Лиза Клейпас "Искушай меня в сумерках"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

TwilightПаутинка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>30 Окт 2009 14:21

Огромедное спасибо,девочки![/b] Wink
 

ludok Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 22.06.2009
Сообщения: 1552
>30 Окт 2009 14:36

Девочки, трудяшки вы наши, спасибо большое за новую главу. Very Happy От романа я в восторге Ar . Какие события, как Лиза Клейпас нас заинтересовала, буквально с первых глав. И эта таинственная связь Кэтрин и Гарри, я уже надумала себе ТАКОГО...
Мне очень нравится следить за отношением Лео и Кэтрин. duel Думаю к концу этого романа, перестану воспринимать Лео как нытика, а то после "Моя до полуночи" не могу отойти от того образа Лео drinks .
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

орли Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 28.07.2009
Сообщения: 1119
>30 Окт 2009 14:53

Девочки,какие вы, умнички,вы ,даже сами не знаете! Flowers Poceluy Мы подождем. Ok Так не хочется, чтобы роман заканчивался . Ратледж-это что-то,МЕЧТА !!!Guby
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lovepolly Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 02.05.2008
Сообщения: 139
Откуда: Санкт-Петербург
>30 Окт 2009 15:08

Очень драматичные события... И хотя я уже прочитала книгу, все равно в переводе она звучит более эмоционально, просто за душу трогает. Спасибо за отличный перевод!!! Flowers Flowers Flowers
С нетерпением буду ждать сцены на балу, когда Ратледж... Все, умолкаю...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Tatjna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.06.2009
Сообщения: 597
Откуда: Оренбург
>30 Окт 2009 15:18

Очередная увлекательная глава в прекрасном переводе Very Happy. Чем дальше, тем интереснее. Горю от нетерпения Broil узнать, что общего между мисс Маркс и Ратлежем тем печальнее огорчительнее двухдневний перерыв в выкладке Sad Sad Sad Буду ждать и уповать на то, что Гарри дайдёт наименее болезненый способ увлечь Поппи по венец. Ей и так досталось бедняжке... А Майкла за его трусость Stena мало! Понятие о чести у него избирательное Evil or Very Mad
Несказанно рада появлению Лео Ar всё время мучил вопрос куда он подевался. Кажется между ним и Кэт намечается взаимопонимание. Жаль, что до их истории ещё как до Китая пешком Sad
_________________
Нужно всегда идти вперед, помня, что после зимы всегда наступает весна.
К.Пинкола
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Оксик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 08.10.2008
Сообщения: 282
Откуда: Владивосток
>30 Окт 2009 15:20

Перевод просто бесподобен. С нетерпением жду продолжения Smile
_________________
Привычка у меня матом ругаться, а мозг выносить - это призвание!
Женщина-хрупкое, беззащитное существо, от которого нет никакого спасения!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Svetlaya-a Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.01.2009
Сообщения: 3117
Откуда: Москва
>30 Окт 2009 16:53

Спасибо за новую главу! Что же Гарри написал? Очень жаль Поппи((( Ждем следующей недели!!!!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>30 Окт 2009 16:55

Spate, Ilona, Фройляйн!Девочки !Перевод -Блеск!!!!!!!!
Поппи жалко, но Майкл ей не пара!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>30 Окт 2009 16:56

Spate, Ilona, Фройляйн, волшебницы!!! Спасибо, что радуете нас своими чудесными переводами. Very Happy И хоть иногда прямо не терпится узнать, что же будет дальше, все-таки мы садимся и терпеливо ждем продолжения!!! Smile
Сделать подарок
Профиль ЛС  

эля-заинька Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.06.2009
Сообщения: 11538
Откуда: Край тумана
>30 Окт 2009 17:23

Леди, спасибо огромное за продолжение!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фройляйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.05.2008
Сообщения: 14547
Откуда: Германия
>30 Окт 2009 17:34

А мне, в предыдущей главе, очень понравилось рассуждение сестёр на тему "кто какое животное"! Очень жаль, что они не упомянули Лео. Sad Я так ждала сравнения и в его отношении, но нет... Задумалась над этим вопросом сама, но так и не нашла подходящего "зверя". no
Поличка, хочешь раздразнить аудиторию? Wink
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Moonlight Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 11.03.2009
Сообщения: 1825
>30 Окт 2009 17:49

Spate, Ilona, Фройляйн, спасибо за прекрасный перевод. Все таки этот Бэйнинг слабохарактерный какой-то, он точно Поппи не пара и в их семью ну никак не вписывается. Очень грустная глава, уверена, что за всем стоит мистер Ратледж, он как-то повлиял на отца Майкла и расстроил помолвку.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

даниэлла Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 24.01.2009
Сообщения: 187
>30 Окт 2009 18:48

Девочки спасибо! Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>30 Окт 2009 18:48

Фройляйн писал(а):
А мне, в предыдущей главе, очень понравилось рассуждение сестёр на тему "кто какое животное"!


Мне тоже очень понравился этот эпизод. Беа - молодец! У нее Поппи-кролик, а Гарри - кот, одинокий охотник, готовый съесть кролика. Точный глаз у Беа! И еще в предыдущей главе меня поразило, что Кэтрин Маркс оказывается давно знакома с Гарри Ратледжем. Как я поняла, у них в прошлом было что-то общее, но не очень приятное.

Ну и очень хорошо, что так получилось с Майклом Бэйнингом. Он не для Поппи. Ей нужен сильный мужчина, а не такой слабак . И Поппи пойдет на бал.Что же там будет?

А вообще пока грустно. И за Поппи обидно, и Ратледж пока вырисовывается не в очень приглядном свете.

Spate, Ilona, Фройляйн,
спасибо! Превосходный перевод! Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Amfitri Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 07.05.2009
Сообщения: 440
Откуда: Питер
>30 Окт 2009 18:50

Спасибо за скорое продолжение и замечательный перевод!!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>25 Ноя 2024 20:58

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете самостоятельно размещать VIP-баннеры премиального размера для рекламы Ваших тем или событий. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Погода и климат»: Утром -1,0. Холодно. Ветер северный переходящий в СВ, неприятный ветер, холоднючий. Сыро после дождей, пасмурно. Почти зима... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Часть 4.4- 4.5

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Горгульи, химеры, гротески. Чудовища наверху
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Лиза Клейпас "Искушай меня в сумерках" [7040] № ... Пред.  1 2 3 ... 30 31 32 ... 115 116 117  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение