Nadin-ka:
Vichmand:
Nadin-ka:
Irisha-IP:
Jeni:
Peony Rose:
diamond:
LuSt:
galotscka:
На-та-ли:
LuSt:
Родители уезжают на следующий день, и Кристиан убеждает меня не отказываться от путешествия в Барселону. Не говорю Бесс о том, что собиралась отменить нашу встречу, когда мы болтаем в четверг вечером. Она так жаждет надеть новый купальник и запрыгнуть в бассейн на крыше, что не хочется остужать ее пыл.
— В котором часу ты прилетаешь? — уточняю я.
— Примерно в двенадцать, так что увидимся в отеле.
— Я тут подумала, что могла бы заехать за тобой в аэропорт.
— Вот еще! — фыркает Бесс. — Я возьму такси. А ты заселяйся в номер и ставь на лед шампанское. Я скоро лопну от нетерпения!
Даже несмотря на всю тяжесть прошлой недели, невозможно не заразиться энтузиазмом Бесс. И это здорово, потому что я не желаю портить ей праздник своей кислой миной.
Мы с Барни отправляемся в путь на следующее утро, когда близится время его сна, и не успеваем доехать до ближайшего города, как он действительно засыпает. Подключаю айпод к стереосистеме и пытаюсь расслабиться, пока веду черный «альфа-ромео» Кристиана по Пиренеям. Чахлые деревца цепляются за каменистые склоны утесов, обочины усыпаны полевыми цветами, чокнутые велосипедисты, пыхтя от натуги, преодолевают крутые подъемы. Проезжаем вдоль сверкающих зеленых речушек, через деревушки со старинными каменными колокольнями и неизменными пекарнями, закусочными и аптеками. Деревянные ставни молочно-белых домов выкрашены в васильковый цвет, на небе ни облачка, и солнце палит всю дорогу. Вслед за Бесс начинаю мечтать о бассейне на крыше.
Уложившись всего в два часа, около двенадцати прибываем на место. Оставляю машину в подземном гараже напротив отеля и тащу наш багаж к лифту, одновременно толкая коляску. Хорошо, что у нас мало вещей. Я научилась путешествовать налегке, когда стала матерью и осознала, что у меня не восемь рук. Поднимаемся на поверхность и оказываемся на площади. Прямо напротив нас — прекрасный кафедральный собор. Стоя в тени дерева, указываю Барни на «большую церковь», но его скорее интересуют желтые цветы, словно конфетти осыпавшиеся на землю с кроны над нашими головами.
В вестибюле гостиницы «Гранд-отель Сентрал» сумрачно, красиво и прохладно. Регистрируемся и взлетаем в лифте на седьмой этаж. Лестница ведет прямо отсюда в бар на крыше. Наш номер огромен. В одной комнате уже подготовлен раскладной диван, а в другой находится кровать гигантских размеров, и еще есть большая ванная комната с джакузи. Восхищенно замираю и вспоминаю с легкой улыбкой, что уже испытывала подобные чувства, когда впервые увидела свою спальню в доме Джонни. Какой же юной я была тогда. И какой же старой и усталой кажусь себе теперь. Но не в эту минуту. Сейчас я ощущаю себя молодой и свободной и жду не дождусь встречи с лучшей подругой и начала нашего скромного девичника, даже если к девчонкам прилагается маленький мальчик...
Переодеваюсь сама, переодеваю Барни и мажу нас обоих кремом от загара. Затем мы выходим из номера и открываем дверь на внешнюю лестницу. Нас снова обдает жаром, пока мы поднимаемся по деревянным ступеням к бассейну и «Скайбару». Первое, что бросается в глаза — уходящий в никуда бассейн, такой прозрачный, лазурный и манящий, что меня невольно тянет посадить Барни на лежак и окунуться в воду. Смотрим с высоты птичьего полета на крыши Барселоны, на мешанину старинных соборов и хаотичных террас с телевизионными антеннами и спутниковыми тарелками. Подъемные краны пронзают городское небо стрелами, и низкий строительный гул создает звуковой фон, который не режет ухо. Стайки птиц кружат по голубому, подернутому дымкой небу, и самолеты курсируют по направлению к аэропорту Барселоны и обратно.
Поторопись, Бесс!
Шагаю с Барни на руках по деревянному настилу, всхожу по ступенькам на площадку под белым тентом, одну сторону которой окаймляет ряд маленьких сосен в кадках, а вторую — бар. Сажаю Барни на черный диван рядом с собой и даю ему пачку рисовых хлебцев, чтобы немного развлечь. Я поведу его купаться через минуту-другую, а пока мне хочется впитать здешнюю атмосферу.
Модельного вида девицы в бикини нежатся на шезлонгах возле бассейна. На мгновенье задумываюсь, хватит ли мне смелости продефилировать перед ними к воде, но, взглянув на ликующего сына, понимаю: да, безусловно, хватит. Вспоминаю свой поход в «Скайбар» на крыше отеля «Мондриан» в Лос-Анджелесе. Забавно, что оба эти бара называются одинаково. Я никогда не решилась бы отправиться плавать на глазах у тамошних модников, но материнство каким-то образом излечило меня от робости.
Двери лифта напротив бара открываются, и из него выходит Бесс.
— Мег! — визжит она, и несколько человек оборачиваются, чтобы посмотреть на мою подругу. Ее пышные формы заключены в защитного цвета танкини, а темные волосы колышутся по плечам, когда она энергично машет руками. Машу в ответ, и секунду спустя она хватает меня и чуть ли не душит в объятиях, и мы обе хихикаем, как ненормальные.
— Это потрясающе! — вопит она, нисколько не заботясь о том, что мы привлекаем внимание.
— Серьезно? — говорю я, когда она поворачивается, чтобы обнять моего слегка испуганного сына.
— Я привезла тебе подарок! — Бесс шарит рукой в пляжной сумке и достает альбом с наклейками. — Он любит наклейки? — уточняет она.
— Скоро выясним, — отвечаю с улыбкой. — Поверить не могу, что ты поднялась на лифте. Тут идти-то всего ничего!
— Знаю, — подмигивает Бесс. — Но мне хотелось появиться эффектно.
— И тебе это удалось!
— Где твой напиток? — спрашивает она, встревоженно озираясь.
— Я еще не была в баре.
Бесс цокает языком.
— Мы же только что пришли!
— Все равно, — осекает она меня. — «Беллини»?
— Я принесу.
— Нет, я, — возражает Бесс. — Видела этого бармена?
Смеюсь, и ее снова как ветром сдувает. Вспоминаю о Мэнди и Кристиане, и сразу становится грустно. Придется приложить немало усилий, чтобы скрыть свои чувства от Бесс. Смотрю, как она флиртует с сексуальным испанским барменом, и невольно расплываюсь в улыбке. Как же здорово снова повидаться.
— Ну-ка, отведай, — предлагает Бесс чуть позже, вручая мне бокал просекко, смешанного с персиковым соком. — Будем!
— С днем рождения! — восклицаю я.
— Он же завтра.
— Знаю, — улыбаюсь я, а Бесс поворачивается к Барни.
— Как же ты вырос, просто не верится! — Барни занят тем, что увлеченно рвет на половинки наклейку с желтым экскаватором. — Хотя и не настолько, чтобы справиться с этой нелегкой задачей, — шутит она, и затем констатирует: — А он посветлел. Ты так похож на свою мамочку! — обращается она к Барни, затем внимательно изучает его лицо и быстро косится на меня. Сердце мгновенно екает, но Бесс треплет Барни по пухлой щечке и отпивает свой коктейль.
— Пойдем, поплаваем. — Похлопываю сына по руке, стараясь казаться беззаботной, хотя поджилки трясутся.
К тому времени, когда мы возвращаемся в номер, я уже снова спокойна.
— Поверить не могу, что Кристиан забронировал для нас такой номер! — восторгается Бесс. — Это очень-очень мило с его стороны.
— Знаю, — сияю я. — Он замечательный.
— Как он? Мне так жаль его маму. Страшная новость.
— Разбит. Полагаю, еще не совсем пришел в себя. И не знаю, придет ли.
— Как ужасно, — печально качает головой Бесс.
— Надо будет позвонить ему позже, — добавляю я.
— Я присмотрю за Барни, а ты звони сейчас, если хочешь.
— Ладно, я быстро. Ты не против?
— Нет, конечно!
Иду в соседнюю комнату, нахожу телефон и задвигаю за собой дверь.
— Привет, — тепло говорю я, когда Кристиан отвечает. — Как вы там?
— Да более-менее, — отвечает он с тихим вздохом. — Отец сегодня не перебирал фотографии, а это уже прогресс.
Бормочу слова сочувствия.
— А ты как? — спрашивает Кристиан. — Подбодри меня. Как номер?
— Номер шикарный, — заверяю я его. — Большое спасибо!
— Пожалуйста, — мягко смеется Кристиан. — Чем занимаетесь?
— Купались в бассейне, а теперь собираемся на ранний ужин. Надеюсь, потом Барни заснет в коляске, и мы сможем прогуляться. Ты же знаешь, как он спит без задних ног, когда устает.
— Желаю удачи. Жаль, что меня нет с вами.
— Мне тоже, — печально признаюсь я. — Ты уже забронировал билет на самолет домой?
— Нет, — снова вздыхает Кристиан. — Я сразу полечу в Берлин на следующее выступление группы.
— Когда?
— Завтра.
— Ты уверен? — тревожусь я. — Не слишком ли рано?
— Нет, вряд ли. Джоэл пробудет тут еще пару недель, и отец пока не позволяет нам разбирать вещи мамы. В любом случае я приеду сюда через месяц-другой, а сейчас пора возвращаться к работе.
— Долго тебя не будет?
— Пару недель.
— Ох.
— Ну, я ведь пропустил премьерный концерт тура, так что надо наверстывать упущенное. Может, уложусь в десять дней.
Десять дней все равно кажутся мне вечностью.
— Ладно.
— Ты ведь не возражаешь?
Делаю глубокий вдох. Кристиану и так досталось.
— Нет. Все нормально. — Но в глубине души я разочарована.
К счастью, Бесс быстро поднимает мне настроение: открывает подарочную бутылку шампанского из минибара и наполняет бокалы.
— Мне вообще-то больше не стоит пить, ведь я теперь мать, — торжественно заявляю я.
— Чушь собачья! — Бесс звякает своим бокалом о мой. Улыбаюсь и начинаю кашлять, когда пузырьки обжигают горло.
— Все нормально? — усмехается Бесс. — Ты, наверное, нечасто пьешь в последнее время?
— Да уж, не так, как раньше, — признаю я.
— Ну, ничего. Мы живо это исправим, — шутит она. — Как Кристиан?
— Радуется, что отец перестал листать мамины фотоальбомы, — отвечаю я с грустной улыбкой, ставя бокал на стол. — Еще сообщил, что собирается присоединиться к турне «Контур лайнз», вместо того чтобы ехать домой.
— О нет! — восклицает Бесс.
— М-м-м, — печально мычу я.
— Похоже, тебе не повредит вечерняя вылазка в город!
— Не могу не согласиться. Давай собираться.
— Отличный план. — Бесс поворачивается и склоняется над своим чемоданом. — Ой, совсем забыла. — Она достает коробку, завернутую в яркую оберточную бумагу с изображениями ракет. — Барни!
— Ты уже сделала ему подарок! — возражаю я, пока мой малыш, оторвавшись на мгновение от своих растерзанных наклеек, карабкается ко мне.
— Это подарок на его день рождения, а тот, что я отправила ему месяц назад, был совсем пустяковым.
— Зря ты, — корю я подругу. — Но это ужасно мило, спасибо.
— Посмотрим, как ты запоешь, когда он откроет коробку. — Бесс ухмыляется и помогает Барни снять бумагу и распаковать белого игрушечного зайца. — Я уже вставила батарейки, — сообщает она, вынимая и включая зайца, который издает писк, немедленно оживает, делает кувырок назад и приземляется на лапы. Восхищенный Барни подхватывает игрушку.
— Бедная моя голова, — шучу я, пока пушистый заяц продолжает пищать.
— Радости материнства, — самодовольно говорит Бесс. — А теперь помоги мне решить, что надеть.
— Пойдем в мою комнату. И вообще, почему бы тебе не спать со мной? Детскую переносную кроватку поставим здесь и сможем спокойно болтать и смотреть телевизор, не боясь разбудить Барни.
— Ладно, только чур руки прочь, — предупреждает Бесс. — Знаем мы ваших.
Картинно качаю головой, и мы переносим багаж Бесс в мою часть номера.
Мы привыкли жить вместе и радуемся тому, что как в старые добрые времена собираемся на пирушку. Пока Барни занят плюшевым зайцем, быстро распаковываю вещи. Бесс отказывается следовать моему примеру, хотя одежда в ее чемодане уже выглядит так, словно ее урвали на финальной распродаже.
— Я пробуду здесь всего два дня, зануда. Ты слишком зациклена на порядке — отсюда все твои беды.
— Ага, ага, — отзываюсь я. — Ладно, что выбрать? — Показываю варианты нарядов.
— Джинсы и блестящий топ, — решает Бесс. — А черное платье наденешь завтра на мой день рождения.
— Логично.
Покидаем отель около четырех часов дня, однако солнце еще стоит в зените, и даже высокие стены Готического квартала почти не отбрасывают тени. К счастью, легкий бриз немного смягчает жару, а в магазинах работают кондиционеры. Под этим предлогом Бесс заглядывает то в один, то в другой и инспектирует полки.
— Здесь кругом одни обувные, — замечает она. — Чувствую себя как рыба в воде.
Бесс любит обувь.
Неспешно идем по бульвару Рамбла. Вокруг торговой палатки собралась толпа, подходим ближе, и я понимаю, что перед нами открытый зоомагазин. Барни, вне себя от радости, показывает на кроликов, хомяков, мышей, птиц, черепах и даже бурундуков.
— Это противоречит всем нормам и правилам! — возмущается Бесс. — Ты только погляди на несчастных животных!
— Они кажутся вполне счастливыми, — пытаюсь убедить подругу. Она тащит меня прочь от палатки, к огромному разочарованию Барни, однако через секунду мы натыкаемся на следующую.
— Да они тут на каждом шагу! — ахает Бесс. Так и есть. Одного взгляда достаточно, чтобы понять — эта часть города отдана на откуп животным.
— Теперь от них не скроешься, — заключаю я. — Так что давай позволим Барни... Боже мой, таких клевых хомяков я в жизни не видела!
— Мег, — предостерегающим тоном говорит Бесс.
— Нет, серьезно. Я, пожалуй, куплю его.
— Мег, нет, — твердо произносит Бесс.
— Но мне так хочется, — ною я, точно малый ребенок.
— Ты не можешь его купить, — увещевает меня Бесс, словно строгая мать. Она мягко увлекает меня за собой и одновременно катит коляску. Мой сын продолжает маниакально тянуть руки к животным.
— Ну, пожалуйста, — тяну я. — Всего один крошечный хомяк.
— Нет, — стоит на своем Бесс. — У тебя уже есть Барни.
Останавливаюсь и гляжу на нее, стараясь сохранять серьезную мину.
— Ты сравниваешь моего сына с грызуном?
Бесс тоже старается казаться серьезной.
— Ты же сама когда-то сказала, что о таком домашнем питомце, как Барни, ты и мечтать не смела.
Теперь смеюсь в голос.
— Тогда он был совсем маленький и немного напоминал зверька.
— И она еще называет себя матерью, — хихикает Бесс.
— Ясно же, что я пошутила! — шлепаю ее по руке.
— Глянь, какие бомжихи! — восклицает подруга, когда мы поворачиваем, чтобы перейти оживленную улицу. Проследив за взглядом Бесс, вижу двух чертовски красивых блондинок, которые роются в мусоре.
— Этот город сошел с ума, — говорю я, пока мы стоим и с благоговением на них глазеем.
— А мне нравится. Идем. — Бесс снова тянет меня за собой. Сворачиваем в переулок, когда городские колокола начинают звонить, отбивая пять часов. Предлагаю где-нибудь перекусить, пока Барни не устал окончательно, и вскоре мы видим симпатичный ресторанчик под названием «Бар Лобо». Вокруг стоящих на улице столов расположены травы в терракотовых горшках, а металлические стулья окрашены в приглушенные зелено-серые цвета.
— Слишком жарко, — жалуется Бесс и тащит меня к двери. — Знаю, что порочу честь британских туристов. Я должна сидеть на улице и превращаться в зажаренную креветку, но мне нужен кондиционер.
— Зажаренную креветку? — смеюсь и иду следом.
— Ну знаешь, в такую розовую хрустящую креветку.
— В креветочный хрустящий пельмешек? В креветочный тост?
Бесс улыбается через плечо:
— В обычную зажаренную креветку.
Заходим в просторный зал ресторана и видим множество столиков, открытые бар и кухню. С потолка свисают десятки разнокалиберных китайских фонариков. Очень стильная обстановка. Усаживаемся и получаем меню от официанта. Просим принести газированной воды, чтобы утолить жажду, и принимаемся выбирать блюда.
— Все-таки Барселона сказочный город, — замечает Бесс. — Ты ведь уже второй раз здесь, верно? А в первый раз приезжала с гастрольным туром Джонни?
— Мм.
Именно в этом городе я впервые увидела, как он принимает наркотики. Мама тогда только что сообщила мне о смерти бабушки. В расстроенных чувствах я отправилась поделиться своим горем с Джонни, вошла в его комнату и застала его нюхающим кокс. Какой же наивной я была в то время.
Внезапно радость от возвращения в Барселону притупляется.
— Значит, он покинул реабилитационный центр? — сухо говорит Бесс.
— Чтобы приехать на похороны мамы Кристиана, — не утаиваю я.
— Да ну?
Киваю.
— И что ты почувствовала, встретив его снова?
— Это было странно, — признаюсь я. Подошедший официант прерывает наш разговор. Извиняемся за то, что еще не сделали выбор, и снова углубляемся в меню.
— Расскажу тебе позже, — обещаю я.
Бесс кивает, понимая, что пока эта тема закрыта.
Nimeria:
Natali-B: