Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Дж.Р. Уорд (J.R. Ward) "Темный любовник"



Lanka: > 24.10.08 12:47


Таис, хочу сделать корректировку небольшую .. транскрипция имени Butch - (butS), то бишь имя звучит как БУтч, а не БАтч

...

Tempest: > 24.10.08 13:08


Таис, Джулс - перевод замечательный! Роф в ярости - вот где "крутой мэн"! yes

...

Lanka: > 24.10.08 13:19


Да, кстати это же "ник" и переводится как "негодяй! Wink

...

Сафия: > 24.10.08 14:55


Таис, Джулианна огромное спасибо. Вы так заинтересовали, так хочеться быстрее прочитать. Пожалуйста не забывайте про нас и помните, что мы каждый день по нескольку раз заходим на страничку и ждем.... ждем. Спасибо огромное за перевод. Very Happy

...

Vampire Bride: > 24.10.08 18:41


Супер!!!!!!!!!!!!!!!!! Читаю с удовольствием!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! СПАСИБО!!!!!!!!!!!

...

Джулиана: > 24.10.08 20:12


Девочки, спасибо, что читаете. Нам это только в радость, да, моя альфа?

По поводу Батча. Смотрим сюда. Вот что-то мне не кажется, что там все поголовно кретины и специально пишут неправильно. Но если это такой принципиальный вопрос, давайте исчо побеседуем, мне есть что еще сказать.

...

Nomeolvides: > 24.10.08 21:11


Таис, спасибо большое! Перевод замечательный! Никогда раньше этого автора не читала, очень понравилось!
P.S.Джулиана, я бы вообще прочитала Butch как Буч. Меня в школе так учили. А может все дело в акценте? Например, американцы говорят Батч, а англичане Буч? Может у Аsаnаt спросим?

...

Джулиана: > 24.10.08 21:35


Nomeolvides, да судя по одному из словарей, там как таковой гласной вообще нет. Ну в смысле читается как [BtS]. По-русски проще произнести Б(э)тч = Батч. И тогда какому правилу подчиняется слово Dutch? Правда, не путаем с butcher, тут без вопросов, но значение уж очень далеко от butch.

...

Nomeolvides: > 24.10.08 22:05


Я поняла, откуда взяла Буч. Фильм был такой, Буч Кэссиди и Санденс Кид. А вот в другом фильме Hutch перевели как Хатч. Насчет dutch согласна, и с mutch тоже самое. Кажись разобралась. Батч так Батч. Лишь бы не Вася Пупкин.

...

Sehmet: > 24.10.08 22:56


Tais, я ваша раба навеки!!!!!!!
Эта книга просто изумительная, я читая ее, наслаждалась.
Спасибо огромное переводчику -Таис и бэте-Джулианне за ваш нелегкий труд.

...

Tais: > 24.10.08 23:00


Nomeolvides, Батч кто угодно, но только не Вася Пупкин. )))))

Ланка, мы обсуждали этот вопрос с Джулианой еще перед выкладкой перевода и решили все же оставить Батча. Smile
А вообще в этой серии просто беда с именами. Это вы просто еще остальных не видели. )))

Sehmet писал(а):
Эта книга просто изумительная, я читая ее, наслаждалась.


Sehmet, уже дочитала? Smile



Джулиана писал(а):
Девочки, спасибо, что читаете. Нам это только в радость, да, моя альфа?


Вы не предсталяете как! Smile

Я ведь уже больше двух лет безума от этой серии. Раньше и обсудить-то не с кем было. Smile Всех расспрашивала "кто читал?", и, в лучшем случае, оказывается, что народ "что-то слышал". Ужасно обидно, что такая бешено популярная "у них" писательница, уже переведенная на немецкий и испанский, "у нас" вообще никому неизвестна.

Я не преувеличиваю про ее популярность, достаточно глянуть на рейтинги Амазона. В некотором роде, Уорд - восходящая звезда вампирского или вампирско-любовного романа.

Я не говорю, что у меня нет претензий к этим книгам. Есть. И серьезные. Но читать их все равно невероятно интересно! Во всяком случае, больше ни одна серия не вызывает у меня такого дикого восторга. Наверно, для меня она вмещает в себя все, что я люблю в романах. Вампров, красивые истории и страстные откровенные сцены. Но самое главное - Мужчин! Здесь просто невероятные, охренительные мужики!!!!! И один краше другого. Мне кажется, большинство женщин убило бы за таких!

...

Sehmet: > 24.10.08 23:16


Нет, Таис, я книгу еще не прочитала. (С английским не дружу, но понемногу решаем эту проблему- курсы и практика сделают свое дело). Я прочитала Ваш перевод (на одном дыхании). Теперь живу в ожидании продолжения.

...

Джулиана: > 24.10.08 23:23


Tais писал(а):
Здесь просто невероятные, охренительные мужики!!!!! И один краше другого. Мне кажется, большинство женщин убило бы за таких!

Ну. Я б даже за Батча кое-кого... ну потом узнаете... отправила бы на тот свет... днем.

...

Elfni: > 25.10.08 09:22


Джулиана писал(а):
Tais писал(а):
Здесь просто невероятные, охренительные мужики!!!!! И один краше другого. Мне кажется, большинство женщин убило бы за таких!

Ну. Я б даже за Батча кое-кого... ну потом узнаете... отправила бы на тот свет... днем.


Знаю, что по всего лишь половине книге трудно судить, но *шепотом в сторонку* мне Батч не слишком понравился. А вот зеленоглазенький... tender Got

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение