nursvet | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Авг 2011 13:05
Присоединяюсь ко всему вышесказанному....ОГРОМНОЕ СПАСИБО ВСЕЙ КОМАНДЕ !!!
Перевод и оформление просто замечательные. Все получили массу удовольствия и кто писал, и кто переводил,а больше всех кто читал!!! Грустно что роман закончился, радостно что на подходе новый перевод. ДЕВОЧКИ, МЫ ВАС ЛЮБИМ И ЖДЕМ ОТ ВАС НОВЫХ ПОДВИГОВ!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Вивиан | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Авг 2011 16:20
Самой замечательнейшей команде - такое спасибо))))))) тоже присоединяюсь к пламенной оскароносной речи)))))) Вот сейчас села и прочитала весь роман и забурлили эмоции во мне радостные)))))) хочется, как говорил великий, проглаголить громогласно - и я там была, и квас пила да перевод чуть-чуть вела))))))
А Танюше отдельное мое крепкое спасибо за то, что вдруг так неожиданно и сюрпризно вовлекла меня в перевод |
|||
Сделать подарок |
|
marakesh | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Авг 2011 16:36
|
|||
Сделать подарок |
|
LADY LINA | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Авг 2011 16:47
Девочки! Спасибо большое!
Давно не получала такого удовольствия от любовного романа. А уж оформление и музыкальное сопровождение- выше всяких похвал. Вы - лучшие!!!! _________________ Я люблю этот форум! |
|||
Сделать подарок |
|
Нюрочек | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Авг 2011 17:40
Ой, девочки... спасибо так спасибо! Пошла читать. Таня, Лена, Вивиан, Дика, Кармен и Зода - наши зайки и умнички! |
|||
Сделать подарок |
|
пам-парамм | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Авг 2011 17:48
|
|||
Сделать подарок |
|
dorfy | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Авг 2011 20:02
Дика, Вивиан, Karmenn, Зода, taniyska, Sig ra Elena! Девочки, огромное вам спасибо за выбор романа и за его перевод!
Вы с такой душой и выдумкой подошли к работе, что сделали и без того приятное занятие ожидания, чтения и обсуждения настоящим праздником! Вы — настоящие феи и чаровницы перевода, редактуры, музыковедения и иллюстрирования! |
|||
Сделать подарок |
|
xsenonka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Авг 2011 21:45
Девочки!!!!!!!!! Огромное спасибо за такой шикарный перевод и великолепное оформление!!!!!!!!
Очень грустно от расставания с любимыми героями..... |
|||
Сделать подарок |
|
Кити | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Авг 2011 9:07
Спасибо всем переводчицам! Книга очень понравилась! |
|||
Сделать подарок |
|
Nata Nata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Авг 2011 9:25
Ого, оказывается перевод уже закончен!
А я пропустила такое событие! Девочки, огромное спасибо за ваш труд, за ваше вдохновение, потраченное на нас время, за прекрасно организованную интересную тему форума, которая сама по себе черезвычайно увлекательное чтиво. С нетерпением буду ждать перевода продолжения серии про хоккеистов. С вами интересно!!! |
|||
Сделать подарок |
|
upssss | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Авг 2011 16:05
|
|||
Сделать подарок |
|
Ольгуньчик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Авг 2011 19:41
Спасибо за перевод! Получила огромное удовольствие от его прочтения. |
|||
Сделать подарок |
|
Т-Аня | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Авг 2011 11:27
Замечательная история! Особенно порадовал перевод. Спасибо девочкам-переводчицам!! Отлично поработали девочки!!!
А ещё будут переводы Вашей команды?? Какая следующая история?? |
|||
|
taniyska | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Авг 2011 12:06
LUZI писал(а):
Шепотом!А потом останется всего 2 книги!И вся серия ву-аля! Не-а Наша Рэйчел расстаралась и 26 апреля выпустила в свет 6 книгу серии Так что немиотря на то, что мы одну книгу перевели, количество непереведнных не уменьшилось И если до того момента, как мы дойдем до 6 книги, на нее не позарится никакое издательство (хотя я бы на их месте позарилась), мы ее обязательно переведем |
|||
Сделать подарок |
|
lizbet-at-home | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Авг 2011 9:30
Большое спасибо за перевод, роман очень понравился. Настолько, что побежала "читать впереди паровоза", а Ваш перевод потом "смаковала", очень хорош и отлично передал душу книги.
И отдельное большое спасибо от правоверной фанатки Бон Джови за такую правильную финальную песню. |
|||
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 6:44
|
|||
|
[11936] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |