Регистрация   Вход

вд. графиня Ратленд:


Игра в фанты продолжалась довольно долго, Эйприл открыто наслаждалась происходящим и все её тревоги относительно приезда в этот дом, показались ей смехотворными. Наконец, усталость и поздний час дали о себе знать, графиня в очередной раз зевнула, стараясь, чтобы этого никто не заметил. На секунду ей захотелось совершить какую-нибудь глупость, хотя, по правде говоря, фантазия не подсказывала ничего путного. Графиня Ратленд пожелала остававшимся гостям спокойной ночи и направилась в сторону своей комнаты.

...

Князь Владислав Немет:


леди Мэри Вентворт писал(а):

- Извините меня, - пробормотала Мэри, - Я вовсе не хотела... - она замолчала, и посмотрела на мужчину, взглядом выражая своё раскаяние, - Просто ... - тут Мэри поняла, что своими словами делает ещё хуже и опять прошептала, - ещё раз извините.

-О ч-чём в-вы? - Влад снова улыбнулся, - д-дома м-меня н-называли "С-слугой с-сатаны" - в-венгры в-весьма с-сууеверный н-народ. - Князь пожал плечами.

леди Мэри Вентворт писал(а):
Их пальцы почти встретились, Мэри в последний момент успела убрать свою руку.

На короткий миг их пальцы были в опасной близости. Так близко, что Влад даже ощутил тепло её кожи. Возможно, он всё же ошибся, сравнив её со сказочной Королевой Севера. А возможно и нет - благовоспитанная англичанка так быстро отдёрнула руку, словно могла заразиться, прикоснувшись к нему. Немет прищурился, вмиг став серьёзным.

леди Мэри Вентворт писал(а):
Да, скорей всего, решила Мэри украдкой вздохнув.


Странная неловкость? Или напряжение? Леди неприятно его общество? Немет преувеличенно заботливым тоном поинтересовался:
-Всё в п-поорядке, л-леди В-вентворт?


Влад пристально следил за тем, как английская леди наполняет свою тарелку. В этом было что-то... Притягательное. Сделав глоток вина, чтобы смочить пересохшее горло, Влад быстро отвернулся. Он пару раз кивнул сестре, указывая головой на дверь, пытаясь дать понять, что пора уходить. Следовало отпустить и свою прекрасную собеседницу, но князь почему-то не спешил это делать. Наконец, девушка ответила, вырвав Владислава из размышлений.

леди Мэри Вентворт писал(а):
- Хочу, - опять неподумав ответила Мэри и добавила, - только где же его взять? на огромной вазе лежали всевозможные экзотические фрукты, но самого обыкновенного яблока, она там не заметила.

Он едва заметно улыбнулся.
-На к-кухне, конечно же... Т-там п-полно яблок. - Немет понизил голос. - Скоро вся п-прислуга уляжется с-спать, м-можно будет п-ппрокрасться туда и стащить п-пару штук.

...

леди Александра Дин:


Маркиз Уиндлсхэм писал(а):
- Пусть этот фант в течение одной минуты расхваливает моего коня Сахарка. - довольно выдал маркиз.

Александра подумала, ай, да маркиз! Нет спора, Сахарок был прекрасен, необыкновенной сливочной масти, грива его была подобна... Но услышав рядом знакомый голос, она невольно вздрогнула. Не ожидала что граф подойдёт к ней. Ведь днём он кажется уже достаточно уделил ей внимания.
Граф Валериан Каррингтон писал(а):
- Миледи, мне показалось, или вы грустите?
Надеюсь моя компания не покажется вам неприятной.

- Милорд! Я не грущу, - она приподняла подбородок повыше. - Ваша надежда может исполниться, если вы похвалите, если вы похвалите...- Александра сделала вид, что задумалась. - Если вы похвалите моего пса Глюка.- Она приветливо улыбнулась графу. - Я шучу, как вам последние задание?
- Мне понравилась игра. И...- Лекси взглянула на него - И у вас красивый голос был, когда вы читали сонет. Я не ошиблась, ведь читали вы его на языке автора?

...

Граф Валериан Каррингтон:


леди Александра Дин писал(а):
- Милорд! Ваша надежда может исполниться, если вы похвалите, если вы похвалите...- Александра сделала вид, что задумалась. - Если вы похвалите моего пса Глюка.- Она приветливо улыбнулась графу.

Брови графа поползли вверх. Глюка? Ах да, несчастное животное, испытавшее на себе всю силу женского сострадания.
- Миледи, я обещаю вам захвалить спасенное вами животное до смерти, когда, так сказать, встречусь с ним лично.
Как можно хвалить то, чего в глаза не видел. - Граф ответил привычным серьезным тоном, но в глазах плясали чертики.

- Надеюсь, не далее завтрашнего утра вы познакомите меня с этим удивительным псом. Любить его не обещаю, но пару приятных слов, так уж быть, скажу.
леди Александра Дин писал(а):
И у вас красивый голос был, когда вы читали сонет

- Был? Разве за последние пол-часа что-то изменилось?

леди Александра Дин писал(а):
Я не ошиблась, ведь читали вы его на языке автора?

- Взял на себя такую смелость в надежде , что большинство из присутствующих не знают итальянского. - Сказал граф и понизив голос продолжил, - Зачем всем открывать смысл слов, предназначавшихся одной-единственной.
Загородив леди от посторонних взглядов своей мощной фигурой, Каррингтон взял Александру за руку и украдкой поцеловал маленькую ладошку, которую леди поспешила высвободить.

...

княжна Кассандра Немет:


Князь Владислав Немет писал(а):
Он пару раз кивнул сестре, указывая головой на дверь, пытаясь дать понять, что пора уходить.


Поймав взгляд брата, Кассандра вспыхнула, опять он относится к ней как к ребёнку, отсылает спать! Хотя... тут он прав, конечно, за сегодняшний день, да ещё после дороги, она устала... Проследив взглядом за последним фантом и убедившись, что это опять не её колечко, княжна поднялась и с улыбкой подошла к маркизе.

- Миледи, я хотела поблагодарить вас за прекрасный день. А сейчас, если вы не возражаете, я бы хотела удалиться. День был прекрасный, но утомительный.

Кассандра оглянулась на брата, который однако вовсе не торопился покидать общество приятной молодой леди... кажется... да, кажется это её соседка по комнате... Ну надо же!

Покинув музыкальный салон, девушка поднялась по лестнице наверх, где в комнате её уже ждала засыпающая служанка. Раздевшись и умывшись, Кассандра уютно устроилась под мягким одеялом, и вытащила из под подушки книгу, собираясь ещё немного почитать на ночь о приключениях Тома Джонса, но уснула не успев дочитать даже страницы.

...

леди Мэри Вентворт:


Князь Владислав Немет писал(а):
-О ч-чём в-вы? - Влад снова улыбнулся, - д-дома м-меня н-называли "С-слугой с-сатаны" - в-венгры в-весьма с-сууеверный н-народ. - Князь пожал плечами.

- Вас? - удивилась девушка. - А вы похожи, - опять улыбнулась она, почему то не испытывая должного трепета при упоминании имени нечистого и его приспешников. Скорее любопытсво.

Князь Владислав Немет писал(а):
Немет прищурился, вмиг став серьёзным.

Судя по тому, как внезапно его лицо стало серьёзным, Мэри решила, что должно быть она ошиблась и действия иностранного князя не несли того куртуазного подтекста, который она себе возомнила. Во взгляд девушки вернулась прежняя холодная надменность.

Князь Владислав Немет писал(а):
-Всё в п-поорядке, л-леди В-вентворт?

- Да, Ваша Светлость, - ответила она, непонимая к чему относится этот вопрос

Когда на её тарелке лежала авсего пара тарталеток, Мэри вынуждена была остановить слугу
- Достаточно, спасибо, - произнесла она стараясь чтобы в голосе не прозвучало сожаление.
Аккуратно взяв один из аппетитных кусочков, девушка откусила. Угощение было божественным. Или ей так просто показалось из-за того что она была голодна? Хотелось закрыть глаза и просто наслаждаться божественным вкусом, но вряд ли окружающие поняли такое поведение молодой леди. поэтому Мэри сдержалась, как всегда.

Князь Владислав Немет писал(а):
Он едва заметно улыбнулся.
-На к-кухне, конечно же... Т-там п-полно яблок. - Немет понизил голос. - Скоро вся п-прислуга уляжется с-спать, м-можно будет п-ппрокрасться туда и стащить п-пару штук.

и опять странная перемена заставила Мэри ответить неподумав, уже в который раз за вечер
- Думаете у нас получится? - Произнеся она опять было смутилась, но какая разница, она уже наговорила ему столько глупостей, что одной больше, одной меньше, не важно. - Но это же воровство. Если нас с вами кто-нибудь там поймает... - перспектива того что ей могут застать за таким постыдным занятием одновременно пугала и будоражила кровь заставляя глаза гореть ярче. Приключение было столь необычным, что она даже не вспомнила, что оно предполагает остаться на какое то время наедине с мужчиной, что сама по себе было немыслимо для молодой девушки её положения и воспитания. Но, многолетняя привычка взяла своё, уступая место здравому смыслу: - Может быть можно просто попросить кого-нибудь из слуг принести?

Маркиз Уиндлсхэм писал(а):
- Пусть этот фант в течение одной минуты расхваливает моего коня Сахарка. - довольно выдал маркиз.


Граф Филипп Стерлингтон писал(а):
- Дамы, чья это шпилька?

В руке графа Мэри увидела свою вещь

Мэри растерялась, непредставляя что делать. Девушка имела настолько отдалённое представление о лошадях и всем, что с ними связано, что ей понадобилось время, чтобы собраться с мыслями.
Она растерянно посмотрела на всё ещё стоявшего рядом с ней князя Немета и тут ей в голову пришла удачная мысль:
Очень медленно растягивая каждое слово, она пропела:
- Крааааасиииивый, сииильныыый, быыыыстрыыыый, умныыыый.... - больше ничего не придумывалось и прикрывшись веером, она беспомощно обратилась к князю:
- Что ещё? Я совсем не знаю, какие бывают достоинства у лошадей,- и подумав добавила, - мужского пола.

...

леди Александра Дин:


Граф Валериан Каррингтон писал(а):
- Миледи, я обещаю вам захвалить спасенное вами животное до смерти, когда, так сказать, встречусь с ним лично.

- Я ведь пошутила, милорд. Не нужно до смерти, он такой смешной.
Александра несмело улыбнулась, граф говорил совершенно серьёзно, а она вздумала шутить с ним
Граф Валериан Каррингтон писал(а):
- Граф ответил привычным серьезным тоном, но в глазах плясали чертики.

- Надеюсь, не далее завтрашнего утра вы познакомите меня с этим удивительным псом. Любить его не обещаю, но пару приятных слов, так уж быть, скажу.

У него красивые глаза, решила Александра, такие тёмные, будто бездонные и этот огонёк в них...
-Что? Утром? Договорились! А ещё я хочу показать вам великолепного жеребца, я познакомилась с ним сегодня в конюшне, его стойло недалеко от местечка Глюка.
Граф Валериан Каррингтон писал(а):
- Был? Разве за последние пол-часа что-то изменилось?

- Просто вы читали на чужом языке и он звучал немного по другому...- смутилась девушка , Боже, я его наверное поставила в неловкое положение, делаю комплименты, он наверное смеётся надо мной...
Граф Валериан Каррингтон писал(а):
- Взял на себя такую смелость в надежде , что большинство из присутствующих не знают итальянского. - Сказал граф и понизив голос продолжил, - Зачем всем открывать смысл слов, предназначавшихся одной-единственной.

Под его взглядом Александра почувствовала, как её щёки заливает румянец и хотела раскрыв веер, спрятаться за ним, но граф подошёл к ней совсем близко
Граф Валериан Каррингтон писал(а):
Загородив леди от посторонних взглядов своей мощной фигурой, Каррингтон взял Александру за руку и украдкой поцеловал маленькую ладошку, которую та поспешила высвободить.

Её словно окутал собой мужчина, стоящий рядом. Она хотела отступить от него, ведь он подошёл слишком близко. Но лорд Каррингтон взял её руку и раскрыв ладонь поцеловал прямо в самую середину.
Ладонь сжалась в кулачок, будто удерживая прикосновение тёплых и твёрдых губ и Лекси спрятала руку в складках платья.
- Уже поздно, милорд. - Она отступила на шаг от него, отчего-то смущённая донельзя. Посмотрела в его глаза. Ей хотелось спросить о чём он читал...что хотел сказать... Господи, они знакомы всего несколько часов.
она сделала ещё один шаг от него - Пожалуй пора откланяться.

...

Граф Валериан Каррингтон:


леди Александра Дин писал(а):
-Что? Утром? Договорились! А ещё я хочу показать вам великолепного жеребца, я познакомилась с ним сегодня в конюшне, его стойло недалеко от местечка Глюка.

Ему показалось, или леди стала неожиданно задумчивой?

- Жду не дождусь знакомства с вашим любимцем. А за одно и на лошадь посмотрим.

леди Александра Дин писал(а):
- Просто вы читали на чужом языке и он звучал немного по другому...- смутилась девушка , Боже, я его наверное поставила в неловкое положение, делаю комплименты, он наверное смеётся надо мной...

Каррингтон проклинал свой проклятый сарказм. Кажется он смутил Александру,совершенно позабыв, что все-таки имеет дело с юной неопытной девушкой. Хотя, честно сказать, рядом с ней он начал забывать кто он и что он, полностью растворяясь в этих невероятно прекрасных глазах. Подобные чувства интриговали и пугали одновременно.
- Простите, похоже я вас смутил.
леди Александра Дин писал(а):
- Уже поздно, милорд. - Она отступила на шаг от него, отчего-то смущённая донельзя. Посмотрела в его глаза. Ей хотелось спросить о чём он читал...что хотел сказать... Господи, они знакомы всего несколько часов.
она сделала ещё один шаг от него - Пожалуй пора откланяться.

- День выдался долгим и утомительным. Естественно , вы устали и нуждаетесь в отдыхе, а посему не стану вас задерживать, - вновь поймав ее взгляд граф тепло улыбнулся и легко прикоснулся губами к тыльной стороне ладони в целомудренном прощальном поцелуе. - С нетерпением буду ждать нашей утренней встречи. Вы обещали.

Леди Дин мило улыбнулась на прощание и ушла, покачивая бедрами с неосознанной природной грацией. Каррингтон нехотя отвел взгляд от приятного зрелища, почувствовав, как в нем в самый неподходящий момент начало пробуждаться желание. Полковник зло зыркнул на ни в чем не повинного лакея, проходившего мимо с подносом с закусками, вышел на балкон и начал жадно глотать прохладный ночной воздух

...

леди Вайолет Честер:


Игра в фанты затянулась за полночь.

Попрощавшись с гостями и хозяевами до утра и поблагодарив последних за чудесно проведенный вечер, Вайолет поднялась к себе. Дама, с которой ее поселили вместе, уже спала на своем краю огромной кровати, и леди Честер, переодевшись с помощью Анны, легла со своей стороны - предварительно наказав горничной разбудить ее на рассвете.

Через пять минут она уже спала, но сны ее были не спокойны...

...

маркиза Уиндлсхэм:


мисс Лиза Бедфорд писал(а):
Маркиз Уиндлсхэм писал(а):
Маркиз, взяв бокал, вложил его в руки мисс Бедфорд:
- Придержите бокал, а я выпью.
Хитер. Принимая бокал и поднося к губам маркиза, Лиза постепенно наклоняла его наблюдая как вино уменьшается в бокале, и вскоре исчезает совсем.

"Какие же они милые. Пасынок и мисс Бедфорд. Кто бы мог подумать? " - Маркиза с интересом наблюдала за выполнением задания, радуясь, что леди Уиндлсхэм уже удалилась на покой и не осудит увиденное. Пара была так счастлива и так явно наслаждалась обществом друг друга, что невозможно было не поверить в их счастливое будущее. Надо обязательно расспросить у маркиза, как ему удалось заполучить эту чудесную девушку. Но, судя по взглядам, что бросала невеста на новоявленного жениха, причиной её согласия на брак вряд ли были меркантильный интерес или же просто сострадание.
Вечерело, но гости всё ещё предавались беседе и увеселениям. Игра в фанты пришлась по душе гостям. Маркиза украдкой взглянула на лорда Стерлингтона, но он был занят ролью ведущего. Её фант так и не выпал, а жаль… Почему-то она почувствовала нелепую зависть к вазе с фантами. Гости начали отходить ко сну и прощаться.
княжна Кассандра Немет писал(а):
Проследив взглядом за последним фантом и убедившись, что это опять не её колечко, княжна поднялась и с улыбкой подошла к маркизе.
- Миледи, я хотела поблагодарить вас за прекрасный день. А сейчас, если вы не возражаете, я бы хотела удалиться. День был прекрасный, но утомительный.

- Ваша Светлость, я счастлива, если Вам действительно нравится у нас. Доброй Вам ночи.

Марианна задумалась о насущных делах. Из приоткрытого окна повеяло прохладой, и маркиза подошла ближе, подставив лицо лёгкому ветерку. Он коснулся раскрасневшихся щёк и развеял пряди волос. Неужели нашлось решение их общей семейной проблемы, и можно спокойно готовиться к свадьбе?.. Надо напомнить пасынку спешно съездить в церковь и изменить имя невесты, как-то уговорить священника провести венчание без предшествующего оглашения, за короткий срок найти платье и фату. Столько мелочей, требующих внимания, что немудрено забыть о себе самой. Почувствовав усталость, Марианна решила подняться к себе. Она не смогла противиться желанию ещё раз взглянуть на высокую и статную фигуру графа Стерлигтона с той самой военной выправкой, о которой так долго разглагольствовала свекровь, и именно в этот момент граф посмотрел на неё тем самым взглядом, что она ловила последние часы. Тем, что приводил её в такое смятение. Она не выдержала первой и отвернулась, взволнованно вздохнув. По дороге в спальню, её мучил вопрос, почему же всё-таки ваза с фантами оказалась более занятной, чем она?

...

Герцог Сомерсет:


Он проснулся ночью от храпа. Кое-как разлепив глаза, Квентин понял, что храп доноситься из гардеробной, где на кушетке спал его камердинер. Старик храпел так, что казалось будто иерихонская труба, возвещала о конце света. Ему вторил камердинер Эксетера, выводя носом звонкие музыкальные рулады.
Квентин встал и закрыл двери в гардеробную. Ночные храпы старого Армстронга доставляли ему порой массу неудобств, но он не мог рассчитать его. Армстронг служил еще отцу Квентина и был аккуратен и точен.

Потянувшись, Квентин налил себе из кувшина воды. С бокалом в руках, он подошел к окну и отдернул штору.
Было раннее утро. Над парком поднималась легкая дымка тумана. Он проспал половину дня и ночь. Но самое главное, он проспал ужин. Поэтому есть хотелось немилосердно.

Никто из хозяев так и не удосужился поприветствовать его вчера, что не удивительно в свете последних событий, произошедших в этом доме.
Вдовствующая маркиза Уиндлсхэм была давней приятельницей матери Квентина. Именно поэтому герцогиня Сомерсет настояла, чтобы Квентин принял это приглашение.

Храп прекратился и через пять минут из гардеробной появился Арсмстронг – «Ваша Светлость изволят умыться?». Квентин кивнул – «Изволят»
Примерно, через час он был выбрит и одет. Надеясь, что завтрак в этом доме накрывают рано, Квентин вышел из комнаты.

Спустившись по лестнице в холл, Квентин остановил первую же служанку и приказал отвести его в столовую.
Лепеча что-то невразумительное о завтраке и вдовствующей маркизе, девушка не переставала приседать и теребить передник. Квентин был терпелив к хорошеньким мордашкам, поэтому выслушал девичий лепет, сбавил на полтона и был почти ласков, когда второй раз приказывал отвести его в столовую.

В столовой за большим овальным столом сидела вдовствующая маркиза Уиндлсхэм. Увидев Квентина, она встала из-за стола и присела в реверансе. Квентин подал ей руку, помогая подняться, и извинился за то, что не засвидетельствовал ей свое почтение вчера, как приехал. Но ему сказали, что вдовствующая маркиза нездорова.

Как она себя чувствует сегодня утром?
О, она прекрасно себя чувствует. И крайне сожалеет, что здоровье не позволило ей поприветствовать Его Светлость вчера согласно приличиям.
Ничего страшного, он нашел, чем занять себя. Дворецкий был предупредителен и сделал все, что должно было быть сделано.
Она весьма благодарна Его Светлости за снисходительность.


Квентин проводил пожилую леди к столу и вежливо стоял, ожидая, пока она сядет и расправит на коленях полотняную салфетку. Сам он сел по правую руку вдовствующей маркизы. Как только слуга поставил перед ним тарелку и отошел в другой конец комнаты, вдовствующая маркиза продолжила разговор.

Как здоровье герцогини Сомерсет?
Матушка здорова и передает наилучшие пожелания своей подруге.
Она польщена таким вниманием со стороны Её Светлости и надеется в скором времени увидеться с нею в Лондоне.
Это не исключено, так как матушка собирается в Лондон. Она уже вполне оправилась после смерти мужа и готова возобновить свои знакомства в свете.
О, да! Такая неожиданная смерть девятого герцога Сомерсет была страшным потрясением для всех. Но такова жизнь и все мы там будем.
Сегодня прекрасное утро и он был рад увидеть вдовствующую маркизу Уиндлсхэм, но, к сожалению, он не может больше задерживаться. Дела призывают его в Лондон.
Это очень печально. Может быть, день – два не будут иметь решительного значения?
Он очень сожалеет. Но навряд ли сможет задержаться.
А Герцог Эксетер? Он тоже уезжает?
Ему мало что известно о планах его кузена. Но насколько он понял, герцог Эксетер планирует остаться на свадьбу маркиза Уинлдсхэма, если таковая состоится.
Сегодня планируется пикник у пруда. Разве Его Светлости это не интересно?
Пикник у пруда? Чрезвычайно интересно. Но его ждут дела.


Вдовствующая маркиза была расстроена, Квентин видел это, как не пыталась пожилая леди скрыть свои чувства. Он очень уважал эту женщину. Вдовствующая маркиза Уиндлсхэм и его мать, знали, что такое честь и достоинство, и каковы бы ни были жизненные обстоятельства, эти женщины всегда были безукоризненны во всем. К великому сожалению Квентина сейчас эти качества были большой редкостью.
После завтрака, он поцеловал вдовствующей маркизе обе руки и поблагодарил её за гостеприимство. Выразил надежду на её визит в их лондонский дом или в Уилтшир в любое удобное для маркизы время и попросил разрешение прогуляться по парку перед дорогой.
Растроганная маркиза поцеловала Квентина в лоб и в свою очередь выразила надежду на то, что эта прогулка заставит его передумать и погостить в их доме подольше. А пока она посоветовала бы ему сходить к пруду. Ей чрезвычайно жаль, что она не может сопровождать его на прогулке лично, но эти утренние туманы и сырость уже не так благоприятны для её здоровья.
Он все понимает, но одиночество на утренних прогулках не тяготит его.

Расставшись с вдовствующей маркизой Уиндлсхэм, Квентин вышел из дома и направился по мощеной дорожке вглубь парка.
Он прогуливался не спеша, наслаждаясь пением утренних птиц, и думал о том, что утренние прогулки, наверное, самая прекрасная вещь на свете … Не считая дуэлей и вина … Лошадей и женщин …
Дойдя до пруда, он остановился и, опершись плечом о дерево, стал смотреть, как легкая дымка тумана плывет надо озером, напоминая вуаль невесты, спадающую в тишине брачной спальни.
Он почувствовал умиротворение, и покой снизошел на него, оттесняя все проблемы на задний план.
Но пора было ехать. Нехотя Квентин оттолкнулся от дерева и собирался повернуть обратно к дому, когда увидел лежащую на берегу женскую перчатку.
Наклонившись, он поднял её. И улыбнулся. Собравшиеся тут женщины были весьма и весьма рассеянны. Забытая в беседке шелковая шаль, оброненная около пруда перчатка …
Квентин попытался представить себе хозяйку перчатки. Судя по всему, её рука была небольшой, но изящной, с длинными пальцами. Перчатка была не новой, но в хорошем состоянии. Леди должно быть огорчена этой потерей. Не оставить ли её на берегу? Служанка леди в поисках вернется сюда и найдет перчатку. Но Квентину вдруг самому захотелось найти хозяйку этой вещи и … Что? Ооо, он был бы крайне изобретателен, если девушка оказалась бы молода и хороша собой.

Он вдруг почувствовал сожаление, что ему нужно уехать. Решив взять перчатку на память о прекрасной незнакомке, Квентин пошел к дому …

...

Рэнулф МакДональд:


В музыкальной комнате Рэнулф долго не продержался. Прослушав два музыкальных исполнения, он поспешно ретировался. Это бренчание не могло сравнится со звуками волынки, музыкой его земли, музыкой его души. А всё это навевало скуку. Он подумал о доме, о своей родной земле, о своих двух дочерях, которые наверно волнуются и с нетерпением ждут новостей, и на сердце стало тоскливо. Он сходил проверил, как там его доченька, но на стук никто не ответил, и виконт решил, что Юна задремала и не стал её беспокоить. Приказав одному из слуг принести ему виски и чего-нибудь легкого перекусить, вечером он никогда плотно не ужинал, иначе его потом всю ночь будет мучить изжога, Рэнулф вернулся в отведенные ему покои.
Удобно устроившись в мягком, большом кресле, он незаметно осушал один бокал за другим.

Состояние виконта Глинкерика давно уже было худшим из худших. Еще его отец, будучи по жизни ярым картежником и авантюристом продул всё в пух и прах. Но и Рэнулф не был хорош… По молодости был балагуром и так же проматывал даже те крохи что были. И только когда отец отдал Богу душу, Рэнолф заметил, что и с чем он остался. Запустевшие земли, на которых практически ничего не росло, полуразвалившийся замок и долги. И тогда он решил жениться. Он думал, что это не составит для него проблем, ведь он был красив и обаятелен. Но шотландская знать не желала подавать ему своих дочерей, как на блюдечке, ведь все прекрасно знали его репутацию, а про финансовое положение и подавно. Но лезть на рожон он не решил, вот и отправился в горячо не любимую Англию в надежде урвать там денежный «приз». Само понимание того, что его женой может стать англичанка в восторг его не приводила, ведь он был истинным шотландцем, но ради прибыльного дела можно было и смирится. Да, он был коварен в своих планах и надеялся лихо обвести вокруг пальца какого-нибудь папочку-простачка с полными карманами денег. Виконту Глинкерику ой как они были нужны. Но вместо англичанки ему попалась немного сумасбродная, но до чего горячая итальяночка. Молоденькая, красивая и самое главное богатая. И это было то, что нужно! Он был доволен собой, что с легкостью её заполучил, и втерся своим враньем в доверие к её родителям. Сыграли свадьбу, а затем они уехали в Шотландию, с полными сундуками приданного невесты. Где их ждали требующий капитального ремонта замок и долги, вопящие о немедленном погашении.
Стоит ли говорить, в каком шоке была будущая хозяйка, оказавшись в своих новых владениях? Сначала она рыдала дни и ночи на пролет и умоляла вернуть её домой, но потом смирилась, а потом уже и раздулась в животе и все ждали с нетерпением, когда появится на свет ребеночек. Рэнулф мечтал о сыне! Но судьба к нему видать была не благосклонна в тот момент и на свет появилась девочка. Но эта крошка его очаровала и навеки захватила отцовское сердце в плен. И так у него появилась Юна.
Доченька подрастала, деньги теперь были, не смотря на постепенную раздачу долгов, и казалось, жизнь потихоньку налаживается. Но его женушка, горячая итальяночка, оказалась настолько горяча и сумасбродна, что сбежала с любовником. Для себя виконт Глинкерик навсегда похоронил её в своей душе и мыслях, оставшись с ребенком на руках и с тем состоянием, которое ещё было. Горевать Рэнулф поэтому поводу не стал, решив действовать. Устроил фальшивые похороны и решил искать себе новую жену с хорошим приданным. Ведь ему теперь надо было думать не только о себе, но и о дочери. Оставив Юну с нянькой, он опять поехал в Англию. И вернулся спустя два месяца с новой женой. Как и в прошлый раз, он действовал по той же схеме, найдя подходящую жертву, втерся в доверие к родителям девушки, лгал и при этом был очарователен. Правда на этот раз всё прошло быстрее чем он ожидал, родители и сами мечтали поскорей дочку сплавить с рук, дабы скрыть её позор. Девушка оказалась беременна, но этот факт Рэнулфа нисколько не смущал, он был доволен своей новоиспеченной женой, оказавшейся тихой и покладистой. И когда он привез её в свой замок, она лишь только округлила глаза и приоткрыла рот, а потом потупила взгляд и молча, как и подобает примерной женушке, приступила к своим обязанностям. У Юны появилась заботливая мама, а у Рэнулфа деньги и он был очень доволен такому исходу событий. Вскоре его жена родила девочку, Катриону. И пусть она не была его крови, он полюбил её как свою. Началась тихая, спокойная и размеренная жизнь. Через пару лет на свет появилась ещё одна девочка, Бриана. Но Рэнулф всё не переставал надеяться на чудо и ждал, ждал, что когда-нибудь у него появится сын. Его жена была удручена тем, что её чрево способно рожать только дочерей, и молила Бога о снисхождении. Но однажды её сердце, переполненное печалью, не выдержало, и она скончалась. И Рэнулф остался один с тремя дочерями. Он не любил своих жен, они были для него средством существования, но всё же после потери второй жены он почувствовал пустоту, но и она быстро прошла, так как теперь вся забота о подрастающем поколении легла на его плечи. Время шло, финансы потихоньку кончались. А в неспокойное время и вообще всё снова пришло в упадок. Девочки его уже созревали для замужества, первой естественно была Юна. Рэнулф не мог обеспечить её соответствующим приданным, но надеялся, что красота дочери поможет им обойтись без этого. Увы, ни одного предложения от богатых семейств не поступало, а на меньшее он бы не согласился. Удачное замужество Юны, обеспечит соответственно будущее её сестер. Он беспокоился о каждой из них, ибо любил больше всего на свете, и желал им счастья.
Так они оказались в Англии, в этом поместье, по случаю венчания маркиза Уиндлсхэма. И Рэнулф очень надеялся, что удача им улыбнется. И даже если они и здесь потерпят неудачу, он не будет унывать, он никогда не унывал, как бы не складывались обстоятельства. Рэнулфу ничего не стоит предпринять новую попытку… украсть ещё одно приглашение и разыграть ещё одну драму в другом месте…


Выйдя из задумчивости он провел по комнате взглядом, пока не остановился на комоде и лежавшем на нём пистолете. Его пистолете! Рэнулф потер глаза, он точно помнил, что не доставал его. Недоуменно моргнув он поднялся и подойдя к комоду взял его в руки и покрутил перед глазами. Точно его.
Тут в дверь постучали и вошла та самая румяная служанка.
- Вам что-нибудь ещё нужно милорд?
- Нет - буркнул он - Хотя да! Кто это положил сюда? - он показал ей пистолет.
- Пока вас не было милорд, я заправляла вашу постель, вошел слуга и сказал, что это вам передал герцог Эксетер.
У Рэнулфа округлились глаза и он непонимающе уставился на пистолет.
- Хорошо, можешь идти.
Когда за служанкой закрылась дверь он уже хотел было бежать к дочери, но глянув в окно понял, что уже довольно поздно и решил отложить дело до утра.
Откинув покрывала на кровати он разделся и завалился спать, хотя сон долго не шел к нему, он всё не мог понять, как его пистолет оказался у герцога. Юна? Но наконец сон его сморил и по комнате раздался тихий храп.

...

леди Илеана Фитцджеральд:


Энн все поняла с полувзгляда.
Молча помогла переодеться в домашнее и распустить волосы, накинула мне на плечи шаль и вышла из-за ширмы.
Минуту спустя я услышала ее голос - кажется, вернулась леди Александра:
- Простите за беспокойство, миледи, не найдется ли у вас нюхательной соли?
Надо отвлечься - если я сейчас лягу, будет только хуже. Хорошо бы еще теплого молока с медом.
Я поплотнее закуталась в мамину шаль.

...

леди Александра Дин:


Граф Валериан Каррингтон писал(а):
Ему показалось, или леди стала неожиданно задумчивой?

- Жду не дождусь знакомства с вашим любимцем. А за одно и на лошадь посмотрим.

Граф , родственник маркиза, интересно, его имение где-то неподалёку? - мелькнула мысль.
- Давайте после завтрака условимся встретиться на конюшне. Мне нужно будет покормить Глюка, оказывается он без меня ничего не хочет есть и не подпускает никого к себе...
Лекси подумала, что так и не сходила в библиотеку, она планировала найти книгу о породах собак. Наверное у маркиза хорошая библиотека.
Граф Валериан Каррингтон писал(а):
- Простите, похоже я вас смутил.

- Нет, нет, милорд, всё хорошо. Просто я давно... - Александра решила быть искренней. - Я чувствую себя почему-то свободной, общаясь с вами.- Она смягчила признание немного лукаво посмотрев на своего серьёзного визави. - Вы так много повидали, надеюсь вам здесь не скучно?
Вечер подходил к концу , Александра попрощавшись с графом, подошла к маркизе Уиндлсхэм и заверила её, что они с тётушкой не планируют покидать такое приятное общество.
Тэм её уже заждалась и как всегда начала кудахтать тихонь себе под нос.
- Моя леди, вы совсем не отдохнули днём, лучше бы вы пришли пораньше, я приготовила отвар для лица, давайте я вас умою.
- Тэм, прошу тебя, мы наверное разбудим леди Илеану, говори потише. - Горничная раздевала девушку когда появилась её соседка. Ещё в музыкальном салоне, Александра заметила, что леди ушла пораньше.
леди Илеана Фитцджеральд писал(а):
Минуту спустя я услышала ее голос - кажется, вернулась леди Александра:
- Простите за беспокойство, миледи, не найдется ли у вас нюхательной соли?
Надо отвлечься - если я сейчас лягу, будет только хуже. Хорошо бы еще теплого молока с медом.
Я поплотнее закуталась в мамину шаль.

- Простите, мы вас разбудили? Тэм, достань соли и передай леди Илеане. - Девушка подошла поближе.
- Что с вами, леди Илеана? Это мигрень? - Лекси посмотрела на огромную кровать, в которой так недолго отдыхала днём. Ей ещё ни разу не приходилось делить постель с кем-то.
- Вы знаете, я впервые на загородном свадебном приёме. Так жаль, что невеста оказалась неверной. Я почему-то думала, что это прерогатива мужской половины. - Она невесело улыбнулась. - Я вас отвлекаю, давайте вы приляжете. Тэм осталось совсем немного, только пудру с лица смыть и волосы расчесать. - Она пригляделась к кутавшейся в шаль девушке.
- Может попросить тёплого сладкого чаю, он помогает при мигрени. - Алекс с сочувствием смотрела на Илеану.- Вам непременно нужно выспаться, ведь мы собирались на конную прогулку.

...

леди Илеана Фитцджеральд:


леди Александра Дин писал(а):
- Простите, мы вас разбудили? Тэм, достань соли и передай леди Илеане. - Девушка подошла поближе.
- Что с вами, леди Илеана? Это мигрень?


- Кажется, да, леди Александра, - я слабо улыбнулась.

леди Александра Дин писал(а):
- Вы знаете, я впервые на загородном свадебном приёме. Так жаль, что невеста оказалась неверной. Я почему-то думала, что это прерогатива мужской половины. - Она невесело улыбнулась. - Я вас отвлекаю, давайте вы приляжете. Тэм осталось совсем немного, только пудру с лица смыть и волосы расчесать


- Вы не могли бы со мной поговорить? Мне сейчас нельзя засыпать, иначе будет только хуже.
Но надеюсь, что не окажусь беспокойной соседкой. Во всяком случае, я не храплю, разве что могу утащить одеяло, если замерзну.

леди Александра Дин писал(а):
- Может попросить тёплого сладкого чаю, он помогает при мигрени. - Алекс с сочувствием смотрела на Илеану.- Вам непременно нужно выспаться, ведь мы собирались на конную прогулку.


Искреннее сочувствие леди Александры немного приободрило меня.
- Вы удивитесь, но мне при мигрени помогает теплое молоко с медом. Боюсь только, раздобыть его посреди ночи будет сложно.
Не хочется добавлять хлопот хозяевам. У них и так много забот.
А на конную прогулку я просто обязана выехать. Ведьма не любит стоять в конюшне. Если хотите, я вас с ней познакомлю.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню