Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Кресли Коул "Нет голода неистовей"



Ланочка: > 19.04.10 09:16


Девочки, спасибо большое за великолепное спасение романа Very Happy Very Happy Very Happy

...

TaKita: > 19.04.10 15:35


Девочки, спасибо за перевод! Poceluy rose rose
Буду с нетерпением ждать-"кормежки" Эммы... Wink Wink Wink

...

malishka: > 19.04.10 17:40


Огромное спасибо за великолепный перевод!

...

Uncia: > 20.04.10 09:03


Девочки, спасибо за перевод новой главы! Flowers Flowers

...

Arven: > 20.04.10 11:14


Ланочка писал(а):
Девочки, спасибо большое за великолепное спасение романа


Вот уж поистине золотое слово - "спасение романа"!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Присоединяюсь всецело!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

...

rima: > 20.04.10 12:27


Arven писал(а):
Ланочка писал(а):
Девочки, спасибо большое за великолепное спасение романа
Вот уж поистине золотое слово - "спасение романа"!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!



Arven писал(а):
Присоединяюсь всецело!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


И я присоединяюсь!

...

Coco Mademoiselle: > 20.04.10 13:57


Девочки, спасибо за новую 6-ую главу

...

selentia: > 20.04.10 14:07


Вы как всегда великолепны!!! Спасибо Very Happy

...

Kiti: > 21.04.10 08:41


Это просто великолепно!!!я в восторге!!! такой шикарный мужчина,просто таю от него LaughingДевчонки ОГРОМНОЕ ВАМ СПАСИБО ОТ ВСЕГО СЕРДЦА!!! Very Happy

...

pisicik: > 21.04.10 13:52


Девочки спасибо за перевод. Он восхитительный. Flowers rose
Сравнивать ваш перевод и официальный просто грешно.
Если честно то я его читала, понравилась конечно, но теперь понимаю что могла упустить, если бы не вы. Smile

...

Evgeniay: > 23.04.10 07:53


pisicik писал(а):
Девочки спасибо за перевод. Он восхитительный. Flowers rose
Сравнивать ваш перевод и официальный просто грешно.
Если честно то я его читала, понравилась конечно, но теперь понимаю что могла упустить, если бы не вы. Smile



наверно почти все читали официальный перевод издательства. и не вольно сравнивают, как много маленьких и больших кусочков текста выкинуло оно. а ведь из этих кусочков складывается цельная замечательная история любви. когда читала перевод издательства некоторые моменты были не совсем понятны. разговоры героев, их чувтсва, да и просто описание. сейчас прочитав всего лишь выложенные главы, складывается совсем другое представление о книге.

...

Valija: > 23.04.10 08:51


Evgeniay писал(а):
pisicik писал(а):
Девочки спасибо за перевод. Он восхитительный. Flowers rose
Сравнивать ваш перевод и официальный просто грешно.
Если честно то я его читала, понравилась конечно, но теперь понимаю что могла упустить, если бы не вы. Smile



наверно почти все читали официальный перевод издательства. и не вольно сравнивают, как много маленьких и больших кусочков текста выкинуло оно. а ведь из этих кусочков складывается цельная замечательная история любви. когда читала перевод издательства некоторые моменты были не совсем понятны. разговоры героев, их чувтсва, да и просто описание. сейчас прочитав всего лишь выложенные главы, складывается совсем другое представление о книге.


Именно поэтому мы все (я так думаю) и негодуем на АСТ. Теперь, читая любую книгу в их переводе, поневоле начинаешь думать - а что же было отсюда выкинуто и насколько эта "цензура" исказила смысл и восприятие книги, да и впечатление о самом авторе. Ведь не всем доступны качественные переводы, да и сравнить с оригиналом не каждому под силу. Обидно, но нас, можно сказать, обкрадывают, и ничего нельзя (нам) с этим поделать. Кроме как и дальше с нетерпением ждать новых работ наших замечательных переводчиц и желать им новых сил в их нелёгкой работе.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение