Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Нора Робертс "Синий георгин"


-Inna-:


Та-а-а-к! Интересненько. У нас там тапочки (тапки), тут платочки!
Порыдать - это хорошо. Очищает сознание.

...

Sova:


Королева писал(а):
Оостодя, я же сказала, что рыдать будете, конечно, платочки нужны, тут без платочков никак

Дык, я думала, ты образно говоря)))) а ты-то не шутила)))))))))))))) ,
А вообще, я хотела сказть: как хорошо, что нас так много - любительниц Робертс. И как радостно, что наши красавицы неимоверно талантливо, с любовью к автору, переводят ее. Ну, и конечно же, спасибо редакторам)))))))))))))))) Flowers
*присела в реверанс*

...

Natalina:


Девочки, спасибо, что познакомите с новыми героями нашего автора. Poceluy

Надеюсь, и в этой серии на какие-то вопросы найти ответы. Обычно, Нора радует меня, а если пусть "не моим" романом, то хотя бы несколькими ТАКИМИ фразочками или ситуациями, что хочется запомнить и в жизни применить.


К себе перетянула, но ни словечка не прочитала - праздники загружены под самое немогу Sad

Ждите - в скором времени напишу кучу положительных оваций Flowers

...

Karis:


Цитата:
Лен, а ты тоже ЭТО видела? Ну и как?

Она не просто ЭТО видела, она ещё и наводила красоту и подправляла мой перевод, буквально львиную работу провела Wink

А с платочками согласна. Можно даже уже к прологу их заготовить, если так подумать))

...

-Inna-:


Королева писал(а):
Я девушка сУрьезная, я сама рыдала, Лена (переводчик) тоже рыдала, Лена (редактор), судя по ее реакции, с нами в одной компании, сидели все дружно и рыдали
Karis писал(а):
..с платочками согласна.
Открывается Клуб рыдающих от чувст (а потом - радости и счастья) поклонниц имени Норы Робертс! Ok

...

Sova:


Королева писал(а):
Я девушка сУрьезная, я сама рыдала, Лена (переводчик) тоже рыдала, Лена (редактор), судя по ее реакции, с нами в одной компании, сидели все дружно и рыдали

Karis писал(а):
А с платочками согласна. Можно даже уже к прологу их заготовить, если так подумать))

Cложно представить ЧТО же там такое?! Ждем и заготавливаем

...

Karis:


Цитата:
Ждите - в скором времени напишу кучу положительных оваций

Очень постараемся их заслужить.

-Inna- писал(а):
Открывается Клуб рыдающих от чувст (а потом - радости и счастья) поклонниц имени Норы Робертс!

Это верно)) Вся серия построена на очень острых чувствах. И слезы, и тоска, и нежность, и любовь, всё на грани... И семья. Робертс потрясающе удается раскрывать семейные отношения, в нашей серии в частности отношения матерей и детей. У кого есть дети, те поймут, прочувствуют))

...

Жизель:


Спасибо за подарки!!!!

...

Vinara:


Сппасибо за новую Робертс.
С праздником девочки.

...

mechta:


Karis, Мел Эванс,
Королева, шоти спасибо огромное за начало перевода нового романа Робертс!!!!!!

...

janemax:


Дорогие девочки, огромное спасибо за новый перевод нашей любимой Норы Робертс!!! Удачи и терпения в вашем начинании. Ok

...

Arven:


Ой, как интересно!!!
Новенький роман нашей любимой Норы Робертс!!!
Спасибо за такую радость!!!

...

LGA:


Karis, Мел Эванс, Королева, Шоти, спасибо за предисловие! Нора Робертс стала роднее и ближе.
Karis писал(а):
Вся серия построена на очень острых чувствах. И слезы, и тоска, и нежность, и любовь, всё на грани...

Я уже платочки заготовила! И настроилась на Вашу волну. И прекрасно, что переживательно. Будет законная причина и поплакать, и погрустить, и порадоваться. tender

...

serena-tessa:


Спасибо за такое замечательное предисловие и такой красивый саундтрек!Сразу видно, что Робертс настоящий профессионал!

...

Nata Nata:


Karis, Мел Эванс, Королева, Шоти, спасибо за ваш почин!!!
Легкого перевода!!!

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню