Джена Шоуолтер "Потаенное наслаждение"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Тэри Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 30.05.2009
Сообщения: 229
Откуда: Юрюзань
>27 Ноя 2009 17:51

Клиомена спасибо, спасибо, спасибо за прекрасный перевод!
(Извини, что благодарность выражаю с опозданием, уезжала на неделю, не могла выразить своё искреннее восхищение ранее)


Сделать подарок
Профиль ЛС  

angelvik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 02.04.2009
Сообщения: 54
Откуда: Украина...
>28 Ноя 2009 23:19

Урааааааааа-теперь можно насладиться перводом целяком Клиомена-спасибо огромное за перевод еще одной чудесной книги Желаю творческих успехов и счастьтья в личной жизни Буду ждать с нетерпением дальнейших твоих переводов
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lerik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 03.09.2009
Сообщения: 100
>01 Дек 2009 14:01

Kliomena,спасибо за чудесный перевод замечательного романа!!! Very Happy Ar Very Happy Перевод выше всяких похвал,не читала,а проглотила,настолько было интересно. Flowers Прям и не знаю,кому из героев Шоуолтер отдать предпочтение,наверное всем! Poceluy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Vinky Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 07.04.2009
Сообщения: 60
Откуда: pnz
>01 Дек 2009 16:21

Перевод просто чудесный! Выражаю свою огромную благодарность и почтение автору! Flowers
_________________
Людей, которые мечтают быть обманутыми, одурачить нетрудно
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Зима Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2009
Сообщения: 1710
Откуда: Алтай
>04 Дек 2009 7:19

Клиомена!!! Большое спасибо за Ваш труд!!! Перевод замечательный!!!!!!! Будем ждать продолжения!!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Роза Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 18.12.2008
Сообщения: 256
>08 Дек 2009 22:22

Клио, большое спасибо за ещё один роман про Повелителей!!!!!


Сделать подарок
Профиль ЛС  

собра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 18.07.2009
Сообщения: 304
>12 Дек 2009 1:06

КЛИО, спасибо за доставленное нам всем удовольствие..... Guby Guby Guby
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Oza Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 02.10.2008
Сообщения: 342
>27 Дек 2009 0:35

ВАУ, слов нет, одни эмоции...
Роман - tender
Рейса люблю уже давно, очень он трогательный персонаж, и Даника нормальная, хотя и недостаточно быстро поняла, какой он хороший.

В сотый раз восхищаюсь работой девочек переводчиц и бет rose rose rose rose rose

Клиомена, тебе особое, ОГРОМНОЕ - СПАСИБО!!!
Как же нам повезло, что ты полюбила эту серию и делишься ею с нам
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

pola Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 06.04.2009
Сообщения: 596
Откуда: Ярославль(почти)
>17 Янв 2010 23:05

Клио, огромное спасибо за перевод! Залпом прочитала все переведенные книги! Великолепно! Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Whitney Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.10.2009
Сообщения: 5554
Откуда: Беларусь
>20 Янв 2010 0:31

Клио, спасибо за перевод очередной восхитительной книги Flowers Flowers Flowers Как здорово, что ты взялась за перевод этой серии Very Happy Very Happy Very Happy Она очень оригинально составлена, мне нравится, что в каждой книге описывается история отдельной пары, но в то же время есть сюжет, который поступательно развивается на протяжение всей серии.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Uncia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 28.12.2009
Сообщения: 888
>30 Янв 2010 21:02

Клио, большое спасибо! Very Happy Very Happy Перевод замечательный! Flowers Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Akashea Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 22.01.2010
Сообщения: 96
Откуда: Питер
>03 Фев 2010 14:54

клиомена, ты подарила мне самое главное - вдохновение!!! а его так долго не было... все, пошла творить...
_________________
Девочка-профи по катастрофам,
В масштабах взятой отдельно личности.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ALISA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 24.10.2008
Сообщения: 34
>03 Фев 2010 15:31

Kliomena! СПАСИБО, перевод просто супер, как и все, которые я читала в твоем исполнении, получила огромное удовольствие, СПАСИБО Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Cvetlana Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>16 Фев 2010 23:48

Kliomena, благодаря Вам познакомилась с книгами этого автора. Сказать что перевод хороший, значит ничего не сказать. Буду с нетерпением ждать переводы с Вашим участием.Спасибо. Перевод этой книги чудесный.
 

Geba Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.10.2008
Сообщения: 1513
Откуда: Донбасс
>17 Фев 2010 11:13

Клио, огромное спасибо за шикарный перевод чудесного романа! Роман просто проглотила за ночь) Я в восторге!!!!
Огромное спасибо за твой бесценный труд, Клиомена!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>22 Ноя 2024 14:05

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете отслеживать новые сообщения и комментарии на сайте в Личном кабинете. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте журнал "Маленькая Шотландия"


Нам понравилось:

В теме «Хорошее настроение»: [img] читать

В блоге автора taty ana: Жарко! (18+)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Четвероногие шотландцы. Колли и шелти
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джена Шоуолтер "Потаенное наслаждение" [7124] № ... Пред.  1 2 3 ... 31 32 33 34  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение