Fantastic Lady:
31.12.15 19:57
«Аромат розы»
Замечательная книга с абсолютно не отражающим сюжет названием! Наличие отрицательных отзывов заставило отложить прочтение данного романа на время, но вернувшись к нему, я не пожалела! Наоборот, открыла для себя творчество писательницы, с произведениями которой хочу лучше познакомиться в будущем году!
Данная книга не понравится тем, кто, польстившись на заурядную обложку и аннотацию, захочет прочитать историю, развивающуюся по привычной схеме жанра: конфликты и непонимания героев – страсть – непрекращающиеся споры – любовь, где детективный составляющая, служит скорее фоном, чем полновесной линией сюжета. Книга понравится тем, кто любит сюжеты с интересной линией расследования и приятными романтическими эпизодами, пронизанными легким юмором, с умными и рассудительными героями.
По сюжету романа главные герои – мисс Зоуи Баррон и лорд Уэйлин – соседи, чьи семьи не поддерживали между собой дружеских отношений из-за неравного социального положения и соответствующих предрассудков. Наверное, так бы никогда этим двум не суждено было узнать лучше друг друга, если бы не вмешалась судьба. Обустраивая в комнате недавно умершего дяди студию, в которой можно будет предаваться своему увлечению рисованием, Зоуи случайно обнаружила драгоценное колье, некогда украденное у близкой покойной родственницы лорда Уэйлина. Откуда взялось колье в их доме, почему дядя Зоуи его спрятал и что делать с такой драгоценной находкой – вопросы не давали покоя героини и ее матери, и они не придумали ничего лучше, чем нанести визит ближайшим соседям Уэйлинам и за разговором незаметно подбросить злополучное сокровище, принадлежащее им по праву. Такое решение изменило жизнь всех действующих лиц данной истории и Зоуи Баррон с лордом Уэйлином ничего другого не оставалось, как объединить свои усилия и попытаться узнать тайну, объединяющую их семьи, понять поступки дяди Барри и тетушки Маргарет, и проводить вместе больше времени. Очень интересно описано общение героев, их расследование, как совместное, так и одиночное, сокрытие каждым обстоятельств общего дела в той части, которая касалась их родственников, выяснение истины. Интересно наблюдать за осознанием лордом Уэйлином своих чувств, за его ревность и откровенным признанием в любви. Зоуи – очаровательная героиня, уважающая себя, умная, острая на язык, пленившая лорда Уэйлина навсегда и не устающая ему напоминать его опасения в первую их первую встречу, когда лорду казалось, что героиня пытается украсть его Миньскую вазу.
Роман прочитала с большим удовольствием!
(5) ...
Esmerald:
31.12.15 21:04
Fantastic Lady писал(а):«Аромат розы»
Замечательная книга с абсолютно не отражающим сюжет названием! Наличие отрицательных отзывов заставило отложить прочтение данного романа на время, но вернувшись к нему, я не пожалела! Наоборот, открыла для себя творчество писательницы, с произведениями которой хочу лучше познакомиться в будущем году!
Юля, как замечательно, что ты оценила автора!!!
Джоан Смит стоит самых превосходных эпитетов!
Уверена, что и остальные романы понравятся!!! Удовольствие от них... сравнимо с психотерапией... или прогулкой в солнечный день по парку...
Словом, буду ждать твоих отзывов!
...
алена богданова:
02.01.16 19:27
Действительно романы напоминают Хейер Джорджетт ,наверно потому что без постельных сцен.Я конечно люблю когда в романе не только платоническая любовь(как скукотища у Корленд),но у Смит романы интересные и интригующие и без постельных сцен.
...
Fantastic Lady:
05.01.16 22:17
«Большой рождественский бал»
Незатейливый роман, наделенный изрядной долей наивности и непоследовательности, проявляющейся в поступках и мыслях главных героев. В сюжете переплетены шпионские игры, политические интриги, опасные приключения лорда Дэниела Костейна, милой переводчицы Кетти Лайман и ее брата Гордона, целью которых является выявление предателя страны и пресечение его преступной деятельности. Признаться, поступок главного героя – лорда Дэниела Костейна, положивший начало данной истории очень удивил и заставил усомниться в его компетентности и профессионализме. Подозревая свое начальство в предательстве государственных интересов, и перехватив письмо, способное пролить свет на его подозрения, но написанное, к сожалению, на немецком языке, недоступном для героя из-за отсутствия соответствующих знаний, он решает обратиться за помощью к незнакомому переводчику. Вот так Дэниел знакомится с мисс Лайман, поклонницей творчества миссис Рэдклиф и обладательницей знаний немецкого языка. Неожиданная встреча привнесла в жизнь Кетти оживление, заставив ее сердце забиться быстрей и ощутить себя героиней произведений, которые она с удовольствием читала, но в то же время опасность подстерегала ее и незадачливого дипломатического агента, ведь враги не дремлют. Пожалуй, такое дилетантство простительно с позиции формирования сюжета, но немного грустно было видеть, как герой посмеивался над идеями брата героини и его усердностью, хотя сам не слишком энергично разгребал кашу, которую сам и заварил.
Романтическая линия ненавязчивая, но мне понравилось, что герои разумно вели себя, постепенно узнавали друг друга и влюбились. Праздничная атмосфера и юмор украшали сюжет, и особенно приятно читать роман в преддверии Рождества, когда за окном идет снег.
(4) ...
Кассиопея:
10.01.16 18:58
Большой рождественский бал
Вроде бы неплохой сюжет, хорошие и интересные герои, присутствует ненавязчивый легкий юмор, интересные перепалки между героями, вот только мне было немного скучновато читать этот роман. Шпионские игры, которые являются центральной нитью сюжета, какие-то немного нелепые и детские. Тоже самое касается и отношений между героями. Как-то незаметно, во время расследования, герои полюбили друг друга. Я даже не поняла, когда это произошло и как.
Кроме этого, роман написан без каких-либо постельных сцен. Во всем романе присутствует только один благочестивый поцелуй.
В общем… я не нашла в этом романе ничего интересного, но и в тоже время отталкивающего. В общем скучновато.
Оценка 4 ...
Fantastic Lady:
07.02.16 23:53
«Босоногая баронесса»
Название романа меня натолкнуло на мысль, что баронессой будет главная героиня. Но, как оказалось, я ошиблась, ведь в сюжете внимание уделяется двум кузинам – Лауре и Оливии, чьи характеры, мировоззрение и мировосприятие совершенно противоположны. Признаться, мне не понравился прием автора, благодаря которому на фоне глупых ошибок и бестактностей одной героини раскрываются достоинства и лучшие черты другой.
Лаура – провинциальная девушка, по меркам того времени, не первой молодости. Ее первый выход в свет обернулся полным разочарованием и не оправдал ни ее надежд, ни матримониальных планов ее матери. Лаура с иронией вспоминает свои неудачи, но в глубине души, конечно же, желает и любви, и достойного спутника жизни. Оливия – молоденькая баронесса, которой только предстоит выход в свет, знакомства с джентльменами на балах и возможно, получение предложения о котором мечтает каждая романтическая девица. Для того, чтобы такое знаменательное событие в жизни девушки прошло удачно тетушка Оливии пригласила Лауру в качестве компаньонки для племянницы, считая мисс Харвуд умудренной и опытной в светских делах советчицей. Не слишком обрадовавшись подобной перспективы, Лаура все же принимает приглашение, и такое решение меняет ее однообразное существование.
Мне понравилась идея писательницы, заключающаяся в том, чтобы показать влияние высшего света на неискушенную девушку, соблазны, с которыми приходилось сталкиваться каждой богатенькой и наивной дебютантке, а так же возможные последствия легкомысленных и минутных увлеченностей. Оливия, поддавшись на лесть и расчетливое внимание к своей персоне, умудрилась сделать много ошибок. Но возмущает, что рассудительная и правильная Лаура, способная уберечь баронессу, доверенную ей, от половины глупостей, бестолково бегала, суетилась и никак ощутимо не помогала. Зато Лаура обрела свою любовь в лице лорда Хайятта. Мне понравился герой, в особенности своим увлечением рисованием. Но их романтическая линия с Лаурой получилась, к сожалению скучной.
Мне импонирует стиль писательницы, нравится, как прописаны образы персонажей, как расставлены акценты именно на отношениях, возникновении взаимопонимания, чувств, а не на постельных сценах. Первое знакомство с творчеством писательницы у меня было очень удачным, но прочитав еще два романа Джоан Смит немного разочаровалась и нет того восторга, какой вызвал «Аромат розы». Данный роман не оправдал моих ожиданий!
(4-) ...
Кассиопея:
12.02.16 19:39
Юля, от меня
Fantastic Lady писал(а):Первое знакомство с творчеством писательницы у меня было очень удачным, но прочитав еще два романа Джоан Смит немного разочаровалась и нет того восторга, какой вызвал «Аромат розы». Данный роман не оправдал моих ожиданий!
А у меня первое знакомство вышло н совсем удачное, поэтому пока не тянет познакомиться с ее другими романами.
...
VictoriyЯ Kolesnikova:
16.02.16 22:25
Неблагоразумная леди
Сначала подумала,что автор стремится походить на Остин.Даже как-то хотела бросить читать,но сумела до конца дочитать.Вот дальше пошло хорошо,только вызывало недоумение:герои разговаривали на откровенные темы про проституток и шлюх,любовницах и содержанках.Разве это было позволительно в то время?
Герой сперва даже не замечал героиню,пока не прочитал ее роман.И захотел проверить,верно ли тихая мышка,представшая перед его очами,такая остроумная и язвительная,как показывает в своих романов.Так и началась их дружба,переключившаяся в симпатию и любовь.Герой ходит со всякими куртизанками по операм и театрам,нисколько это не скрывая,и создает себе нехорошую репутацию в глазах героини,что и создает ему дополнительные трудности в конце по завоеванию любимой.
Удивила и покоробила мысль героя,точнее,не допускание мысли,что героиня не сможет отказать ему.Вот же самомнение!Слава и красота вскружила ему голову,что он считает себя таким неотразимым.Было смешно читать,как он пытается изменить себя,чтобы выглядеть в глазах Пруденс благоразумным и воспитанным джентльменом.Понимала,почему героиня не приняла этого. Алан лучше выглядит,когда легкомысленный,но рассудителен,язвителен,но покорный как ягненок.
Моя оценка - 5.
...
geyspoly:
24.05.16 15:55
отзыв продублирован
Аромат розы
Очаровательная историческая малышка. В ней органично сочетаются незатейливый детективный сюжет и любовь. Поиск украденного ожерелья сводит вместе героев, которые принадлежат к разным слоям общества. Даже несмотря на то, что герои жили по соседству знакомы они не были. Поиск украденного приводит к раскрытию шокирующих(для своего времени) семейных тайн. Герои с достоинством воспринимают удары судьбы, обретают любовь и нового родственника. Современному читателю страхи и опасения героев покажутся несколько преувеличенными, но не стоит забывать, что речь идет об Англии эпохи Регентства. В то время на подобные события смотрели иначе. Не понимаю названия книги что авторское, что издательское. По видимому не хватает воображения. (4)
...
primmina:
20.02.18 06:04
Познакомилась с творчеством писательницы, прочитав с приятными эмоциями
сборник "Опасный флирт".
"Босоногая баронесса" - приятная история, хорошее впечатление.
Но не порадовала безобразная редактура текста, читала книгу в бумаге в серии "Алая Роза", разбиралась в напечатанном с трудом...
"Франческа" - хороший роман, для отдыха души.
"Опасный флирт" - из трёх прочтенных романов Джоан Смит эта история понравилась, к сожалению, меньше всего, вся эта шпионская суматоха "перевесила" переживания героев и забавность ситуации, на слабую "четверку".
...
ЮлияР:
10.03.18 01:04
«Неподходящее место для леди» Смит Джоан дубль из темы Книжки-малышки
Цитата:Мисс Катрин Ирвинг получает в наследство дом своей тети в Лондоне. Каково же было ее разочарование, когда оказалось, что дом этот находится в очень неблагополучном районе, да еще и сдается в аренду нескольким жильцам. Желая продать поскорее дом и снять квартиру в более престижном районе, Катрин неожиданно встречает среди жильцов обаятельного красавца мистера Алджера, который подозрительно настойчиво уговаривает ее этого не делать. В чем же тут дело? И почему ее сердце учащенно бьется при одном только взгляде на нового знакомого?..
Прочитав отзывы, где читательницы сравнивали творчество автора с Остин и Хейер, а также восхищались юмором книг автора, я имела очень большие ожидание от книг автора и, к сожалению, как водится, в таких случаях, испытала разочарование. Нет книга совсем не плоха, однако, по своему творчеству я бы сравнила эту книгу с книгами Эдит Лэйтон и по атмосфере, и по юмору, и по героям, и по др. факторам. Юмора, увы, не было. Вообще при чтении книжки, а это романчик-малышка, я постоянно испытывала дискомфорт. Во-первых, никак не могла определиться со временем действия романа. Казалось бы, во второй главе один из персонажей сообщает, что ее муж погиб в прошлом году в Испании, где воевал против наполеоновских войск. Ага, начало 19 в., однако вскорости этот же персонаж сообщает, что перед смертью успела сделать фотографию мужа и теперь хочет заказать художнику с нее портрет мужа для медальона. Минутку, первый отпечаток появился в 1826 г., термин фотография - 1839 г. (сообщает нам Википедия). Чуть позже другой персонаж делает реверанс героине так как было принято при королеве Шарлотте (отмечает про себя героиня), т.е. устарелый реверанс (выражает она свою мысль, а книга ведется от первого лица). Так, королева Шарлотта — это мать регента, умерла в 1918 г., если это начало века, то в настоящее время королева Шарлотта на троне вместе со своим слабоумным мужем, и реверанс не может быть устарелым. Далее по тексту в третьей главе идет обсуждение стоимости дома при возможной его продаже, речь идет о том, что дом можно продать за 500 фунтов, если быстро, то за 400 фунтов, при этом годовой доход по дому составляет 300 фунтов, а можно поднять до 400, стоит ли продавать. Однако, через несколько глав говорится, что они обсуждали продажу за 5000 фунтов. Цифры в книге прописью. В результате, я решила, что это какая-то ерунда, связанная наверно или с плохим переводом, или с плохим знанием автора времени и умением считать и взялась за поиски информации и об авторе романа и английский вариант книги. В отношении первого информационный вакуум, ни на англоязычных, ни на наших сайтах никакой информации, кроме того, что автор по-видимому американского происхождения, любит писать об эпохе регентства, указывается еще псевдоним и приводится список книг, вышедших под этим авторством. Так что мне удалось получить английский вариант, после чего стало понятно, что ошибся переводчик: не фотография, а рисунок, не 500 и 400 фунтов, а 5000 и 4000 фунтов и много других неточностей. Для чего я привожу это дорогие читательницы, не для того чтобы похвастать какая я молодец, что нашла истину, а, чтобы показать, что поиски, к сожалению, для меня были интереснее чтения данного романа, который совершенно не захватил. Помимо неточностей перевода, было скучновато, нет юмора, который бы оживил книгу, кроме того, нет ощущения времени, если бы не напоминание что идет война с Наполеоном, а дальше будут шпионы Наполеона, я бы посчитала, что действие романа происходит во второй половине 19 в, где-то ближе к середине. Стиль общения между героями, то как обращаются к героине, в том числе джентльмены и аристократы вообще нехарактерно для Англии того времени. Это частая ошибка авторов американского происхождения пишущих об Англии, они не понимают, как общались эти европейцы в начале 19 в. и не только. Мне не понравилось, как герой и прочие обращались к героине, фамильярно, как к падшей женщине. Что ж это такое!, девушка из благополучной семьи, получившая в наследство доходный дом в Лондоне это уже сразу кокотка, она одета респектабельно, скромно, имеет пожилую компаньонку и такое отношение, конечно автор подчеркивает, что это от того, что люди не знали какая она респектабельная, а по внешности и манерам разве поймешь, плюс у тетки была подмоченная репутация. И, что??? Но, получив информацию о том, что героиня дочь священника, приехала получить наследство и решить, что с ним делать, они что сильно меняются, чтобы автор не говорил, я этого не увидела. Герой как вел себя фамильярно, так и продолжил дальше, даже предложил называть героиню по имени, на что она возражала и согласия не дала, но героя это не остановило, и он плевать хотел на возражения героини. Роман о начале 19 в., ох уж эти демократичные американцы, им все нипочем, они и историю подмахнуть если надо. Ну, в общем, героиня всю жизнь прожившая в деревне со своим отцом священником, быстро освоилась в трущобах Лондона и не моргнув глазам сразилась со шпионами. Любовная линия настолько слабо выраженная, что о ней и говорить не хочу, шпионов ловить у автора получилось лучше.
В общем, что хочу сказать, книга не плохая, читать можно, если не ждать от нее чего-то особенного. Моих ожиданий книга не оправдала, увы, пытаясь не быть вредной, ведь это моя вина, что возлагала на книгу большие надежды, чем книга могла предоставить, оценю этот романчик на 4--.
...
Nadin-ka:
10.07.19 12:39
ЭТОТ БЕСПУТНЫЙ ЛОРД ХАВЕРГАЛ
Забавная такая, очень добрая история. Очень необычно, когда молодую девушку назначают опекуном над наследством молодого человека. Решив ее очаровать и выпросить денег сверх положенной суммы,лорд приезжает в деревню. А нет, что опекун леди он не знал, просто приехал, чтобы выпросить деньги. Но тут его ждет еще много сюрпризов, а его обаяние на умную леди не действует. Наоборот лорд Хавергал часто попадает в неловкое положение. Трогательно конечно, что Хавергал решил измениться, чтобы завоевать уважение Летти, но как-то все выглядело неестественно. Он вдруг стал вести жизнь праведника. Получилось приторно слащаво. Непонятно как-то откуда вдруг любовь взялась, мыслей о любви не было, только о деньгах. Он хотел казаться лучше, чтобы она ему денег дала. Неудивительно, Что лорду никто не верит, я бы тоже не поверила. Вот сцена примирения героев вышла замечательная. Поверилось в его переживания и раскаяние.
Очень понравился отец героя. Удивительно заботливый и любящий. И вообще, все второстепенные персонажи получились интересными.
Книга очень теплая, с юмором. Понравилась (4)
...
Nadin-ka:
22.07.19 14:08
Большой рождественский бал ДУБЛЬ ИЗ ЧЗ
Решила перечитать роман. Впечатления конечно изменились. Раньше я считала роман скучным и неинтересным, наверно потому что ждала каких-то любовных страстей.
Страсти есть, но исключительно шпионские, между героями же все ровно и спокойно.
Лорд Костеин боевой офицер и опыта в политических интригах и шпионских играх у него нет, наверное этим объясняются его ошибки и промахи. Заподозрив своего начальника в предательстве, он доверяет перевести секретное письмо первому попавшемуся переводчику. На его счастье Кетти Лайман оказалась дочерью дипломата и понимала всю важность хранения государственных секретов. Главная героиня показалась мне очень интересным человеком. когда-то, еще будучи ребенком, она вместе с отцом и матерью много поездила по миру,знала что такое жить в роскоши, видела многих выдающихся личностей того времени. Теперь же она жила в маленьком доме, вместе с матерью, дядюшкой и юным братом. В свет они давно не выезжали, все друзья от них отвернулись. Все что осталось Кетти - это зарабатывать на жизнь переводами и мечтать, читая книги миссис Рэдклиф.
Появление Дэниэла внесло разнообразие в размеренную жизнь семьи. Слежки, погони, переодевания... Поимка шпиона вылилась в интересное, захватывающее приключение. Выглядело все это наивно и смешно, но очень мило. Особенно рвение юного Гордона послужить Родине. Как-то между делом герои полюбили друг друга, что можно было ожидать, наблюдая за интересными диалогами и перепалками героев. Да, в результате Золушка все же попала на бал, о котором даже не мечтала. (4)
...
Esmerald:
22.07.19 15:56
"Рождественские забавы"
Очень милый романчик.
Легко читался, не раз вызвал улыбку.
Героиня очень современная леди с передовыми взглядами, выросла в деревне, с реальной жизнью знакома, занимается серьезным сочинительством, мечтает издать свои труды.
Герой же от скуки и разбитого сердца тоже написал роман, но как член парламента, он не может открыто издаваться, хотя его роман идёт на ура у лондонских леди.
Кого же ему выдать за автора своего творения? Собственно тут и вспоминает он о подруге своей сестры, нашей героине.
А дальше начинается кутерьма и веселье, и всё это в преддверии Рождества.
Лондонские нравы шокируют героиню, а вот её сочинительство приходится по вкусу столичным издателям.
Герой же в свою очередь по уши влюбляется в нашу серьезную провинциалку, и все его мысли теперь направлены на ограждение Сесилии от столичных денди.
В общем, роман очень в духе автора. А автор меня не разочаровывает.
...
geyspoly:
24.02.20 19:03
дубль
Неподходящее место для леди (Смит Джоан)
Очаровательный ИЛР эпохи Регентства небольшого объема. Героиня книги, дочь священника, мисс Ирвинг, получает в наследство от тетки дом в Лондоне. Она представляет себе небольшой особняк или коттедж. В действительности это доходный дом в неблагополучном районе со странными, подозрительными обитателями. Героине предстоит познакомиться с обитателями Лондонского дна, поучаствовать в шпионских играх, изменить свое мировоззрение и найти любовь. Книга очень целомудренна, в ней основное внимание уделяется отношениям героев и приключениям, а любовь появляется ближе к финалу. Веселая, остроумная история. Любителям романов без постельных сцен рекомендую.
Оценка: 5 ...