Литературная игра "Эмоции и чувства": идет прием работ

Вырезанное, пропущенное, неизданное...

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

princesSobolevska Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>09 Янв 2009 2:35

Elfni Спасибо!!!!!!!!!
Я уже исправила в книге, сижу и радуюсь...... Very Happy
Вот что получилось
Цитата:
Филипп, тем не менее, помотал головой:
- Эта Люси замужем, в конце концов! Да и я до недавнего времени был женат.
- Мне кажется, - прошептал Энтони на ухо сестре, - этот парень тебе
подходит. Во всяком случае, в том, что он
будет тебе верен, можешь не сомневаться.
- Я рада, что ты так думаешь, - негромко ответила она.
- Я видел Люси, - заявил Энтони. - Нужно действительно быть очень стойким
мужчиной, чтобы суметь устоять
перед ее чарами. Если сэр Филипп действительно сумел, это делает ему честь.
- А ты разве соблазнился? - напрямую спросила Элоиза, глядя брату в глаза.
- Конечно, нет! Кейт перерезала бы мне горло если бы узнала.
- Я говорю не о том, что с тобой сделала бы Кейт, сбейся ты с пути истинного, хотя есть у меня мнение, что начала бы она не с твоего горла…
Энтони содрогнулся. Он знал, что это было правдой.
- Я хочу знать, был ли ты соблазнен. - Требовательно спросила Элоиза
- Нет, - признался он, мотнув головой. – Но не говори об этом никому. В конце концов, я считался распутником. Не хотел бы, чтобы люди думали, что я полностью одомашнился.
- Ты ужасен! - немного помолчав она спросила.-И что нам делать с этими красавцами?- кивнув в сторону весёлой компании.
Филипп, Бенедикт и Грегори, судя по их виду, были уже сильно пьяны.
 

Veresk Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.09.2008
Сообщения: 3024
Откуда: Омск
>09 Янв 2009 2:49

Элфи, спасибо большое!!!

Выбирай, что больше нравится Flowers или rose .
_________________


Все ИМХО.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vera Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 30.07.2008
Сообщения: 625
>09 Янв 2009 12:33

В бумажном варианте книги Кристины Скай "Рубин", вы не найдете последние 46 и 47 главу ,а также эпилога.
Их просто забыли напечатать.
Сейчас недостающие страницы можно найти на Альдебаране.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

VikaNika Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 17.08.2008
Сообщения: 396
>09 Янв 2009 12:45

vera писал(а):
В бумажном варианте книги Кристины Скай "Рубин", вы не найдете последние 46 и 47 главу ,а также эпилога.
Их просто забыли напечатать.
Сейчас недостающие страницы можно найти на Альдебаране.


Там вроде какая-то история была, если мне память не изменяет, что "забыли" их только в мягком переплёте. В твёрдом, как будто, всё на месте.

А вот, что они действительно забыли , так это у Сабрина Джеффрис в книге "Отвергнутый жених" в начале 9-ой главы отсутствует огроменный кусок текста
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Veresk Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.09.2008
Сообщения: 3024
Откуда: Омск
>09 Янв 2009 13:25

Девочки-переводчицы, если вы, кроме предоставления информации о вырезанном куске, можете еще найти и перевести его, умоляю сделайте это!!! Got Got Got Ждать и стеснятся тут нечего. Мы будем рады любому отрывочку. Smile На руках носить обещаем. Информация это, конечно, хорошо. Но это только конфетка по сравнению с тортом (переводом).
_________________


Все ИМХО.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vera Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 30.07.2008
Сообщения: 625
>09 Янв 2009 13:43

VikaNika писал(а):

Там вроде какая-то история была, если мне память не изменяет, что "забыли" их только в мягком переплёте. В твёрдом, как будто, всё на месте.

Конец отсутствовал и в твердом переплете и его нет во всех переизданиях. Просто в мягкой обложке текст обрывался на пару страниц раньше.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

VikaNika Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 17.08.2008
Сообщения: 396
>09 Янв 2009 13:49

vera писал(а):
VikaNika писал(а):

Там вроде какая-то история была, если мне память не изменяет, что "забыли" их только в мягком переплёте. В твёрдом, как будто, всё на месте.

Конец отсутствовал и в твердом переплете и его нет во всех переизданиях. Просто в мягкой обложке текст обрывался на пару страниц раньше.


Вот гады (издатели в смысле)! А ведь давали разъяснения представители издательства, что в трёрдом переплёте у них всё в порядке и всё на месте
Сделать подарок
Профиль ЛС  

valkiriya00000 Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 07.09.2008
Сообщения: 374
Откуда: Москва
>11 Янв 2009 22:56

Ой!!! Сколько всего интересного! Спасибо за все выложенные куслочки. Flowers Flowers

Только один вопрос.
Марчелла писал(а):
С нетерпением ждем нового, особенно вырезанную главу из "Поцелуя горца"


Ну, конечно, у меня перевод на Литературную премию не тянет, но вроде как я перевела его весь. Люди, развейте мои сомнения. А то мало позора на мою голову, так еще и этот. Shocked
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>11 Янв 2009 23:33

Эьфи!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Марчелла Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>11 Янв 2009 23:49

valkiriya00000 писал(а):
Ой!!! Сколько всего интересного! Спасибо за все выложенные куслочки. Flowers Flowers

Только один вопрос.
Марчелла писал(а):
С нетерпением ждем нового, особенно вырезанную главу из "Поцелуя горца"


Ну, конечно, у меня перевод на Литературную премию не тянет, но вроде как я перевела его весь. Люди, развейте мои сомнения. А то мало позора на мою голову, так еще и этот. Shocked

Нет, ты все прекрасно перевела, я просто только после того как написала сообщение вспомнила что книга про сына Адама по-другому называлась-"Прикосновение горца". Прости память мою девичью Dur Dur Dur
 

valkiriya00000 Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 07.09.2008
Сообщения: 374
Откуда: Москва
>11 Янв 2009 23:57

Лан, бывает. Только исправлять надо. А то мне как-то не хорошо стало.
А какую там главу "вырезали"? А то я не в курсе.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Kliomena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.08.2008
Сообщения: 4785
Откуда: Проскуров
>12 Янв 2009 1:21

Рия, да там же весь секс выкинули. Ну разве можна от одних "покрывающих лицо коротких, нежных поцелуев" полететь в бездну? Чесно говоря у меня на эти куски давно руки чешутся, но не берусь так как это тема Элиони.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Марчелла Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>12 Янв 2009 1:22

Гдето в середине, глава эдак 16-17(если я опять не ошибаюсь Smile )
 

Натли Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 17.09.2008
Сообщения: 171
>12 Янв 2009 10:59

Ах если бы "Прикосновение Горца" наши дорогие переводчицы перевели заново tender А то эти издатели всю книгу испортили pirat Broil Gun
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NATALYA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 30.08.2008
Сообщения: 160
Откуда: Московия
>12 Янв 2009 22:39

Какая замечательная и нужная тема, спасибо всем, кто принимал в ней участие. Flowers Poceluy rose
Такой чудесный подарок в новом году, а в особенности для тех, кто языка не знает (я думаю, что нас таких моного),
ведь эти части книг оказались бы для нас потерянными. plach
Как много смысла теряется от выброшенных кусочков, это могут оказаться те самые золотые крупинки.

Ещё раз СПАСИБО ОРГАНИЗАТОРАМ И УЧАСНИКАМ ТЕМЫ!

Ещё раз ВСЕХ С НОВЫМ ГОДОМ!
_________________
Ангел ведёт человека за руку, змий - за сердце.
Апостол Павел
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>27 Ноя 2024 10:58

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете организовать платную подписку и зарабатывать на своих произведениях уже в процессе их написания. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Насколько больно? (СЛР, 18+)»: Принимайте в читатели. С удовольствием прочитала первую книгу. Теперь вот вторая) В этой книге всё как-то быстрее развивается) Динамичнее... читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть II)

В журнале «Хроники Темного Двора»: ПРИНЦЕССА ИЗ ЛЕДЯНОГО ЗАМКА, или ИГРЫ БЕССМЕРТНЫХ. От автора
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Вырезанное, пропущенное, неизданное... [5556] № ... Пред.  1 2 3 4 5 ... 15 16 17  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение