nursvet:
09.08.11 13:05
Присоединяюсь ко всему вышесказанному....ОГРОМНОЕ СПАСИБО ВСЕЙ КОМАНДЕ !!!
Перевод и оформление просто замечательные. Все получили массу удовольствия и кто писал, и кто переводил,а больше всех кто читал!!!
Грустно что роман закончился, радостно что на подходе новый перевод.
ДЕВОЧКИ, МЫ ВАС ЛЮБИМ И ЖДЕМ ОТ ВАС НОВЫХ ПОДВИГОВ!!! ...
LADY LINA:
09.08.11 16:47
Девочки! Спасибо большое!
Давно не получала такого удовольствия от любовного романа.
А уж оформление и музыкальное сопровождение- выше всяких похвал.
Вы - лучшие!!!!
...
Нюрочек:
09.08.11 17:40
Ой, девочки... спасибо так спасибо! Пошла читать.
Таня, Лена, Вивиан, Дика, Кармен и Зода - наши зайки и умнички!
...
пам-парамм:
09.08.11 17:48
taniyska и Sig ra Elena, Karmenn и Зоде огромное спасибо за перевод романа!!!! очень понравился роман и его перевод!!!! Картинки и песни - словно смотрела фильм
...
dorfy:
09.08.11 20:02
Дика, Вивиан, Karmenn, Зода, taniyska, Sig ra Elena! Девочки, огромное вам спасибо за выбор романа и за его перевод!
Вы с такой душой и выдумкой подошли к работе, что сделали и без того приятное занятие ожидания, чтения и обсуждения настоящим праздником! Вы — настоящие феи и чаровницы перевода, редактуры, музыковедения и иллюстрирования!
...
xsenonka:
09.08.11 21:45
Девочки!!!!!!!!! Огромное спасибо за такой шикарный перевод и великолепное оформление!!!!!!!!
Очень грустно от расставания с любимыми героями.....
...
upssss:
10.08.11 16:05
Все вкусное заканчивается. Причем, скорость прямо пропорциональна вкусности.
Спасибо, что порадовали хорошей книжкой, когда соберете в файл, обязательно перечитаю! Легких вам и интересных переводов!
...
Т-Аня:
14.08.11 11:27
Замечательная история! Особенно порадовал перевод. Спасибо девочкам-переводчицам!!
Отлично поработали девочки!!!
А ещё будут переводы Вашей команды?? Какая следующая история??
...
taniyska:
14.08.11 12:06
LUZI писал(а):Шепотом!А потом останется всего 2 книги!И вся серия ву-аля!
Не-а
Наша Рэйчел расстаралась и 26 апреля выпустила в свет 6 книгу серии
Так что немиотря на то, что мы одну книгу перевели, количество непереведнных не уменьшилось
И если до того момента, как мы дойдем до 6 книги, на нее не позарится никакое издательство (хотя я бы на их месте позарилась), мы ее обязательно переведем
...
lizbet-at-home:
15.08.11 09:30
Большое спасибо за перевод, роман очень понравился. Настолько, что побежала "читать впереди паровоза", а Ваш перевод потом "смаковала", очень хорош и отлично передал душу книги.
И отдельное большое спасибо от правоверной фанатки Бон Джови за такую правильную финальную песню
.
...