Джулиана | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Апр 2007 14:22
Олька писал(а):
Так-то по своей сути да. Злой гений=) Но опять же (прости Джуллиана, но я приведу банальный пример) сколько гибнет мышек, собачек, крысек, обезьянок и прочей живности в лаборатории при испытании чего-либо? А может даже и люди гибнут (это уже параноя моя), когда они апробируют какие-нить лекарства, просто нам об этом не сообщают. Мы не в курсе всех дел и всех гениев=) Олька, я ненавижу убийства ради науки, но, как ни печально, это дает свои плоды: открытия, которые, возможно, спасут жизнь миллионам. А гренуевское "открытие" кому нужно? Кому, к черту, нужен Идеальный запах? Правильно. Только ему! Значит, это только его прихоть, из-за которой погибали люди и животные! |
|||
Сделать подарок |
|
Олька | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Апр 2007 14:31
Джулиана писал(а):
Олька писал(а):
Так-то по своей сути да. Злой гений=) Но опять же (прости Джуллиана, но я приведу банальный пример) сколько гибнет мышек, собачек, крысек, обезьянок и прочей живности в лаборатории при испытании чего-либо? А может даже и люди гибнут (это уже параноя моя), когда они апробируют какие-нить лекарства, просто нам об этом не сообщают. Мы не в курсе всех дел и всех гениев=) Олька, я ненавижу убийства ради науки, но, как ни печально, это дает свои плоды: открытия, которые, возможно, спасут жизнь миллионам. А гренуевское "открытие" кому нужно? Кому, к черту, нужен Идеальный запах? Правильно. Только ему! Значит, это только его прихоть, из-за которой погибали люди и животные! Согласна-согласна, что нехорошо это. Но опять же для нас это прихоть. Для него смысл жизни. Цитата: А дальше Когда он осознал, что потерпел полное поражение, он прекратил опыты и заболел так, что чуть не умер..... Цитата:
— Скажите, мэтр, есть ли другие средства, кроме выжимки и перегонки, чтобы получить аромат из какого то тела?
Бальдини показалось, что этот голос прозвучал в его воображении или из потустороннего мира, и он ответил механически: — Да, есть. — Какие? — снова прозвучал вопрос, и на этот раз Бальдини заметил движение губ Гренуя. «Вот и все, — подумал он. — Теперь всему конец, это горячка или агония». И он встал, подошел к кровати и наклонился над больным. Тот лежал с открытыми глазами и глядел на Бальдини таким же настороженным, неподвижным взглядом, как и в первую их встречу. — Какие? — спросил он. Бальдини очнулся, подавил свое раздражение — нельзя же отказывать умирающему в исполнении предсмертной просьбы — и ответил: — Есть три таких способа, сын мой: enfleurage a chaud, enfleurage a froid and enfleurage a l'huile . Они во многом превосходят дистилляцию, и их используют для получения самых тонких ароматов: жасмина, розы и апельсинового цвета. — Где? — спросил Гренуй. — На юге, — ответил Бальдини. — Прежде всего в городе Грасе. — Хорошо, — сказал Гренуй. Гренуй, однако, не умер. Он только очень крепко спал, погрузившись в грезы и втягивая в себя назад свои соки. Волдыри на его коже уже начали подсыхать, гнойные кратеры затягиваться пленкой, язвы закрываться. Через неделю он выздоровел. Представляешь, какую силу для него имел вот этот самый запах=) _________________ Callas went away, but her voice forever stay...
Callas went away... She went away... |
|||
Сделать подарок |
|
Джулиана | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Апр 2007 14:41
Олька писал(а):
Согласна-согласна, что нехорошо это. Но опять же для нас это прихоть. Для него смысл жизни. В этом и весь кошмар! Цитата:
Когда он осознал, что потерпел полное поражение, он прекратил опыты и заболел так, что чуть не умер..... жаль... Цитата:
Представляешь, какую силу для него имел вот этот самый запах=) Олька, неужели ты не видишь, что он болен? Серьезно. Без надежды на выздоровление, к несчастью для всех его жертв. |
|||
Сделать подарок |
|
Олька | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Апр 2007 15:07
Джулиана писал(а):
Олька, неужели ты не видишь, что он болен? Серьезно. Без надежды на выздоровление, к несчастью для всех его жертв. Можешь считать, что я не вижу. Я на самом деле не считаю его психически больным! Чикатилло- считаю, а вот Гренуя нет. Хоть один и настоящий, а второй вымышленный. Но и про первого я много читала. _________________ Callas went away, but her voice forever stay...
Callas went away... She went away... |
|||
Сделать подарок |
|
Лоуренс Димик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Man На форуме с: 10.10.2006Сообщения: 1432 |
14 Апр 2007 15:32
Олька писал(а):
Делайла, во всем этом я буду говорить только за себя. Хорошо? Так вот.. вначале я прочитала книгу, грубо говоря пролистывая. Я отнеслась к ней как ну очередному романчику. Потом вышел фильм и я его посматрела. Гренуя после фильма восприняла как обычного мальяка и зазнавшегося парфюмера, который хотел стать настолько знаменитым, что начал убивать людей. Тоесть даже было двоякое ощущение. Первое - свихнувшийся человек, который почуял запах девушки, типа в нее влюбился и хотел восоздать ее образ, убив при этом других и создать аромат той, типа любимой. А второе - талантливый гений, хотевший стать супер-пупер в парфюмерии, создать офигительный запах, чтобы стать знаменитым на весь мир. А потом я опять перечитала книгу, никаких опять эмоций, но мозги сдвинулись с тех мыслей, которые дал фильм. Сейчас читаю опять ее, но уже вдумчиво, запоминая и анализируя. И понимаю, что ему было с большой башни на известность, на любовь, и вообще любые какие чувства, и деньги... Другого он хотел, хотел и стремился... Как пишет Зюскинд про него "клещ". По мере твоего изучения этого произведения (фильма-книги) менялось твоё понимание их общей сути. Да тут даже об общей сути говорить нельзя - просто сути этого произведения. |
||
Сделать подарок |
|
Олька | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Апр 2007 15:38
Лоуренс Димик писал(а):
По мере твоего изучения этого произведения (фильма-книги) менялось твоё понимание их общей сути. Да тут даже об общей сути говорить нельзя - просто сути этого произведения. Поставил свой штамп зачод/незачод Димик _________________ Callas went away, but her voice forever stay...
Callas went away... She went away... |
|||
Сделать подарок |
|
Олька | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Апр 2007 15:41
Димик, какое-то исследование "с разными переменными". Вот если бы говорилось только о книге или только о фильме, то можно было говорить о последовательности раскрытии и понимании произведения. Но Зюскинд его приподнес так, а режиссер фильма совсем по другому - поэтому и мнения разные. Режиссер многое упустил, что "показал" Зюскинд. _________________ Callas went away, but her voice forever stay...
Callas went away... She went away... |
|||
Сделать подарок |
|
Лоуренс Димик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Man На форуме с: 10.10.2006Сообщения: 1432 |
14 Апр 2007 16:24
Олька писал(а): Суть произведения от этого не меняется.Димик, какое-то исследование "с разными переменными". Вот если бы говорилось только о книге или только о фильме, то можно было говорить о последовательности раскрытии и понимании произведения. Но Зюскинд его приподнес так, а режиссер фильма совсем по другому - поэтому и мнения разные. Режиссер многое упустил, что "показал" Зюскинд. |
||
Сделать подарок |
|
Олька | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Апр 2007 16:33
Лоуренс Димик писал(а):
Олька писал(а): Суть произведения от этого не меняется.Димик, какое-то исследование "с разными переменными". Вот если бы говорилось только о книге или только о фильме, то можно было говорить о последовательности раскрытии и понимании произведения. Но Зюскинд его приподнес так, а режиссер фильма совсем по другому - поэтому и мнения разные. Режиссер многое упустил, что "показал" Зюскинд. То что написано - не вырубить топором, но передать/показать суть можно по разному, и из-за этого понимание сути его - меняется=) _________________ Callas went away, but her voice forever stay...
Callas went away... She went away... |
|||
Сделать подарок |
|
Dalilah | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Апр 2007 17:09
Олька писал(а):
Лоуренс Димик писал(а):
Олька писал(а): Суть произведения от этого не меняется.Димик, какое-то исследование "с разными переменными". Вот если бы говорилось только о книге или только о фильме, то можно было говорить о последовательности раскрытии и понимании произведения. Но Зюскинд его приподнес так, а режиссер фильма совсем по другому - поэтому и мнения разные. Режиссер многое упустил, что "показал" Зюскинд. То что написано - не вырубить топором, но передать/показать суть можно по разному, и из-за этого понимание сути его - меняется=) Для меня основное различие фильма и книги, это то что в фильме практически невозможно передать до тончайших нюансов ощущения Гринуя, его нос, все остальные психологические моменты в принципе одинаковые. У меня не появилось отвращения к герою ни при чтении книги, ни при просмотре фильма. Но удовольствия от просмотра я получила больше, чем когда читала книгу. Хотя в принципе со мною всегда наоборот. _________________ Нравственность всегда была последним прибежищем людей, равнодушных к искусству.
Оскар Уайльд |
|||
Сделать подарок |
|
Лоуренс Димик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Man На форуме с: 10.10.2006Сообщения: 1432 |
14 Апр 2007 17:30
Олька писал(а):
Лоуренс Димик писал(а):
Олька писал(а): Суть произведения от этого не меняется.Димик, какое-то исследование "с разными переменными". Вот если бы говорилось только о книге или только о фильме, то можно было говорить о последовательности раскрытии и понимании произведения. Но Зюскинд его приподнес так, а режиссер фильма совсем по другому - поэтому и мнения разные. Режиссер многое упустил, что "показал" Зюскинд. То что написано - не вырубить топором, но передать/показать суть можно по разному, и из-за этого понимание сути его - меняется=) Передовать суть можно по разному, но понимание сути от этого не меняется. Просто к сути приходят разными средствами, а человек или понимает эту суть, или не поинмает, или понимает не правильно, или понимает по своему. Идея в том, как эту суть передать чтобы она дошла. |
||
Сделать подарок |
|
Гость | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Апр 2007 17:49
Мне в фильме ещё запомнился отец последней девушки.
Как он её оберегал! Так мне его жаль было.. |
|||
|
Олька | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Апр 2007 17:49
Dalilah писал(а):
Для меня основное различие фильма и книги, это то что в фильме практически невозможно передать до тончайших нюансов ощущения Гринуя, его нос, Для меня тоже самое, но плюсом еще и психологические переживания. _________________ Callas went away, but her voice forever stay...
Callas went away... She went away... |
|||
Сделать подарок |
|
Dalilah | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Апр 2007 17:50
Anonymous писал(а):
Мне в фильме ещё запомнился отец последней девушки.
Как он её оберегал! Так мне его жаль было.. Ето была я. _________________ Нравственность всегда была последним прибежищем людей, равнодушных к искусству.
Оскар Уайльд |
|||
Сделать подарок |
|
Dalilah | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Апр 2007 17:51
Олька писал(а):
Dalilah писал(а):
Для меня основное различие фильма и книги, это то что в фильме практически невозможно передать до тончайших нюансов ощущения Гринуя, его нос, Для меня тоже самое, но плюсом еще и психологические переживания. Оль объясни на пальцах, я что то запуталась, в чем все таки разница между гринуем книжным и киношным? Для тебя. _________________ Нравственность всегда была последним прибежищем людей, равнодушных к искусству.
Оскар Уайльд |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2024 7:31
|
|||
|
[1455] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |