Нора Робертс "Судьба Кэтрин"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Адальмина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 13.08.2010
Сообщения: 2483
Откуда: Гродно, Беларусь
>24 Янв 2011 14:42

NatalyNN писал(а):
В тему "Нора Робертс"?

Можно и в теме "Нора Робертс" - туда я тоже обязательно заглядываю. Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>24 Янв 2011 14:44

Ариш, без проблем! Обязательно сообщу! Ok
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Дайана Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>24 Янв 2011 15:30

Урааа!Это просто праздник какой-то!Обожаю Норины семейные трилогии с оттенком магии,к сожалению издательства их практически не издают.Огромное спасибо девочкам-переводчицам,за то что они дарят нам праздник души!
 

zerno Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.11.2010
Сообщения: 2831
Откуда: г. Сыктывкар
>24 Янв 2011 22:25

НАТАША , ПОЗДРАВЛЯЮ !
За чудные романы ,
Что переводишь ты
Хрустальной леди Натали
Хрустальные цветы



За то что щедро даришь
души своей добро
Хрустальной леди Натали
Хрустальное перо…





cler писал(а):
Nara, NatalyNN ,codeburger! Большое спасибо за перевод!

zerno писал(а):
Кстати , по моему одна писательница на букву Г , слямзила в своем романе многое из "Жара небес " Браун - ну это к слову.



Прошу прощения за офф. А что за писательница?


Эта писательница - любимая многими Гибсон .Мне она тоже нравится - пишет с юмором . Но по моему глубокому убеждению схема романа "Влюблен до безумия " скалькована с " Жара небес " . В обоих романах главные герои незаконорожденные и с отцами на ножах. Героини -приемные дочери и отсутствовали несколько лет , обоих воспитывали как куколок для высшего общества . В обоих романах чувства зародились много лет назад ну и т.д. Ну это бы еще ладно , но как вам вот такие , буквально дословные эпизоды-
Браун-" - ,Не думай, что я был восторженным юнцом. У меня было уже больше чем достаточно девчонок, - продолжал он. - Но все они добивались меня. Я никогда не обижал их. Ты была чересчур юной для такого опытного человека, как я. - Он несколько раз подвигал головой, гладя лицом ложбинку между ее грудями. - Ты думаешь, я был развратник?
- Жуткий.
Он поднял голову и усмехнулся, глядя на нее:
- Но тебе это приятно?
- Да, - призналась она и смущенно засмеялась. - Мне кажется, любой женщине приятно знать, что она хоть раз была предметом мечты.
- Ты была, мисс Шейла, была. Меня называли белой швалью, ублюдком и подонком. Ты была правящей королевой Бель-Тэр. Я был взрослым. Ты была еще подростком. Ты была настолько далека от меня, что это даже не смешно. Но я ничего не мог с собой поделать. Я хотел дотронуться до тебя.
- Потому что это было невозможно?
- Наверное.
- Запретный плод сладок.
- Я знаю только одно: меня это здорово задело, - прошептал он, целуя ее. - После того как ты с подругами ушла, я сел на мотоцикл и понесся за город в лес.
- Мне стоило только набрать номер - и подо мной через пять минут уже лежала бы девчонка. Но я никого не хотел. Мне оставалось только одно - покончить с мыслями о Шейле Крэндол."
Гибсон-"Когда мне было шестнадцать, я уже знал о сексе больше, чем следовало. А ты была юная, наивная и не знала ничего. Ты была принцессой Трули, а я – незаконнорожденным сыном мэра. Я был недостоин даже целовать твои ноги, но это не мешало мне желать тебя так, что кишки сводило от боли. Я мог бы позвать какую нибудь из девчонок, которых я знал, их было немало, но я не хотел. Я предпочитал предаваться фантазиям о тебе. – Ник снова глубоко вздохнул. – Ты, наверное, считаешь меня извращенцем.
– Да, – рассмеялась Делейни, – извращенцем размером с сосну.
Ник повернул голову и посмотрел в ее большие смеющиеся глаза.
– Ты не думаешь, что я просто больной?
Этот вопрос Ник часто задавал себе сам.
– Честно говоря, я польщена. Наверное, каждой женщине хочется, чтобы в какой то период ее жизни был хотя бы один мужчина, который бы о ней грезил."
Еще у меня под подозрением , что " Отныне и навсегда " - Гибсон это слабая пародия на " По своей воле " - Браун .
Честно говоря , я думала , что Гибсон это варево какого-нибудь нашего издательства .
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>25 Янв 2011 15:23

Sonia писал(а):
Very Happy Наташа ты наше сокровище. Flowers

Эх, так хочется считать себя, любимую, сокровищем, но увы, я только половина... Sad вторая половина - Nara, да еще и codeburger придает окончательный блеск! Так и рождаются шедевры!
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Паутинка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 15.10.2008
Сообщения: 1487
Откуда: Москва
>25 Янв 2011 15:41

NatalyNN писал(а):
Ириша П писал(а):
Nataly, Nara , когда новый перевод ?

думаю, на той неделе...

Еще бы точно знать, на какой на той Буду надеяться на следующую
Наташенька, поздравляю с хрусталем rose
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>25 Янв 2011 15:44

Паутинка писал(а):
Буду надеяться на следующую


Тиночка, радость моя, ты же знаешь, тебе я не могу отказать! Tongue На следующей, так на следующей! Ok

Паутинка писал(а):
Наташенька, поздравляю с хрусталем rose


Спасибо!
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>25 Янв 2011 15:56

NatalyNN писал(а):
Паутинка писал(а):
Буду надеяться на следующую

Тиночка, радость моя, ты же знаешь, тебе я не могу отказать! Tongue На следующей, так на следующей! Ok

Аааа, Тина, надо было просить, чтобы на этой неделе начали перевод Non
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Паутинка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 15.10.2008
Сообщения: 1487
Откуда: Москва
>25 Янв 2011 16:11

Нюрочек писал(а):
Аааа, Тина, надо было просить, чтобы на этой неделе начали перевод Non

Ну прости Got Мне до твоего уровня еще расти и расти. Больше не буду просить.

А все равно, Наташик Pester
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>25 Янв 2011 16:37

Наташик у нас прямо вообще-вообще Guby Guby Serdce Serdce Poceluy

И, Тиночка, ты проси, проси, Наталья добрейшей души человек Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>25 Янв 2011 16:42

Девочки, я тоже всех вас нежно люблю! Serdce Но пока не сделаю окончательный файл по Кики, новый перевод выкладывать не буду... Embarassed Кроме того, во второй книге мне еще есть над чем поработать... Наташа СТОЛЬКО правок внесла!!! opleuha Ужас!!! Разбирать и разбирать... так что на следующей неделе...
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Дайана Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>27 Янв 2011 23:43

Калиола писал(а):
Наташа, Нара, огромное спасибо за чудесный подарок.
Чем-то немного напоминает серию Темплтоны. ИМХО

Ага,мне тоже напомнило.Ну у Робертс есть действительно очень похожие романы и в принципе интереснее читать похожее на то что понравилось.чем перечитывать то что уже знаешьSmileПереводчицам огромный респект!!!!
 

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>28 Янв 2011 17:58

Ириш, не знаю... на следующей неделе начну выкладывать вторую Робертс, а там посмотрим...
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>28 Янв 2011 19:00

NatalyNN писал(а):
на следующей неделе начну выкладывать вторую Робертс,


Ой, как мне нравится это сообщение!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Uncia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 28.12.2009
Сообщения: 888
>31 Янв 2011 11:27

NatalyNN писал(а):
на следующей неделе начну выкладывать вторую Робертс, а там посмотрим...

Это замечательноя новость! Ar Но, Ната, неделя - понятие растяжимое, она уже началась... Скорректируй поточнее, плиз.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>05 Ноя 2024 0:14

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете принять участие в увлекательном коллективном творчестве - создании интернет-журналов

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Эмоции и чувства


Нам понравилось:

В теме «Флэшбек/Флэшфорвард»: Рухнувшие звезды Сицилия октябрь 1995 - Нет, отец, я не стану трогать детей! – резкий голос Даниэле выскользнул из кабинета и понесся... читать

В блоге автора Allegra: Семья и окружение Роберта Брюса. Часть 4. Жёны и дети

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Крэйг Эйчисон. Земля и свет
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Нора Робертс "Судьба Кэтрин" [10537] № ... Пред.  1 2 3 ... 31 32 33 34 35 36  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение