-никакой, а сценарий, и у меня не было никаких потенциальных или неотложных дел в Филадельфии...
— Могу я взять эту папку?
Салливан расплылся в улыбке, и стало понятно, что ему меньше лет, чем я вначале подумала: где-то около тридцати, а никак не под сорок. Впрочем, это не имело значения.
— Я сделаю копии. — Детектив скрылся в соседнем кабинете, и через несколько секунд оттуда раздалось гудение копировального аппарата.
Остаться-то я согласилась, вопрос только, где? Возможно, у Салливана имелись какие-нибудь соображения.
Вернувшись, он бросил папку на стол, и листок с именами плавно спикировал на пол. Я наклонилась за ним и зацепилась взглядом за повторяющееся название клуба. «Восходящая луна» словно притягивала меня.
Там не хватало рук, и мои бы пригодились. Проживание входило в оплату, что было весьма кстати. И к тому же, для полной гармонии, люди пропадали оттуда один за другим. Нет, этот клуб явно нуждался в присмотре.
Сомневаясь, что Салливан одобрит мою идею, я решила помалкивать.
Интересно, насколько сумасшедшим мог оказаться Родольфо? Он вел успешный бизнес, общался с сотрудниками и клиентами. А если и разговаривал сам с собой в темноте, что ж, это меня не касалось.
Кроме того, мы уже установили, что убийца вряд ли он, хотя нужный подозреваемый вполне мог окопаться в «Восходящей луне».
— Как с вами связаться? — спросил Салливан.
Я нацарапала номер мобильника на уголке листка, оторвала этот клочок и вручила детективу, попутно размышляя о том, как буду устраиваться в джазовый клуб, совершенно ничего не зная о джазе и не имея никакого опыта работы официантом или барменом.
Полицейский участок я покинула, пообещав выходить на связь. Оказавшись на улице, я с радостью вдохнула свежий предрассветный воздух.
Следовало позвонить родителям и придумать какую-нибудь легенду. Не могла же я рассказать, что охочусь на предполагаемого серийного убийцу. Да их удар хватит еще до того, как я сумею что-либо объяснить.
Пока не выясню, что стало с Кэти, придется держать язык за зубами. Однако я хотела, чтобы родители прислали мне одежду.
Часы показывали пять утра. Если учесть разницу во времени, мама с папой должны встать минут через тридцать. Значит, я как раз успевала заглянуть в «Кафе дю Монд».
Когда я добралась до кафе у реки, силы были уже на исходе. Не то чтобы мне не доводилось не спать по ночам, но события вчерашнего дня — конверт с фотографией Кэти, перелет, все волнения и тревоги — привели к тому, что я валилась с ног от усталости.
Вскоре я обнаружила, что кофе из цикория и пончики творят чудеса. Взбегая по лестнице к набережной, я уже чувствовала себя человеком. Смотрела на спящий город и задавалась вопросом, о чем думали его основатели, затевая строительство в серповидной излучине Миссисипи. В ту пору это место наверняка представляло собой населенное гнусом болото.
Мама сняла трубку на втором гудке, словно им каждое утро звонили чуть свет. Хотя после исчезновения Кэти каждый звонок мог оказаться «тем самым».
Мой выбор профессии не вызвал восторга у моих респектабельных родителей. Отец работал бухгалтером, а мама — медсестрой. После рождения Кэти она осела дома и больше уже и не выходила на работу. Наша семья словно застряла в пятидесятых, хотя в те золотые годы дочери редко исчезали, а женщины не занимались частным сыском.
— Привет, мам, — начала я.
— Ты где?
Порой я могла поклясться, что эта женщина экстрасенс. Впрочем, у родителей стоял определитель номера.
— В Новом Орлеане, — ответила я и коротко пересказала то, что могла.
— Энн, ты ведь даже не знаешь наверняка, что девушка на фото — наша Кэти, — сказала мама.
— Нет, знаю.
— Зачем кому-то отправлять тебе ее фотографию, не раскрывая ни своего имени, ни мотивов? — спросил отец, как всегда снявший вторую трубку, едва мама сказала «алло».
— Этот человек наверняка видел фото Кэти в интернете или на плакатах и поэтому немало удивился, узнав ее на одном из своих отпускных снимков.
Отец фыркнул, не больше меня поверив в эту гипотезу.
— Неизвестно, когда сделано фото. Следовательно, его могли сделать до, а не после исчезновения Кэти, — резонно заметила мама.
— Но Кэти никогда не бывала в Новом Орлеане.
— Ты в этом уверена?
— А ты разве нет? — резко спросила я. — Она пропала сразу после окончания школы. Или я чего-то не знаю, и она исчезала несколько раз?
— Только этот один, — прошептала мама.
Я готова была врезать себе за то, что расстроила маму, хотя с трудом удерживалась от победного танца.
— Как вы не понимаете? — возбужденно воскликнула я. — Фото сделано уже после исчезновения Кэти, а значит, она была жива еще какое-то время после той ночи, когда ее видели в последний раз.
До этой секунды я даже не подозревала, что всегда втайне боялась того, что Кэти лежит на дне реки Делавэр.
— Энни.
Только мама могла назвать меня так. Я совсем не походила на «Энни». У меня не было рыжих кудряшек, музыкального слуха и уверенности в том, что завтра обязательно выглянет солнце. Назавтра, как правило, все небо затягивали тучи.
— Тебе пора смириться, — продолжала меж тем мама.
— С чем смириться?
— Ты одержима поисками Кэти. Она ушла, милая. Она никогда не вернется.
Я плюхнулась на одну из скамеек и уставилась на Миссисипи, которая мирным течением волн словно бы насмехалась над внезапным урчанием кофе у меня в животе.
Мои родители сдались. Они считали, что Кэти мертва.
— Ты очень изменилась после ее исчезновения, — прошептала мама.
— Мы все изменились. Разве нет?
Раньше родители казались молодыми. Смеялись за совместными трапезами, теплыми летними вечерами танцевали под звездами, в их волосах еще не серебрилась седина.
А потом они сразу состарились, буквально за одну ночь. Никуда не выходили. Сначала — на тот случай, если Кэти вдруг позвонит, позже — если ее обнаружат. А недавно...
Недавно они снова начали выбираться из дома, и в прошлом месяце даже махнули отдохнуть во Флориду. И как я не догадалась, что за всем этим стоит?
— Отправьте мне вещи почтой, — сказала я, пропуская мимо ушей то, что не желала слышать. — Что-нибудь из летней одежды. Ладно?
— Как долго ты намерена там оставаться? — спросил отец.
— Я сообщу.
— Энн, ты должна вернуться домой.
— Не могу.
В трубке воцарилась тишина.
— Будь осторожна, — наконец прошептал отец.
Я сомневалась, что выполню этот наказ.
— Куда отправить посылку? — Мама зашуршала, доставая бумагу и ручку. Даже если я доставляла ей неприятности, она всегда подставляла плечо. И Кэти тоже всегда была рядом.
Пока не исчезла.
Stella Luna: 13.04.21 11:45
Natali-B: 13.04.21 15:42
lanes: 13.04.21 17:38
Кьяра: 13.04.21 20:36
Stella Luna: 13.04.21 22:14
Кьяра: 13.04.21 22:18
Stella Luna: 13.04.21 22:28
Ани: 14.04.21 07:20
nice Girl: 14.04.21 07:21