Сьюзен Робинсон Лорд Очарование

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>24 Окт 2008 11:42

Надеюсь, что скоро будет в наличии Smile
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Коша Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 18.09.2008
Сообщения: 1475
Откуда: Приднестровье
>24 Окт 2008 11:45

спасибо
чудесный перевод Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Афина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.10.2008
Сообщения: 1715
>24 Окт 2008 12:04

Тия, большое СПАСИБО за перевод. Very Happy Начало интригующее. С нетерпением жду продолжение .
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Июль Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 06.08.2007
Сообщения: 4418
Откуда: Уфа
>24 Окт 2008 12:54

ОЙ! Чета я заработалась блин! Девочки, сегодня-завтра отредактирую и глава будет! Катя, готовую главу как, тебе переслать, выложишь сама? Или уж я сразу выложу (естественно написав, что переводчик - ты)?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>24 Окт 2008 13:06

Июльчик, я тебе доверяю. Как будет готова глава - выкладывай Smile
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Июль Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 06.08.2007
Сообщения: 4418
Откуда: Уфа
>24 Окт 2008 13:19

Заметано! Постараюсь сегодня!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Беата Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 25.02.2007
Сообщения: 4798
Откуда: Москва
>24 Окт 2008 14:47

Тия, очень хороший перевод, интересный очень роман. Спасибо!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

TiaP Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 14.09.2008
Сообщения: 873
Откуда: Подмосковье
>24 Окт 2008 17:07

Ура! Добила 3 главу. Так что, если все будет хорошо, то на следующей неделе выложу.

Выкладываю встреченные мною имена чтобы не было накладок в написании

Используемые имена

Пенелопа (Пэн) Грэйс Фэирфакс (Гратиана)
Морган Сент-Джон (Тристан)
Нэни Боггз
Жан-Поль
Кардинал Лотаринский
Дибблер
Сниггс
Видл
Сэр Пондер Кутвелл
Эрбут
Торнип
Твисл
Марджери


Используемые названия

Остров Покаяния
Замок Хайклиф
Мач Кутвелл



Кстати, прикол такой нашла в переводе предыдущих книг - там фразы типа
Jesu:Marry:God's patience и т.п в разных местах по-разному переводятся

God's patience – Клянусь Всевышним/Боже милостивый/Благодарение Богу

Такое ощущение, что мигом забывали о том, что уже перевели mult
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>24 Окт 2008 18:35

Тиа спасибо большое тебе за такой изумительный перевод. Ты не потеряла того, что излагает Робинсон. Ждем продолжения.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>24 Окт 2008 19:54

Молодец Smile Тия
Но не спеши, так как я только начала четвертую. А то потом будет большой перерыв между главами.
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

TiaP Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 14.09.2008
Сообщения: 873
Откуда: Подмосковье
>25 Окт 2008 5:00

Мне пока не дают начать переводить пятую. Sad Вчера муж под предлогом того, что давно в интернете не сидел отправил меня спать
Но в начале недели приступлю
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>25 Окт 2008 7:00

Тия, не волнуйся. Все переведешь в свое время. Дай таким занятым людям, как я, перевести четвертую Smile
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

TiaP Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 14.09.2008
Сообщения: 873
Откуда: Подмосковье
>25 Окт 2008 7:40

KattyK писал(а):
Тия, не волнуйся. Все переведешь в свое время. Дай таким занятым людям, как я, перевести четвертую Smile


Может я наглею , но как насчет шестой главы? Возьмешься?

Хочется побыстрее узнать чем же все закончится.... nus
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>25 Окт 2008 8:02

Я чуть чуть тут разберусь со своими делами и возьмусь. так что пиши ее на меня.
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Плутовка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 07.12.2007
Сообщения: 270
Откуда: Москва
>25 Окт 2008 14:21

Продолжение. Ура!! Ar Прекрасно. Тия, спасибо большое. Жду продолжения. Laughing
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>24 Ноя 2024 12:27

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете привлечь читателей к редактуре Ваших текстов с помощью специального объявления о черновом варианте текста в статьях блога. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: — Сёма, дай 100 рублей до зарплаты. — Так ты же не работаешь! — Но ты—то работаешь!.. читать

В блоге автора taty ana: Жарко! (18+)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Четвероногие шотландцы. Колли и шелти
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Сьюзен Робинсон Лорд Очарование [4875] № ... Пред.  1 2 3 4 5 ... 18 19 20  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение