Леди Фиона:
Анастасия Русинова писал(а):Лэрд, не окажите ли мне услугу, проводив к диванам
*
услышав сказанное, с надеждой глядя на лэрда* *
шопотом себе*, как хочется развеятся...
...
Маркиз Де Ла Моль:
Миранда Фитцгиббон писал(а):Но зато как посмотрели! Ваши глаза так и горели!
Это от эффекта неожиданности.
Миранда Фитцгиббон писал(а):*вздохнув* по настоянию родителей. Всё было уже давно обговорено, без моего ведома.
Как это несправедливо. Я всегда был против этих светских законов.
Миранда Фитцгиббон писал(а):Не могу понять, что привело вас к такой мысли?
У вас уже интересовались вашим состоянием?
Увы, да. А также парижской модой
(лукаво блеснув глазами)
Миранда Фитцгиббон писал(а):О нет вы ошибаетесь.
Интересно, а что вы можете сказать обо мне?
Пока я пытаюсь узнать вас получше. Вы загадка, мадам
(слегка улыбнувшись)
А что вы сами можете сказать о мадемуазель Анастасии?
...
маркиз Ротгар:
*Торопливо одевая смокинг*
Ну нет! Этот разбойник выводит меня из себя! Судья Бэнкрофт уже в истерике. Ночью снова было совершено нападение на карету, такое ощущение, что Черный Джек кого-то ищет. И почему я должен со всем этим разбираться? Ну да, отец с маман остались в Италии, но мне некогда! И так уже задержался. Хорошо хоть слуги привезли в дом леди Джейн мою одежду...
...
Маркиз Де Ла Моль:
(Заметил, что минуэт окончился, а он все еще рассеянно сжимает руку Дамы под вуалью)
Pardon, кажется, я увлекся... ma charmante étrangère, вы позволите проводить вас на ваше место? Или, быть может, вы хотите чтобы я отвел вас к столам и принес чего-нибудь выпить?
...
Дама под вуалью:
Кажется я тоже замечталась, прошу прощения, маркиз.
С удовольствием выпью шампанского, а потом, пожалуй, удалюсь ненадолго в свою комнату, что-то голова разболелась.
...
Маркиз Де Ла Моль:
Дама под вуалью писал(а):Кажется я тоже замечталась, прошу прощения, маркиз.
С удовольствием выпью шампанского, а потом, пожалуй, удалюсь ненадолго в свою комнату, что-то голова разболелась.
Как жаль... я надеюсь, что ваша головная боль скоро пройдет
(глядя с искренней озабоченостью) ...
Миранда Фитцгиббон:
Маркиз Де Ла Моль писал(а):Это от эффекта неожиданности.
Этот эффект должна заметит у вас часто наблюдается.
*окинула лукавым взглядом*
Маркиз Де Ла Моль писал(а):Как это несправедливо. Я всегда был против этих светских законов.
Я это уже оставила в прошлом. И зла на родителей не держу.
Маркиз Де Ла Моль писал(а):Увы, да
И вы им сказали, что бедны как церковная мышь?
* смеётся*
А мода месье для меня не столь важна.
Маркиз Де Ла Моль писал(а):Пока я пытаюсь узнать вас получше. Вы загадка, мадам
Думаете сможете разгадать?
Маркиз Де Ла Моль писал(а):А что вы сами можете сказать о мадемуазель Анастасии?
Я её нахожу весьма интересной и занимательной леди. В ней энергия так и бьёт ключом, думаю с такой леди скучать не придётся. Она полна приятных сюрпризов.
...
Анастасия Русинова:
Зашла в зал, огляделась и направилась к диванам
Слава Богу, тетушка все еще спит! ...
маркиз Ротгар:
О! Поистине замечательное собрание! дамы блистают красотой и нарядами. Музыка выше всяких похвал!
*подходя к графине Аддерли*
Миледи! Ваш бал имеет грандиозный успех! Поздравляю, дорогая! Я пока осмотрюсь, с вашего позволения и поищу леди Эбигейл.
*Прохаживается по залу, осматриваясь и замечая кое-что интересненькое*
Мда.....
...
Леди Фиона:
Анастасия Русинова писал(а):Зашла в зал, огляделась и направилась к диванам
*видя, что Анастасия вернулась в зал* быстро подхожу к ней...
Уважаемая Анастасия я заметила тревогу на Вашем лице... Надеюсь все в порядке?
...
Анастасия Русинова:
Леди Фиона писал(а):Уважаемая Анастасия я заметила тревогу на Вашем лице... Надеюсь все в порядке?
Да, леди Фиона. просто моя тетушка, у ней разболелась голова*про себя напилась, как сапожник*, я беспокоюсь.
Вы уже танцевали? А как наш лэрд? Маркиз в зале?
...
Дама под вуалью:
Маркиз Де Ла Моль писал(а):(с поклоном подал бокал шампанского)
Спасибо большое, маркиз, вы сама любезность.
Маркиз Де Ла Моль писал(а):Как жаль... я надеюсь, что ваша головная боль скоро пройдет (глядя с искренней озабоченостью)
Я тоже на это надеюсь. Уже наслышана о чудесном отваре кухарки графини. Возможно позже еще смогу насладиться балом, а пока пойду составлю компанию леди Эби.
Анастасия Русинова писал(а): А как наш лэрд?
А лэрда то как раз и не видно, да и мисс Шеффилд тоже, похоже они где-то наслаждаются обществом друг друга.
...
Анастасия Русинова:
Дама под вуалью писал(а):А лэрда то как раз и не видно, да и мисс Шеффилд тоже, похоже они где-то наслаждаются обществом друг друга.
Думаю стоит предупредить Катерину, что ей нужно быть осмотрительней!
*Стреляя взглядом в сторону маркиза*
...
Леди Фиона:
Анастасия Русинова писал(а):Вы уже танцевали?
Пока еще нет... Но не теряю надежды...
Дама под вуалью писал(а):А лэрда то как раз и не видно, да и мисс Шеффилд тоже, похоже они где-то наслаждаются обществом друг друга.
Так хочется, чтобы у этой пары все получилось... На мой взгляд они очнь друг другу подходят...
...
Маркиз Де Ла Моль:
Миранда Фитцгиббон писал(а):Этот эффект должна заметит у вас часто наблюдается. *окинула лукавым взглядом*
Думаю, вы не будете отрицать, что дамы нередко тоже оглядывают джентльменов?
(усмехаясь)
Миранда Фитцгиббон писал(а):Я это уже оставила в прошлом. И зла на родителей не держу.
Я надеюсь, что ваш муж хотя был добр к вам?
Миранда Фитцгиббон писал(а):И вы им сказали, что бедны как церковная мышь? * смеётся*
Я тактично промолчал. Мне страшно представить, что было бы, если бы я огласил все свои титулы и размер состояния
(содрогнувшись от притворного ужаса)
Миранда Фитцгиббон писал(а):А мода месье для меня не столь важна.
А что для вас важно?
(обдавая изумрудным огнем глаз)
Миранда Фитцгиббон писал(а):Думаете сможете разгадать?
(рассмеявшись) Я думаю, что ни одному мужчине не дано разгадать ни одну женщину.
(С поклоном покидая Даму под вуалью, направился в сторону Леди Фионы)
Мадемуазель Фиона, не доставите ли вы мне радость, согласившись потанцевать со мной?
...