Стефания | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
alenatiptop | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Лилечка, поздравляю с новиночкой! ![]() ![]() _________________ Новая авочка от Дианы! |
|||
Сделать подарок |
|
Airkiss | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Лилечка! Спасибо за продолжение! Наконец-то узнали, что в прошлом связало бедного и богатого англичан))
Боюсь, что возраст у сэра Самюэля тоже весьма критический. Да, пока он жив, к Лоре будут относиться внешне терпимо. А там - посмотрим. Хуже нет, когда единственная сверстница в доме относится к тебе с таким предубеждением! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Стефания | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Всем привет!
alenatiptop писал(а):
Мне к сожалению, уведомления не пришли, поэтому я с опозданием! Прочла первые две главы: очень атмосферно! Я обожаю готические детективы! Вдохновения и сил! Спасибо, Алена! очень рада тебя видеть. Надеюсь, у вас все хорошо. Airkiss писал(а):
Наконец-то узнали, что в прошлом связало бедного и богатого англичан))
Боюсь, что возраст у сэра Самюэля тоже весьма критический. Да, пока он жив, к Лоре будут относиться внешне терпимо. А там - посмотрим. Хуже нет, когда единственная сверстница в доме относится к тебе с таким предубеждением! Да, сэр Самюэль уже старик. И его дети не могут относиться к Лоре без пренебрежения - кто они, а кто Лора! Тогда это воспринималось как норма поведения. Можно было рассчитывать на доброту, но ни как не на равенство. Таковы были нравы в то время.... да и сейчас, к сожалению, недалеко ушли. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Октябрина | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Лилия спасибо за новую главу!
Согласна с домочадцами сэра Сэмюэля, что Лоре сложно прижиться с высокопочтенными обитателями замка. Отношение Джорджа Клифорда показало, что можно быть и более учтивыми по отношению к другим ниже по сословию людям. Но, пока остальные родственники предпочитают вести себя более высокомерно. Думаю, что появление Лоры откроет глаза многим на своё поведение, а девушка тоже приобретет немалый жизненный опыт. Жду с нетерпением продолжение! ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
alenatiptop | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Лилечка очень увлекательно! Мне понравилась Лора, она все таки отважная и гордая девушка, а не овца какая-то!
Сложно ей будет в зависимом положении, но думаю, она справится! Лишь бы ее опекун оказался порядочным человеком, пусть даже и не особо приятным! ПыСы: Живем мы пока неплохо, но к сожалению, в недружественном государстве, в той самой недоброй Англии, вот все боюсь что у нас все российские сайты заблокируют, включая ВК ![]() _________________ Новая авочка от Дианы! |
|||
Сделать подарок |
|
Стефания | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Привет!
alenatiptop писал(а):
ПыСы: Живем мы пока неплохо, но к сожалению, в недружественном государстве, в той самой недоброй Англии, вот все боюсь что у нас все российские сайты заблокируют, включая ВК
Будем надеяться, что этого все-таки не произ Октябрина писал(а):
Согласна с домочадцами сэра Сэмюэля, что Лоре сложно прижиться с высокопочтенными обитателями замка. Отношение Джорджа Клифорда показало, что можно быть и более учтивыми по отношению к другим ниже по сословию людям. Но, пока остальные родственники предпочитают вести себя более высокомерно.
Думаю, что появление Лоры откроет глаза многим на своё поведение, а девушка тоже приобретет немалый жизненный опыт ойдет) Им придется уживаться) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
TANYAGOR | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
натаниэлла | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Приветствую всех!
Стефания, благодарю за продолжение! ![]() Да, нелегко приходится Лоре. Кастовое общество нетерпимо к представителям низших сословий, будь они хоть хорошенькими, хоть умненькими - всегда найдется повод придраться и унизить. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1574Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Стефания | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Здравствуйте!
TANYAGOR писал(а):
Да уж, жалко Лору. Непросто ей придется в этом гадюшнике аристократов. Поговорила с человеком - уже выскочка и кругом виновата. Как и везде - за женихов всегда и во все времена идет соревнование. Представьте, что ждет новенькую в офисе, если она обратила на себя внимание самого завидного кавалера? ![]() натаниэлла писал(а):
Да, нелегко приходится Лоре. Кастовое общество нетерпимо к представителям низших сословий, будь они хоть хорошенькими, хоть умненькими - всегда найдется повод придраться и унизить. Самое паршивое, что они даже не считали это унижением. Само собой разумеющееся поведение по отношению к нижестоящим. ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Стефания | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Глава 6Обед длился почти три часа, пока леди Элизабет не подала знак к его окончанию.Хозяева и гости отправились переодеваться перед выходом в гостиную, а Лора находилась в затруднении, не зная как правильно поступить: присоединиться к остальному обществу или для неё будет более уместно оставаться в отведенной комнате, воспользовавшись ограничениями, налагаемыми трауром. И она решила спросить об этом леди Элизабет. - Хозяйка зашла в детскую, мисс, – благословить дочек перед сном. Детская на втором этаже по левую сторону от лестницы, - охотно пояснила ей встретившаяся в коридоре горничная. - Там и спальни юных леди, и классная комната, и комната их гувернантки. Лора вновь поднялась на второй этаж, раздумывая, уместно ли будет потревожить леди Элизабет или лучше дождаться, когда она покинет детскую. Она в нерешительности застыла перед дверью, и тут послышались голоса – причем, судя по повышенному и раздраженному тону, леди Элизабет устраивала кому-то выволочку. «Может лучше не попадаться под горячую руку хозяйке дома», - подумала Лора и опасливо попятилась к лестнице. Но в этот момент дверь распахнулась, и в коридор выскочила… Лора не сдержала возгласа удивления, увидев перед собой ту самую незнакомку с постоялого дора. Она не спутала бы её ни с кем, несмотря на то, что сейчас на девушке было весьма скромное темное платье, лишь чуть оживленное узким белым воротничком. Такой наряд обычно приличествует гувернантке. «Но она не может быть гувернанткой - та девица в гостинице явно не бедствовала. У неё одна шляпка стоила больше, чем весь мой гардероб» - пронеслось у Лоры в голове, прежде чем она отступила, освобождая дорогу незнакомке. Та, не удостоив её даже взглядом, быстро сбежала по лестнице вниз. В коридор вышла леди Элизабет. Покрасневшее лицо и сверкающие глаза которой красноречиво говорили, что она вне себя. - Мисс Спиллейн, что вы здесь делаете? Лора объяснила, и леди Элизабет сразу же остыла. - Вы правильно сделали, милочка, что обратились ко мне. Конечно, вам не стоит сегодня выходить к гостям. У нас бывают разные люди, а вы ещё не освоились доме и не привыкли к местному обществу. - Да, мэм, - обрадовалась Лора возможности побыть в одиночестве. - К тому же у вас нет подходящего платья для выхода в гостиную. - Я же в трауре. - И в трауре девушки должны выглядеть элегантно. Я поговорю со свекром и, думаю, в ближайшие дни этим займемся. Пока они разговаривали, вернулась запыхавшаяся девушка – в руках она держала объемистую папку – очевидно, с рисунками. - Мисс Хейс, – вновь нахмурилась леди Элизабет, – чему вы можете научить юных леди, если сами настолько рассеяны? - Простите, мэм, - потупилась та. - Идите… хотя, подождите. Мисс Спиллейн, это мисс Хейс – новая гувернантка моих дочерей. Именно её ждали вчера в Стелтон-холле, а она приехала только сегодня утром. Вот и получилась столь неприятная для вас путаница. Ошеломленная Лора посмотрела на гувернантку: «Что происходит? Сейчас эта особа меня узнает и поймет, что я видела её вчера на постоялом дворе в платье состоятельной леди». Но мисс Хейс только скользнула по ней взглядом и исчезла за дверью детской. - Ох, не везет мне с гувернантками, - неожиданно поделилась с ней леди Элизабет. – Вот в моей семье гувернантка прожила почти двадцать лет. А нам то попадется болезненная, то невежественная, а о мисс Хейс у меня складывается впечатление, что она вообще никогда с детьми не имела дел, хотя рекомендации привезла хорошие. Впрочем, иногда первое впечатление ошибочно. Посмотрим, как она себя покажет. И дама, тяжело вздохнув, спустилась на первый этаж, а задумчивая Лора отправилась в свою комнату. Как и каждая юная девица, воспитанная на романах Радклиф и Уоллопа («Монаха» Льюиса отец ей категорически запрещал читать, хотя такая книга в его библиотеке имелась), она сразу же поняла, что стала невольной свидетельницей какой-то таинственной интриги. Наверняка, мисс Хейс вынуждена прикидываться гувернанткой по просьбе джентльмена, которого Лора не разглядела на постоялом дворе. «Вдруг они задумали что-то плохое? Надо срочно предупредить сэра Самюэля». Лора уже направилась к двери, но остановилась. Ей пришло в голову, что она может лишить места мисс Хейс лишь потому, что в её гардеробе есть более дорогое платье, чем приличествует обычной гувернантке. «Что, если ей подарила наряды бывшая хозяйка? Стелтоны решат, что я сплетница, способная оклеветать даже впервые увиденного человека по столь незначительному поводу. А тот джентльмен, может, её брат, провожавший сестру к месту новой службы» Лора отошла от двери. «Нет, я не опущусь до столь скоропалительных обвинений. Это низко. Надо понаблюдать за гувернанткой и, если вновь замечу за ней какие-нибудь странные поступки, тогда поделюсь опасениями с сэром Самюэлем». И всё же Лоре было как-то не по себе, поэтому она ни сразу смогла углубиться в сюжет взятого в дорогу романа Марии Эджворт «Вдали отечества». Книга, несомненно, была очень интересной и поучительной, но показалась ей все-таки скучноватой – по крайней мере, не настолько интересной, чтобы отвлечь мысли от тайн мисс Хейс. Лора стала все чаще и чаще отвлекаться от страниц, а потом и вовсе закрыла книгу и устроилась с ногами на широком подоконнике, принявшись наблюдать за заходом солнца. Постепенно её отпустило напряжение последних дней и, опустив голову на согнутые колени, она смотрела на все более сужающую полосу заката до тех пор, пока незаметно не задремала. Проснулась Лора резко, когда комнату уже затопил сумрак. - Нужно зажечь свечу, - пробормотала она, спрыгивая с подоконника. Но прежде, чем отправиться на поиски огнива и кремня, Лора бросила ещё один взгляд на парк. Окна комнаты выходили на запад, поэтому ей не было видно восходящую луну, зато её бледный свет уже залил ту часть парка, на которую не падала тень дома. И надо же было так случиться, что именно в этот момент Лоре бросилась в глаза торопливо идущая по дорожке вглубь парка женская фигурка. Она буквально на мгновение промелькнула на открытом пространстве между расступившимися деревьями, но и этого хватило Лоре, чтобы сразу же узнать мисс Хейс. «Куда это она направилась? Может вышла проветриться? Но пройтись можно и перед домом – там клумбы и красиво постриженные кустарники. Зачем же для прогулок забираться вглубь ночного парка? Нет, всё это очень-очень странно!» Глава 3. Прошло две недели. Разъехались гости, и в Стелтон-холл вернулся к привычному распорядку. Лора тоже постепенно втягивалась в жизнь семьи. Положение воспитанницы обычно мало отличалось от положения приживалок, но в отношении Лоры всё получилось несколько иначе. Немного подождав, когда она окончательно освоится в доме, леди Элизабет начала давать ей небольшие поручения. В основном это касалось беготни за забытыми вещами в парк или за книгами в библиотеку. К тому же на Лору сразу же свалили львиную долю обязанностей шить одежду для бедных. А вот Элеонор изо всех сил игнорировала это занятия, несмотря на постоянные увещевания невестки. Ей больше нравилось ездить верхом по окрестностям и вообще пропадать на конюшне, за что она часто получала выговор теперь уже от брата. И вот как-то Лора обнаружила в своей корзине для шитья недошитую фланелевую юбку. Посмотрев на неаккуратные грубые стежки, она сразу же определила, кто подбросил ей свою работу. Вся семья в этот момент сидела в гостиной, слушая сэра Самюэля-младшего, читавшего «Проповеди для молодых женщин» Джеймса Фордайса. Женская половина Стелтонов по заведенному порядку в это время занималась шитьем. Должна была что-то шить и Элеонор, но она лишь бесцельно перекладывала что-то в своей шкатулке, делая вид, что занята. Лора, держа в руках недошитую Элеонор юбку, не смогла удержаться и укоризненно на неё посмотрела, за что сразу же получила в ответ презрительный взгляд и в негодовании вздернутые брови. И что ей оставалось делать? Прикусив губу, Лора взялась за ножницы и принялась распарывать безобразные стежки. Элеонор же высокомерно усмехнулась. И никто из девушек не заметил, что за ними наблюдает хозяин дома. - Элеонор, ты внимательно слушаешь своего брата? - Да, отец, - вздрогнула та от неожиданности - Тогда, наверное, тебе неясен смысл произносимых слов? Элеонор смутилась. - Я всё понимаю, - пробормотала она. - А мне кажется – нет! Иначе ты поняла бы, почему Иисус мыл ноги своим ученикам. У меня достаточно денег, чтобы оплатить пожив юбок для всей округи, и я даже не замечу особой убыли в кошельке, но я заставляю это делать женщин своей семьи. Не объяснишь почему? - Мы должны помогать беднякам. - Нет, дорогая, бедняки и прочая нуждающаяся публика здесь ни при чем – это делается, чтобы вы усмирили свою неуемную гордыню и глупое тщеславие, и поняли, что мы все нищие и убогие перед ликом Господа нашего. Зачем ты подсунула свою работу Лоре? Чтобы её унизить? Или твоя лень уже доходит до бесстыдства? Едва сдерживая слезы от унижения, Элеонор подскочила с места, попытавшись выбежать из комнаты. - Остановись! – рявкнул сэр Самюэль. – Я тебя не отпускал. И в наказание за сегодняшнюю выходку ты сошьешь до конца месяца пять юбок. Делать будешь это при всех и потом мне покажешь работу. И не приведи Господь, если сшито будет небрежно – отправлю до Рождества на воспитание к леди Джулии. Судя по тому, как вытянулись лица домочадцев, а у Элеонор опасливо втянулась в плечи голова – угроза была нешуточной. - Хорошо, отец, – сразу же слетела с неё бравада. - И ещё, - сэр Самюэль обвел возмущенным взглядом притихшее семейство. – В доме разве мало прислуги? Почему вы помыкаете Лорой, гоняя её по всему дому? Я требую уважения к моей воспитаннице. «Зачем сэр Самюэль так жестко разговаривает со своими детьми? После такого заступничества они, наоборот, меня возненавидят, - испугалась Лора. – Мне ведь не сложно помочь леди Элизабет. Дома у меня было гораздо больше обязанностей». Никто из домочадцев не ответил на обвинения сэра Самюэля – как будто ничего особенного не произошло. Выждав какое-то время, чтобы убедиться, что отец высказался, сэр Самюэль-младший продолжил чтение. Элеонор подошла к Лоре и протянула руку. Щеки её пылали, и было заметно, что она сильно задета выволочкой отца. Лора отдала юбку и робко улыбнулась, показывая, что не таит зла. Но, судя по всему, Элеонор были безразличны чувства окружавших людей. Единственными, кого она по-настоящему боялась, был её отец… ну и какая-то неведомая леди Джулия. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Стефания | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
натаниэлла | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Привет!
Стефания, спасибо за продолжение. Вот и появилась та таинственная незнакомка. может, она бегала в ночи к человеку, с которым разговаривала? Лора правильно поступила, что не стала сходу кого-то обвинять. сначала надо все выяснить. Но пока ее расследование не слишком-то продвигается. лора вообще умница и ведет себя правильно. надеюсь, это оценят все домочадцы, потому что подобная деликатность должна взывать уважение даже у каменной статуи имхо Стефания, я тебе еще обложку с Лорой сделала. А то совсем без обложки нехорошо, мало ли где порекламировать надо будет. Надеюсь, подойдет ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1574Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Октябрина | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Лилия спасибо за продолжение!
Пока у Лоры всё складывается более нормально в новом доме. Хозяин замка по возможности её поддерживает и не даёт никому в обиду. Все предельно вежливы с ней. Заинтриговали появлением нового персонажа-гувернантки. Странное поведение и громкий разговор с леди Элизабет настораживает, что то они обе скрывают. Лора тактично решила понаблюдать за подозрительной особой. Жду с интересом продолжение! ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
alenatiptop | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо большое за продолжение! ![]() А с гувернанткой явно какая то тайна! Девица явно прибыла под чужим именем и с чужими рекомендациями! ![]() _________________ Новая авочка от Дианы! |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[25834] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |