Nas:
20.08.11 14:57
Я и фильм смотрела и роман читала,но сам роман меня немного разочаровал,хотя послужил хорошим сырьём для создания великолепного сценария,мне нравится,как сценаристы его упорядочили и внесли изюминку,потому что в самом романе изюменки не оказалось абсолютно! Актёрская игра выходит за рамки реальности!!! превосходная,потрясающая!! После "Гордости и предубеждения" я впервые увидила,что-то что превзошло эту великолепную экранизацию(BBC) и это была вполне достойная замена в моём сердце! В самом романе "СиЮ" так много соплей и слёз,что аж противно,а вот в экранизации как раз показаны два человека сильного характера без лишних сентиментов.. Превосходнейший фильм,советую не тратить время на прочтения книги,поскольку ничего нового вы в ней не найдёте,всмотритесь в лица актёров на них всё написано без лишних слов!!!
Кстати,впечатлённая фильмом "Север и Юг",решила посмотреть и другие экранизации Гаскелл. Не плохой сериал "Жёны и дочери",можно разок посмотреть,но сердце не тронул,А "Крэнфорд" так совсем показался занудным ,даже пожалела,что потратила на него время...Честно говоря,я сомневаюсь,что подобные вещи вообще можно включать в список мировых произведений,если их приходится настолько перерабатывать,чтоб выглядили интересней. Это я ктому,что Джейн Остин на фоне всех других настолько превосходна и потрясающа,что не возможно что-то убавить или отнять..ОНА-Гениальна!
...
Zirochka:
02.11.11 15:21
Nas писал(а): Кстати,впечатлённая фильмом "Север и Юг",решила посмотреть и другие экранизации Гаскелл. Не плохой сериал "Жёны и дочери",можно разок посмотреть,но сердце не тронул,А "Крэнфорд" так совсем показался занудным ,даже пожалела,что потратила на него время...
А у меня было все наоборот
.
Мне очень понравился "Крэнфорд" и именно после него захотелось посмотреть что-то еще. Выбор пал на СиЮ, и он у меня не сразу пошел, можно сказать, какое-то время смотрела его через силу, а потом ничего, втянулась
. До "Жены и дочери" еще не добралась
.
...
IreneA:
02.11.11 16:21
vetter писал(а):Обычно в таких случаях обязательно добавляют на мой взгляд. А вот на мой взгляд время, потраченное на прочтение романа, таковым (потраченным) мне не показалось, хотя и читала уже после просмотра фильма.
ППКС)))) И - конечно, надо учитывать, что у каждого своя избирательность в литературе, свои вкусы и предпочтения.
Читала после просмотра фильма - и, вероятно, это было удачным вариантом для меня.
Чтобы не занудствовать в очередной раз на тему "Как мне понравился фильм", перейду к роману. Собственно, тема фильма также присутствует на форуме.
Роман глубже раскрывает образы , которые актеры воплотили в жизнь на экране. Если фильм- это то, как понял историю режиссер и то, что вложил в роль актер( тут все на высшем уровне), то роман - это то, что осталось
лично вам - для осмысления действий и поступков персонажей.
Nas писал(а):советую не тратить время на прочтения книги,поскольку ничего нового вы в ней не найдёте
Очень спорный совет и спорное утверждение, на мой взгляд.
Я для себя нашла. Я "видела" Торнтона изнутри, я заболела им, я думала над словами, которые написал автор. В фильме, например, та самая сцена любовного признания начинается " с фруктов", о которых до этого момента напрямую не говорилось, и я лично несколько недоумевала разбросу мыслей Торнтона - чего он, собственно, на них зациклился? В книге есть ответ на этот вопрос.
А когда Маргарет отказывает Джону? КАК он идет...куда он идет...что с ним творится...Это ощущаешь физически - его болЬ, его разочарование, смятение...
"Никто меня не любит, мама..." - это не сопли маменькиного сынка, это горечь состоявшегося мужчины, который за всеми заботами в своей жизни еще ни разу не влюблялся...Сцены , от которых слезы клокочут в горле...
Мысли героя, которые в фильме остались за кадром, которые отразились лишь в глубине бесподобных глаз Армитиджа, в его скорбном и аскетичном лице, в мизансценах, которые выстроил режиссер и правильно снял оператор, так вот - мысли здесь описаны- черным по белому, это позволяет вновь проиграть ситуацию, почувствовать в ней что-то новое, интимное.
Да, роман во многом состоит из описания социальной драмы, это была тема, волнующая сердца и умы прогрессивной части интеллигенции. "Север и юг" здесь трактуются не только в географическом смысле, но и в плане отношений между разными слоями общества, и даже в плане взглядов на какие-то вещи, в плане человеческих темпераментов...
И если относиться к таким произведениям с пренебрежением ( там мало о любви), то, простите, куда послать Толстого, Достоевского и Чернышевского, например? У них тоже мало амурных сцен, у них много "около" и "рядом"- но целомудренно и корректно - сообразно со временем, в котором они жили.И - надо же, ими восхищается мир!))) Хотя я лично не отношу себя к поклонникам творчества Ф.М.Достоевского - но по другим причинам.
black_angel писал(а):Экономика, забастовки, производство... все это мне глубоко неинтересно.
Было бы интересно - я бы читала соответствующие учебники.
Учебники не отражают людской боли и переживаний, они констатируют факты- безличностно, без эмоций...Гаскелл позволила посмотреть на ситуацию "изнутри" - я думаю, что , если бы в период моего обучения, я могла бы дополнить реферат сценами из художественного произведения- цены бы мне не было)))
black_angel писал(а):Кроме важных производственных вопросов, книга, должна заметить, изрядно пестрит трупами. Автор успешно поубивала зачем-то половину персонажей.
Не пугайте потенциальных читателей.Смерть второстепенного персонажа в результате несчастного случая, или смерть бедной девушки - от продолжительной болезни, которая была практически избавлением от страданий - от голода, и изнурительной работы, смерть матери главной героини, кончина ее отца - это трагедии, но только не стоит говорить об этом, как об "убийстве персонажей". Иначе происходит подмена понятий - получается, что мы читаем какой-то детективчик, где за каждой подворотней "трупы". Не трупы, а близкие люди, которых теряет главная героиня.И, к сожалению, автор пишет
жизнь - со всеми ее горестями и превратностями.
elin-morgan писал(а):Это да, произведение намного выше легкомозгового чтива.
И снова - соглашусь. Наверное, взяв в руки какую-либо книгу, мы настраиваемся на определенный лад, она заявляет о своем характере еще с краткой аннотации на первых страницах. И странно ждать, скажем, от Джейн Остин или Шарлотты Бронте описания сексуальных сцен, или даже пламенных поцелуев)))Упаси Боже! Нет, я не ханжа, просто даже намек на подобные вещи был недопустим в том обществе. Спасибо еще, что нам на вокзале дали полюбоваться на чистый, целомудренны поцелуй Джона и Маргарет - в романе вы найдете лишь "несколько мгновений восхитительной тишины".
black_angel писал(а):Если в бессмертном романе Миттчелл я вздрагивала после каждой смерти, то тут я и бровью не повела.
Разный стиль, разное время, разные задачи- по-моему, это очевидно. Гаскелл пишет без надрыва - его просто не должно здесь быть, это "застегнутая на все пуговицы" Англия (цитирую свою подругу). Митчелл здесь неуместно сравнивать.Так же, как и Маккалоу, например.
black_angel писал(а):В чем смысл ее сверхблагородного существования?
Она жила.Она так была воспитана. Она имела смелость говорить о своих мыслях. Она имела смелость не соглашаться с общественным мнением. Она любила, но не хотела быть частью состояния богатого промышленника. Она не предполагала, что предложение руки и сердца последует за ее смелым жестом - на забастовке. Она была девушка из другого времени- не из нашего, в котором, несомненно,
все пронизано глубоким смыслом.
black_angel писал(а):Наверно, это в стиле того времени, хотя Бронте я не читала, Теккерея тоже, а на Диккенса у меня терпения не хватило.
black_angel писал(а):Вывод: не моя авторская эпоха.
Это очевидно. Например, я не люблю Восток, неважно - какое это время.Но я предполагаю, что есть много людей, очень почитающих восточную культуру, и нет смысла спорить с ними.
...
whiterose:
02.11.11 17:05
Ирена, к твоему отзыву мне практчески нечего добавить, кроме того, что здесь необходимо учитывать само время создания романа.
Это время, когда ручной труд активно сменяетя машинным, когда вовсю заявляет о себе человеческий прогресс. Сравните "светские" романы Остин и более драматичные и реалистичные (в плане описания бедности) Шарлотты Бронте. Это то, что было АКТУАЛЬНО для общества середины 19 века.
Для меня Элизабет Гэскелл - уникальный автор, который сумел воплотить в себе и иронию Остин (есть в ее произведениях очень ироничные и даже сатирические сценки) и глубину Шарлотты Бронте, которая в своих произведениях поднимала множество социальных вопросов.
Это тот роман, который я буду перечитывать.
Не стоит сравнивать английское общество 19 века (викторианскую Англию) с Америкой Митчелл, и тем более с Австралией Маккалоу. Эти произведения писались в разное время и разными авторами. Романы писательниц 20 века никогда бы не прошли британскую цензуру середины 19 века.
А любовь там есть, глубокая и страстная. Надо просто увидеть ее между строк, прочувствовать.
...