Лалита | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Anita, огромное вам спасибо , за чудеснейший перевод! ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Изабелла | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Anita, хочу выразить тебе двойную благодарность. ![]() Во-первых, спасибо за то, что открыла для меня такого замечательного автора, как Энн Стюарт (я узнала её только благодаря твоему переводу её книги "Призрак ночи"). Во-вторых, за роман "Прямо в огонь", который я буквально проглотила за один вечер, не оторвавшись, пока не дочитала последнюю строчку. ![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Anita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за теплые слова - они много значат для переводчика, поверьте. Рада, что понравился перевод и появился у вас новый любимый автор. Теперь читайте вместе с нами перевод другого ее романа "Загадочный любовник". Скоро, надеюсь, примусь за второй - я уже знаю, какой. ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Изабелла | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Anita писал(а):
Спасибо за теплые слова - они много значат для переводчика, поверьте. Рада, что понравился перевод и появился у вас новый любимый автор. Теперь читайте вместе с нами перевод другого ее романа "Загадочный любовник". Скоро, надеюсь, примусь за второй - я уже знаю, какой. ![]() Это я обязательно! Уже в процессе чтения))) Спасибо! ![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Jasmin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Романы-то прочмтала, а спасибо сказать забыла. Вот исправляюсь. Третий роман пока только предвкушаю - времени нет. |
|||
Сделать подарок |
|
Marina Carina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Присоединяюсь и тоже говорю спасибо!!!
Честно говоря, Призрак произвел в разы меньшее впечатление. Спасибо за Ваш труд и успехов в следующих переводах,Жду с нетерпением. _________________ ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Anita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Не нужно звбывать, что Призрак писался гораздо раньше этого романа, тогда Стюарт, видимо, только оттачивала свой талант. Хотя и он довольно милый, и я получила массу удовольствия, переводя его. Но Прямо в огонь - пока мой самый любимый роман у Стюарт, но Загадочный любовник тоже держит в напряжении. |
|||
Сделать подарок |
|
сонька | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Прекрасный перевод! Большое спасибо. |
|||
Сделать подарок |
|
Аpple | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Присоединяюсь ко всем благодарностям, перевод чудесный. А как оформлено... ммм прекрасно!! Спасибо огромное, Anita!
Автор замечательный, чень люблю ее! |
|||
Сделать подарок |
|
EvAngelinA | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Потресающий роман!!! СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД+))) ![]() |
|||
|
liliana | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
procterr | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Обожаю современные романы Энн Стюарт, прочитала все, что смогла найти. Спасибо огромное за перевод, очень понравился роман, перевод выше всяких похвал, просто супер.Желание жить даже появляется. _________________ Всё всегда заканчивается хорошо. Если всё закончилось плохо, значит это ещё не конец.(Пауло Коэльо) |
|||
Сделать подарок |
|
LADY LINA | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо большое за перевод!
Прочла с огромным удовольствием! Интересный роман! Потрясающий перевод! _________________ Я люблю этот форум! |
|||
Сделать подарок |
|
lee-ali | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[6126] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |