Регистрация   Вход

леди Александра Дин:


Бедная Илеана, мигрень - это всегда такая боль.
леди Илеана Фитцджеральд писал(а):
леди Александра Дин писал(а):
- Вы знаете, я впервые на загородном свадебном приёме. Так жаль, что невеста оказалась неверной. Я почему-то думала, что это прерогатива мужской половины. - Она невесело улыбнулась. - Я вас отвлекаю, давайте вы приляжете. Тэм осталось совсем немного, только пудру с лица смыть и волосы расчесать
- Вы не могли бы со мной поговорить? Мне сейчас нельзя засыпать, иначе будет только хуже.

- С удовольствием леди Илеана, мне будет очень приятно.
леди Илеана Фитцджеральд писал(а):
Но надеюсь, что не окажусь беспокойной соседкой. Во всяком случае, я не храплю, разве что могу утащить одеяло, если замерзну.

- Одеяло? Надеюсь у нас их несколько и так и быть я поделюсь с вами. - смешно задрав носик и поджав губы высокомерно произнесла Александра и присела у зеркала и подставила Тэм лицо.
- Вы знаете, эта пудра практически не оставляет на лице никаких следов. Не то что аптекарские белила. Моя матушка сама придумала рецепт, она что-то там растирает, смешивает, и всегда предупреждает, что за модой нельзя бездумно следовать. - Лекси закрыла глаза и подняла подбородок, чтобы Тэм было удобнее смывать лёгкие румяна.
леди Илеана Фитцджеральд писал(а):
- Вы удивитесь, но мне при мигрени помогает теплое молоко с медом. Боюсь только, раздобыть его посреди ночи будет сложно.

- На вашем месте я бы послала горничную проверить есть ли возможность заказать молоко. Ведь все только что стали расходиться.
леди Илеана Фитцджеральд писал(а):
Не хочется добавлять хлопот хозяевам. У них и так много забот.

- Но ведь не леди Марианна будет наливать молоко? - искренне удивилась девушка.
леди Илеана Фитцджеральд писал(а):
А на конную прогулку я просто обязана выехать. Ведьма не любит стоять в конюшне. Если хотите, я вас с ней познакомлю.

-О! Я очень люблю животных, особенно собак и лошадей. Но на приём не взяла свою кобылку. - Она повернулась теперь к девушке умытым личиком. А Тэм принялась осторожно расчёсывать её длинные слегка припудренные волосы.
- Ведьма? Почему вы так назвали свою кобылку, ведь это очень....ммм.... необычная кличка?

...

маркиза Уиндлсхэм:


Наступило утро. Марианна давно проснулась, но не спешила отодвигать полог своей кровати. Нежась в уютной постели, она прислушивалась к звукам оживающего дома. Ей хотелось немного побыть наедине с собой и поразмыслить над своим будущим, но необходимо было приниматься за дела. В свете для все казалось более радужным, чем в тот момент, когда она вернулась к себе. Теплая ванна и милая болтовня сестер, навестивших ее перед сном, помогли снять напряжение и поверить, что не все еще потеряно, ведь гости остались, и лишь некоторые посчитали для себя оскорблением оставаться у Уиндлсхэмов. Маркиз явно не был похож на безответственного человека и не оставит ее без приличного содержания, как и позаботится о пожилой маркизе.
Старшая сестра Эбби расчесывала длинные волосы Марианны и мягким голосом рисовала ее положение:

- Теперь, когда траур снят, ты можешь снова выйти замуж. Ты еще так молода и привлекаешь мужское внимание. Теперь, дорогая, тебе не нужно думать ни о чем, кроме своих собственных пожеланий. И весь свет аристократии сегодня у вас в гостях. Воспользуйся этой возможностью.

Все-таки поднявшись с постели, Марианна вызвала горничную, чтобы та помогла ей одеться в свободное светлое платье, подходящее для пикника на природе. Больше всего сейчас Марианну волновала погода. Она подошла к окну и улыбнулась при виде ясного неба и легких облачков тумана, расворяюшихся под утренним солнцем. Слуги трудились с раннего утра, накрывая столы и расставляя различную средь. Для желающих присесть на траве были расстелены покрывала. Где-то через час желающие смогут присоединиться к мероприятию на лоне природы.
Маркиза подошла к зеркалу и поправила прическу, перекинув на плечо тяжелые пряди. Ей снова показалось, что она бледна, и она пощипала щеки.
Эбби, милая сестрица, как и вся семья искренне желала ей счастья, но было ли счастьем скорое замужество? Готова ли она впустить в свою жизнь мужчину, совершенно незнакомого, привыкать к нему и его привычкам, и подчиняться его воле, делить с ним ложе и вверить свою жизнь?..
Как оказалось, не все так просто. Ей нужно время, а пока легкий, ничего не значащий флирт станет приемлемым и верным решением.
Марианна спустилась вниз, вышла из дома и прошла по высохшей траве до столов со всевозможными явствами. Гости потихоньку спускались вниз по склону, и Марианна затерялась в кутюрьме приветствий и всплесков веселья. Однако, едва сдерживаемое волнение и замирание сердца подсказывали ей, что она ждет, когда граф присоединится к веселью. Кажется, вдали показался похожий силуэт... Маркиза изобразила преувеличенное веселье и стрельнула взглядом в сторону.
Подивившись степени своего разочарования, Марианна подошла к группе гостей и поприветствовала их.

...

леди Илеана Фитцджеральд:


леди Александра Дин писал(а):
- С удовольствием леди Илеана, мне будет очень приятно.


- Спасибо, леди Александра.

леди Александра Дин писал(а):
Вы знаете, эта пудра практически не оставляет на лице никаких следов. Не то что аптекарские белила. Моя матушка сама придумала рецепт, она что-то там растирает, смешивает, и всегда предупреждает, что за модой нельзя бездумно следовать.


- Ваша матушка - мудрая женщина. Моя бабушка - графиня Саммерхилл, говорила то же самое и еще советовала умываться холодной водой или протирать лицо кусочком льда.
И еще, - я лукаво улыбнулась, - говорила, что вся косметика смывается в супружеской спальне, а там выглядеть привлекательно тоже очень важно.

леди Александра Дин писал(а):
- На вашем месте я бы послала горничную проверить есть ли возможность заказать молоко. Ведь все только что стали расходиться.


- Пожалуй, я так и сделаю, - я обернулась, но Энн рядом не было. - Моя горничная оказалась умнее хозяйки. Она, наверняка, пошла за молоком.

леди Александра Дин писал(а):
О! Я очень люблю животных, особенно собак и лошадей. Но на приём не взяла свою кобылку. - Она повернулась теперь к девушке умытым личиком. Тэм принялась осторожно расчёсывать её длинные слегка припудренные волосы.
- Ведьма? Почему вы так назвали свою кобылку, ведь это очень....ммм.... необычная кличка?


- Из-за характера, леди Александра. И потом, мне захотелось пошутить.
Я прикусила нижнюю губу, немного помедлила, но все же решилась:
- Леди Александра, я ушла рано. Вы не знаете, какой фант выпал лорду Карлайлу?

...

леди Вайолет Честер:


Раннее утро...

Вайолет проснулась сама - как от толчка; словно, ее кто-то громко позвал по имени.
Она медленно села в постели, оглядываясь. Ее соседка спала на своей половине кровати, и ее дыхание было ровным.
За окном уже рассветало.
Вайолет тихо выскользнула из-под одеяла и собралась было будить Анну, когда ее горничная сама появилась в комнате с платьем на руках.
Быстро умывшись и одевшись, леди Честер позволила себя расчесать и убрать волосы.
Завтракать не было времени, поэтому послав Анну на кухню, Вайолет прошла в гардеробную и достала небольшой ящик с пистолетами. После того случая с прусским полковником она избегала брать в руки оружие - словно, не доверяя себе.
Сегодня Вайолет впервые осознанно достала его и, проверив, положила в дорожную сумку.
Вернулась Анна с продуктами, и через несколько минут они обе спустились на первый этаж и черным ходом вышли на улицу.

Было по-осеннему свежо и прохладно. В воздухе в полной мере ощущалось наступление осени - пахло прелыми листьями и сыростью. Туман, опустившийся ночью, медленно рассеивался в лучах восходящего солнца.
Леди Честер быстро шла по дорожке, на ходу отдавая последние наставления своей горничной.
Возле входа в конюшни они задержались, ожидая конюха и лошадей…

...

леди Александра Дин:


леди Илеана Фитцджеральд писал(а):
леди Александра Дин писал(а):
Вы знаете, эта пудра практически не оставляет на лице никаких следов. Не то что аптекарские белила. Моя матушка сама придумала рецепт, она что-то там растирает, смешивает, и всегда предупреждает, что за модой нельзя бездумно следовать.
- Ваша матушка - мудрая женщина. Моя бабушка - графиня Саммерхилл, говорила то же самое и еще советовала умываться холодной водой или протирать лицо кусочком льда.

- Ну, лёд бывает только зимой. - Лекси поёжилась, - Мне хватает холодной воды, нет, льдом я бы не решилась.- Она помотала головой, и Тэм тут же заворчала
-Моя леди, подождите ещё минутку, не вертитесь же ж.
леди Илеана Фитцджеральд писал(а):
И еще, - я лукаво улыбнулась, - говорила, что вся косметика смывается в супружеской спальне, а там выглядеть привлекательно тоже очень важно.

Глаза Лекси заинтересованно заблестели, а щёки загорелись как маков цвет.
- А вам ещё что-нибудь интересное про супружескую постель говорили? - вырвалось у неё.- Ой, простите, леди Илеана.
леди Илеана Фитцджеральд писал(а):
- Ведьма? Почему вы так назвали свою кобылку, ведь это очень....ммм.... необычная кличка?
- Из-за характера, леди Александра. И потом, мне захотелось пошутить.[/quote]
И всё-таки это была не очень хорошая идея, подумалось Александре.
- У маркиза Сахарок. - Она смешливо приподняла брови, представляете, Сахарок? - и неожиданно зевнула. - Простите.
Леди Илеана, я видела вас расстроило какое-то послание, когда мы стояли у музыкального салона. Дома у вас всё в порядке?
Лекси знала, как и каждый в свете, грустную историю леди Илеаны... - Надеюсь ваш батюшка здоров?
леди Илеана Фитцджеральд писал(а):
Я прикусила нижнюю губу, немного помедлила, но все же решилась:

леди Илеана Фитцджеральд писал(а):
- Леди Александра, я ушла рано. Вы не знаете, какой фант выпал лорду Карлайлу?

Вот как, значит сердечко леди занято... Она так внимательно ждала ответа... Но Лекси не помнила, она думала весь вечер о своём новом, необычном знакомом, таком сдержанном, и в тоже время... О чём это я?
- Нет, моя дорогая леди. К сожалению его фант остался как и мой до другого раза. Но игра получилась весьма интересная..- Лекси прикусила губку и решилась
- А вам нравится лорд Карлайл, ведь кажется это ваш сосед и друг вашего брата?
Коса была заплетена и сорочка надета. Александра поднялась и прошла к кровати. До утра осталось так мало времени, мечтательно подумала она.

...

Герцог Сомерсет:


Судя по шуму и голосам, в парке начинали собираться гости. Квентин обошел шум боковыми дорожками. Не спеша, похлопывая найденной перчаткой по ладони, Квентин шел к дому мимо конюшен.
Его карета была готова, лошади нетерпеливо били копытами и встряхивали гривами.
Не было нужды подъезжать к дому, Квентин уже попрощался с хозяйкой. Уехать можно было и отсюда. Он махнул Армстронгу, стоящему рядом с каретой, и пошел в том направлении.

леди Вайолет Честер писал(а):
Возле входа в конюшни они задержались, ожидая конюха и лошадей…


Поравнявшись со стоящей дамой, Квентин бросил на нее взгляд и моментально узнал её:

- Какая неожиданная встреча ...

...

леди Илеана Фитцджеральд:


леди Александра Дин писал(а):
- А вам ещё что-нибудь интересное про супружескую постель говорили? - вырвалось у неё.- Ой, простите, леди Илеана.


- Ничего, - я улыбнулась. - После обручения с виконтом Торнхиллом, бабушка дала мне несколько полезных советов, но они не пригодились.

леди Александра Дин писал(а):
- У маркиза Сахарок. - Она смешливо приподняла брови, представляете, Сахарок? - и неожиданно зевнула. - Простите.
Леди Илеана, я видела вас расстроило какое-то послание, когда мы стояли у музыкального салона. Дома у вас всё в порядке?
Лекси знала, как и каждый в свете, грустную историю леди Илеаны... - Надеюсь ваш батюшка здоров?


- Очень интересно. А что вы скажете о кличке Леденец? Я чуть было не назвала так своего пони.
Да, с отцом все в порядке.

леди Александра Дин писал(а):
- Нет, моя дорогая леди. К сожалению его фант остался как и мой до другого раза. Но игра получилась весьма интересная..- Лекси прикусила губку и решилась
- А вам нравится лорд Карлайл, ведь кажется это ваш сосед и друг вашего брата?


С моих плеч упал тяжелый камень.

- Нравится, - я прямо взглянула на леди Александру. - Уже очень давно, - и поддавшись порыву, протянула ей письмо отца:
- Прочтите. Я не знаю, что мне делать с этим.

...

мисс Юна МакДональд:


Мисс МакДональд решила, что утро определенно не заладилось.
Во-первых, вчера герцог целовался с леди Честер. Разумеется, это была просто игра, но мисс МакДональд решила, что она может пожалеть огненоволосую леди... и немного позлиться, конечно, из-за того что его Светлости всё сходит с рук. Да, именно так!
Во-вторых, она так и не смогла переговорить с отцом, а горничная призналась что папенька был не в настроении. Это точно граф! Значит, им придётся быть крайне аккуратными и не попадаться тому на глаза. Хотя вчера Каррингтон ни коим образом не высказал своего неудовольствия видом Юны, к тому же был крайне очарован леди Александрой. Это же прекрасно, они с леди Александрой подруги, а значит Юна посоветует ей отвлечь внимание графа на себя!
В-третьих, она поняла, что определенно попала впросак с герцогом. И этого не должно повториться, поэтому ей следует выяснить у леди Александры все подводные течения в обществе.
В четвертых, они с отцом пробыли в поместье уже целый день и так ничего не добились, хотя теперь у Юны есть шпильки.
И, наконец, браки по принуждению ещё никто не отменял. А значит ей пригодится любая доступная помощь.

Горничная помогла мисс МакДональд с прической. Немного поразмыслив, девушка вспомнила, что леди Илеанора рассказывала ей про свою лошадь, скорее всего не будет вреда, если Юна сбегает на конюшню и посмотрит на эту красавицу. Тем более сегодня обещали скачки, а значит в стойлах будет много превосходных коней. Накинув шаль, мисс МакДональд пошла к конюшне.

Герцог Сомерсет писал(а):
леди Вайолет Честер писал(а):Возле входа в конюшни они задержались, ожидая конюха и лошадей…

Поравнявшись со стоящей дамой, Квентин бросил на нее взгляд и моментально узнал её:

- Какая неожиданная встреча ...


По дороге она увидела леди Честер, которая о чем-то беседовала с мужчиной. Книксен, затем Юна продолжила свой путь. И улыбалась она вовсе не потому что у красавицы была встреча совсем не с герцогом, просто мисс Юна очень любила лошадей.

...

леди Вайолет Честер:


У конюшни стояла запряженная лошадьми карета с герцогским гербом, и леди Честер машинально оглянулась в поисках слуг Его Светлости.
Но вместо них...
Герцог Сомерсет писал(а):
Поравнявшись со стоящей дамой, Квентин бросил на нее взгляд и моментально узнал её:
- Какая неожиданная встреча ...


Вайолет тоже узнала его сразу. Скандально известный своими многочисленными похождениями кузен герцога Эксетера - герцог Сомерсет. Тот самый, с которым она столкнулась дня два назад в таверне. С той разницей, что теперь он выглядел надменно и непреступно.
Вайолет изобразила перед ним самый почтительнейший реверанс:
- Ваша Светлость, - произнесла она, поднимая голову, и тут же ее взгляд остановился на его руке, сжимающей перчатку. Ее перчатку.

...

Герцог Эксетер:


ранее
леди Вайолет Честер писал(а):
- Вы считаете, Ваша Светлость, мой поцелуй подарком судьбы? - подыграла герцогу Вайолет. - Вы должны немедленно опровергнуть это! - шутливо потребовала она - Иначе я могу возгордиться и немедленно впаду в немилость у всех присутствующих здесь дам.

- Что вам до их милости, миледи? Разве моя благосклонность того не стоит?

В чём бы ни была причина, но время в поместье Уиндлсхэма Эксетер проводил интереснее, чем рассчитывал. Флирт с леди Честер, охота на покусившуюся на его свободу шотландку - всё это привносило разнообразие в обычно столь скучные сборища высшего света.
Наступила очередь и его фанта. Герцогу нужно было без слов изобразить три различные эмоции и, по скорости отгадывания, он без ложной скромности считал, что гнев, презрение и радость ему удались на славу. Вернув на палец тяжёлый перстень из фамильных драгоценностей Эксетеров, он откланялся.
Королевские покои гудели от храпа в исполнении трио, главным исполнителем которого выступал камердинер Квентина, а сам Сомерсет и Пауэрс исполняли роль подпевки. Пихнув Сомерсета в бок, Траэрн добился, что тот перекатился ближе к стене и лёг с краю. Если до этого он думал, что уснёт едва его голова коснётся подушки, то теперь понял насколько это безнадёжно. Проворочавшись с одного бока на другой, он только под утро забылся сном.


утро

Ему снилась шотландка. Маленькая интриганка медленно поднимала подол своего платья, открывая его взгляду стройные ножки... "Посмотрим, смогу ли я женить вас на себе" шептали нежные губы и будь он проклят, но он, как в бреду, ответил ей "Да". Тонкие руки заскользили по его телу, мягкие губы прижались к его рту... Такая горячая, такая страстная... Он сжал ладонью её лодыжку, притягивая ближе к себе, усаживая девушку на свои бёдра... Но вдруг она засмеялась и оттолкнула его. "Лучше выйду замуж за одного из ваших врагов!" Не переставая громко, насмешливо смеяться она растаяла как дым...

Траэрн сел на постели и тряхнул головой. Квентина не было, а Пауэрс ждал в углу его пробуждения. Потерев лицо руками, Траэрн ещё раз помотал головой, пытаясь избавиться от наваждения. Камердинер увидел, что герцог проснулся и засуетился вокруг. Через час Эксетер был готов спуститься вниз.

...

вд. графиня Ратленд:


Утро следующего дня
Эйприл была почти готова к тому, чтобы присоединиться к остальным гостям. Марта расчёсывала её длинные волосы, укладывая их в простую причёску и снова без умолку болтала. Графиня Ратленд почти не прислушивалась к голосу служанки, лишь только одёргивала её, когда та позволяла себе вольности. Например, вслух размышляла о том, что в доме маркиза собрались все завидные женихи Англии. И не только Англии.
Эйприл покачала головой, ловя себя на мысли, что и сама думала об этом, но думала вскользь, как о чём-то несбыточном. Если когда-нибудь она и выйдет замуж - это будет только по любви. Наверное, слишком глупо и мечтательно.
Графиня Ратленд поднялась из-за туалетного столика, строго посмотрела на Марту, но, не сдержавшись, улыбнулась ей. Сегодня был чудесный день, и Эйприл намеревалась получить от него такое же удовольствие, как и от дня вчерашнего.

Гости маркиза уже спускались к водоёму, возле которого были накрыты столы, и Эйприл поспешила присоединиться к остальным. Воздух был ещё по-утреннему стылым, но яркое солнце обещало благословенное и редкое тепло. Подойдя поближе, графиня Ратленд поприветствовала присутствующих, сделав книксен.
- Доброе утро, миледи и милорды. Сегодня чудесный день, надеюсь, у Вас он начался так же приятно, как и у меня.

...

Герцог Сомерсет:


леди Вайолет Честер писал(а):
Вайолет изобразила перед ним самый почтительнейший реверанс:
- Ваша Светлость, - произнесла она, поднимая голову, и тут же ее взгляд остановился на его руке, сжимающей перчатку. Ее перчатку.

Квентин глядел сверху вниз на низко присевшую перед ним женщину. Его взору открылось очаровательнейшее зрелище - леди Честер у его ног, а уж какая волнующая грудь ... Поэтому он не спешил поприветствовать её. Похлопывая найденной перчаткой по ладони, он улыбаясь смотрел на нее, пока стало совсем уж неприлично удерживать её в этой позе. Весьма сожалея, Квентин протянул руку, помогая ей подняться:

- Леди Честер, рад видеть Вас в добром здравии.

Улыбнувшись чуть насмешливо, пояснил:

- Правду ли говорят, что два дня назад в таверне, между двумя джентльменами разгорелась нешуточная драка за честь обладания Вами? Вам не понравился победитель, и Вы, дабы избежать ... хм ... его общества, подожгли таверну?

...

леди Александра Дин:


Девушки подошли каждая к своей половине кровати и Александра посмотрела на Илеану.
- Мне всё равно на какой половине спать, а вам? - Тэм откинула покрывало; тёплые кирпичи, завёрнутые в полотно уже уютно согревали постель. Она устроилась на подушках и слушала как Илеана говорила, что всё в порядке дома. Тогда что же её расстроило? На вопрос о графе К. она услышала...
леди Илеана Фитцджеральд писал(а):
- Нравится, - я прямо взглянула на леди Александру. - Уже очень давно, - и поддавшись порыву, протянула ей письмо отца:
- Прочтите. Я не знаю, что мне делать с этим.

Неожиданно девушка протянула ей листок бумаги и Александра механически приняла его. Тэм протянула свечу, чтобы её хозяйка не дай Бог испортила себе глазки.
- Господи! Вот это да! - Воскликнула она, поражённая жестокостью послания. Отдав письмо обратно, девушка зябко потёрла руки. - Ваш батюшка довольно бессердечный человек, простите мою дерзость. Разве не отцы в ответе за своих детей? Разве не он должен был позаботиться о вас?
Мысли разбегались. Она посмотрела на Илеану.
- Может вам поговорить с маркизом? - пришла в голову первая мысль.- Ведь осталось всего два дня до решения и его и вашей проблемы... - Она помотала головой, отказываясь от этого, ведь Илеана влюблена в графа...
- Мне трудно что-то сказать, милая леди. А если графу Карлайлу станет каким-то образом известно о вашем отце? Глупая мысль, не обращайте внимания... Давайте мы сейчас поспим, ведь утро вечера мудренее. Может что-то и придёт в голову.

***

Утром в голову ничего так и не пришло и Александра спустилась в столовую. Наверное было ещё слишком рано, но слуги уже вовсю готовились к пикнику. Поэтому она, перекусив булочкой и запив её чаем, вышла на улицу. Слуи споро сновали между домом и прудом неподалёку, утро было замечательным и Лекси радостно улыбнулась. Она была рада, что тётя решила остаться до окончания приёма, независимо от того будет ли свадьба. Тэм принесла ей с кухни мясную кость и ещё что-то для Глюка, а заодно прихватила морковку, для чёрного жеребца, соседа её пса, всё это было сложено в корзинку. Она вынула из небольшой корзинки яблоко и ноги сами понесли её к конюшне. Может граф уже там... она смутилась своим мыслям и прибавила шагу.
Возле конюшни увидела запряжённую герцогскую карету и герцога Сомерсета, беседующего с леди Честер.
- Доброго утра ваша Светлость, - присела в реверансе. - Доброго утра, леди Честер. - Стараясь не слишком разглядывать пару поздоровалась она. Наверное герцог только приехал, она не видела его вчера. Интересно, что так задержало его в пути. Ведь в "Яйцах петуха" кроме небольшого пожара и вызова ничего не было...

В конюшне царила рабочая атмосфера, Александра пошла вдоль стойл, стараясь не мешать конюхам, задающим корм лошадям.
Она отпустила Тэм и та, передав корзинку их груму, побежала готовиться к пикнику.

...

Маркиз Уиндлсхэм:


Маркиз был доволен, вечер проходил более чем прекрасно, гости развлекались и даже вроде забыли утреннее недоразумение. И хорошо если забыли, потому что Артур не хотел, чтобы Мисс Бедфорд, дав ему согласие выйти замуж, оказалась предметом сплетен. Он очень сожалел, что так поспешил с объявлением об отсутствии невесты. Был бы он терпеливее, то сначала поговорил бы с девушкой, а потом бы совершал такие опрометчивые поступки. Вечер подошел к концу, гости расходились по спальням, а маркиз, встретившись взглядом с виконтом Бедфордом, подошел к нему и пригласил в кабинет, где выпив по бокалу бренди и поговорив на отстраненные темы, маркиз, попросил руки дочери этого милейшего человека. Виконт, взяв с Артура слово, что тот сделает все чтобы Лиза не пожалела о своем решении, дал добро на брак. На том и разошлись.

Маркиз, проснулся еще до рассвета и понимая, что некогда разлеживаться, поднялся с кровати и собравшись, отправился к священнику, с целью поменять имя невесты. Сахарок как всегда был рад видеть своего хозяина, за что получил немного сахара и морковку. Артур, оседлав коня, отправился в близлежащую деревеньку, в которой проживал священник, приглашенный на венчание. Святой отец с трудом, но все же дал себя уговорить на замену невесты, правда только после того как в его глубоком кармане исчез увесистый мешочек с золотыми монетами.

Возвращаясь домой в прекрасном настроении, около конюшни он увидел карету, судя по виду, кто-то из гостей собирался уезжать, Маркиз ускорился и разглядел герцогский герб на дверце. Этого нельзя допустить. Соскочив с коня, и передав заботу о нем конюху, он подошел к карете и увидел, стоящих рядом герцога Соммерсета и леди Честер.
- Ваша Светлость, - наклоном головы поприветствовал герцога, - леди Честер, - также поприветствовал он девушку, - доброго утра. Ваша Светлость, простите меня за грубость, за то что лично не встретил Вас, но позвольте исправить эту оплошность и пригласить Вас провести этот день сегодня в нашей компании на пикнике, маркиза Уиндлсхэм, так же как и я будет очень рада Вас видеть.

...

Герцог Сомерсет:


леди Александра Дин писал(а):
Она увидела запряжённую герцогскую карету и герцога Сомерсета, беседующего с леди Честер.
- Доброго утра ваша Светлость, - присела в реверансе.


- Доброе утро, леди Дин.

Маркиз Уиндлсхэм писал(а):
- Ваша Светлость, - наклоном головы поприветствовал герцога, - леди Честер, - также поприветствовал он девушку, - доброго утра. Ваша Светлость, простите меня за грубость, за то что лично не встретил Вас, но позвольте исправить эту оплошность и пригласить Вас провести этот день сегодня в нашей компании на пикнике, маркиза Уиндлсхэм, так же как и я будет очень рада Вас видеть.


Квентин поприветствовал подошедшего маркиза:

- Доброе утро, Уиндлсхэм. Я принимаю Ваши извинения, тем более, что все было сделано, как полагается. Вдовствующая маркиза Уиндлсхэм оказала мне любезность и уже принесла свои извинения. Вам я могу сказать тоже самое, что сказал и ей: обо мне позаботились и я нашел, чем себя развлечь. Поэтому, оставим это в прошлом. Что касается пикника ...

Квентин задумчиво посмотрел на леди Честер.

- Что ж, пикник, это замечательно. Я принимаю приглашение, маркиз.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню