Регистрация   Вход
На главную » Авторы сентиментального жанра »

Джанет (Жанет) Иванович


Fedundra: > 20.03.10 22:31


CheRRy-, у нас на сайте и в библиотеке можно ещё очень симпатичные вещички! Стефани - это особый шик, но есть книги тоже очень ничего...
Ты Нину Васину не читала? Попробуй "Правило крысолова" - местами героиня очень Стеф напоминает))))))

...

CheRRy-: > 21.03.10 18:32


Нину васину не читала и даже не слышала о ней,но похожесть главных героинь не самое главное,очень многое зависит от стиля автора.Спасибо за совет,пока новой книжки о стефани не вышло,попробую нину васину почитать)))

...

Катринка: > 23.03.10 14:17


Sinner писал(а):
Видать, совсем расслабилась)))

Сейчас эти страсти поулягутся и еще попытаю счастью, очень много всякого, что распечатать хочется)))

Син, как у тебя дела на этом фронте?
Я уже дочитываю вторую книгу. Но меня тоже раскусили. Делала делала умный вид, как-будто занимаюсь лежа на диване под одеялом, но один раз не удержалась и так расхохоталась, что стало понятно, что это явно не медицинская литература. Но по поводу болезни нагоняй не получила. Везуха.
Леночка, с опозднием, но ПОЗДРАВЛЯЮ С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ!!!! 



...

Sinner: > 30.03.10 15:22


Ой, Катринка, не увидела твое сообщение)))

Катринка писал(а):
Син, как у тебя дела на этом фронте?

никак пока, пережидаю)))

Катринка писал(а):
Леночка, с опозднием, но ПОЗДРАВЛЯЮ С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ!!!! 

С опозданием, но Благодарю! Flowers


Сейчас на сайте Эксмо увидела, что вчера вышли две первые книги, значит в течении этой недели должны будут поступить в продажу, но они похоже действительно в мягкой обложке Sad
Не люблю мягкие обложки....

...

Karmenn: > 31.03.10 11:00


Надеюсь изданные книги быстро появятся в электронке. Эх, как же мне интересно сравнить перевод. Laughing

...

Катринка: > 06.04.10 13:46


Карменн, а я Вам сразу скажу, Ваш перевод в мульон раз лучше! Спасибо огромное ещё раз! Море позитива!
Уже говорила Фиби, что прочитала шестую книжку и как-то что-то немного не то.
Син, ну на безрыбье и рак рыба. Или как-то так. Я тоже люблю твёрдый переплёт, но больше потому, что там шрифт крупнее. Даже распечатываю на 14.
Лучше в мягком переплёте, чем вообще никакой. Прочитала 1, 2, 6 и 3 книгу. "Тройное удовольствие" самая прелесть (3-ая)!!! Столько раз принималась хохотать. Обязательно хотела купить хоть одну книжечку о Стеф в бумажном варианте, теперь точно знаю, что это будет "Тройное удовольствие", или как её переврут издатели. А на обложку можно приклеить своего Морельку и дело в шляпе.
Леночка, спасибо за новости о новинках Робертс и Браун!!!! Каждый день смотрю Иванович на Озоне, нету пока....

...

Sinner: > 06.04.10 14:52


Катринка писал(а):
Син, ну на безрыбье и рак рыба. Или как-то так. Я тоже люблю твёрдый переплёт, но больше потому, что там шрифт крупнее. Даже распечатываю на 14.

это-то да, рыба... но блин, жалко мне за мягкий переплет отдавать 130р при том, что я точно знаю, что у меня такая книга долго не проживет... Увы, мягкий переплет меня не любит Sad

Катринка писал(а):
Обязательно хотела купить хоть одну книжечку о Стеф в бумажном варианте, теперь точно знаю, что это будет "Тройное удовольствие", или как её переврут издатели.

Эксмо ее обозвала "Три проблемы для Золушки" Wink

Катринка писал(а):
Леночка, спасибо за новости о новинках Робертс и Браун!!!!

не за что)))

Катринка писал(а):
Каждый день смотрю Иванович на Озоне, нету пока....

я-таки разорилась на первую книгу, но в другом инет-магазине заказывала)))

...

Катринка: > 06.04.10 15:16


О! Значит в моём городе все 200 р. будет стоить эта красота. И то хорошо, если к лету доедет.
Буду ждать твой отзыв, Син!

...

Fedundra: > 06.04.10 19:53


Я наверное все куплю! Жуть как хочется книгу в руках подержать! ...Может читать и не буду, но хоть осознание что ИЗДАЛИ так-так-иж!

Лабиринт уже предлагает...

Одна дамочка с пистолетом
ISBN: 978-5-699-38504-1
Издательство: Эксмо
Серия: Мировой мега-бестселлер
Год выпуска: 2010
Страниц: 352 (Офсет)
Тип обложки: обл - мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем)
Оформление: Частичная лакировка
Иллюстрации: Без иллюстраций


и вторую книгу пока без обложки:
Два сапога не пара
ISBN: 978-5-699-38624-6
Издательство: Эксмо
Серия: Мировой мега-бестселлер
Год выпуска: 2010
Страниц: 416

Мама дорогая!!!! что за бредовые названия!!!!!

...

мышь: > 07.04.10 15:57


Леди, вы как-то очень эмоционально реагируете. Приятно то, что вообще решили издать.

Насчет перевода - он конечно другой, но судить лучше-хуже сейчас не могу - нет желания перечитывать, хотя полдня собиралась...

...

Fedundra: > 07.04.10 17:14


Может быть очень остро реагируем, может всё будет ОК.

Но если сравнивать с теми книгами, что ЭКСМО уже издавало (Шестёрку и Делай!), то переводы на ЛЕДИ много свежее выглядят! Мне кажется что именно "непрофессионализм перевода" и даёт этим книгам ощущение лёгкости, наибольшей правдивости и именно "приближённости" к оригиналу.
Всё-таки в любой профессии (и переводческой в том числе) есть свои навыки, наработки, ПРИВЫЧКИ и некоторая... скажем так, халтура! Когда вы одно и то же 100 раз уже делали, и 100 раз эту фразу переводили "именно ТАК", вы не будете искать другого варианта, более логичного и более вписывающегося в канву сюжета, и передающего более точно слог автора.)
Это всё ИМХО!
Но согласитесь, что хоть "6-ка" и "Делай" обратили наше внимание на Джанет Иванович - Но всё-таки перевод Кармен (и Фибичка тут))) заставили эти книги просто ЗАСВЕРКАТЬ!!!
И это НЕ подхалимаж!
Хотя повторюсь! Книги Иванович куплю обязательно! как только до нашей глубинки дойдут))))

...

Sinner: > 07.04.10 18:09


сегодня вышла "Три проблемы для Золушки")))

Кстати, переводчик "Одной дамочки с пистолетом" Ирина Тетерина, а у книги "Два сапога не пара" Иванов И. Wink

...

мышь: > 08.04.10 08:21


Sinner, спасибо, надо будет заказать.

...

Karmenn: > 08.04.10 08:54


В любом случае, это будет другое. Не наше. Laughing Может быть, и лучше, не знаю. Есть несколько находок у меня, и мне интересно, как переведут это другие.
Опять же, у переводчиков издательств есть ограничения в виде редакции. они люди подневольные, часто приходится сглаживать острые углы цензурой. Laughing

...

CheRRy-: > 08.04.10 18:53


ой,девченки, а я как то с интернет магазинами не очень дружу,так что пойду в обычный книгомир искать это удовольствие...сколко интересно у нас эти книжечки стоить будут...
Девченки,а вы не начинали еще следующие книги про стефани переводить?
шестерку и делай как я читала впервые в оригинальном переводе,книжки покупала...к сожалению переводы девченок этих книг не читала.
а вообще,чтоб не тратиться на краску и бумагу,я скачиваю книгу в java библиотеке на телефон и с телефона читаю.привыкла,и очень удобно)))правда на работе частенько застукивают, типа опять в телефон играешь?опять в аське сидишь?...а я что... Embarassed я ничего Embarassed ...книгу читаю....)))

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение