malishka:
19.04.10 17:40
Огромное спасибо за великолепный перевод!
...
Evgeniay:
20.04.10 08:55
спасибо
...
Uncia:
20.04.10 09:03
Девочки, спасибо за перевод новой главы!
...
Arven:
20.04.10 11:14
Ланочка писал(а):Девочки, спасибо большое за великолепное спасение романа
Вот уж поистине золотое слово - "
спасение романа"!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Присоединяюсь всецело!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
...
rima:
20.04.10 12:27
Arven писал(а):Ланочка писал(а):Девочки, спасибо большое за великолепное спасение романа
Вот уж поистине золотое слово - "
спасение романа"!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Arven писал(а):Присоединяюсь всецело!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
И я присоединяюсь!
...
Coco Mademoiselle:
20.04.10 13:57
Девочки, спасибо за новую 6-ую главу
...
selentia:
20.04.10 14:07
Вы как всегда великолепны!!! Спасибо
...
Kiti:
21.04.10 08:41
Это просто великолепно!!!я в восторге!!! такой шикарный мужчина,просто таю от него
Девчонки ОГРОМНОЕ ВАМ СПАСИБО ОТ ВСЕГО СЕРДЦА!!!
...
pisicik:
21.04.10 13:52
Девочки спасибо за перевод. Он восхитительный.
Сравнивать ваш перевод и официальный просто грешно.
Если честно то я его читала, понравилась конечно, но теперь понимаю что могла упустить, если бы не вы.
...
leina:
22.04.10 13:13
...
Evgeniay:
23.04.10 07:53
pisicik писал(а):Девочки спасибо за перевод. Он восхитительный.
Сравнивать ваш перевод и официальный просто грешно.
Если честно то я его читала, понравилась конечно, но теперь понимаю что могла упустить, если бы не вы.
наверно почти все читали официальный перевод издательства. и не вольно сравнивают, как много маленьких и больших кусочков текста выкинуло оно. а ведь из этих кусочков складывается цельная замечательная история любви. когда читала перевод издательства некоторые моменты были не совсем понятны. разговоры героев, их чувтсва, да и просто описание. сейчас прочитав всего лишь выложенные главы, складывается совсем другое представление о книге.
...
Valija:
23.04.10 08:51
Evgeniay писал(а):pisicik писал(а):Девочки спасибо за перевод. Он восхитительный.
Сравнивать ваш перевод и официальный просто грешно.
Если честно то я его читала, понравилась конечно, но теперь понимаю что могла упустить, если бы не вы.
наверно почти все читали официальный перевод издательства. и не вольно сравнивают, как много маленьких и больших кусочков текста выкинуло оно. а ведь из этих кусочков складывается цельная замечательная история любви. когда читала перевод издательства некоторые моменты были не совсем понятны. разговоры героев, их чувтсва, да и просто описание. сейчас прочитав всего лишь выложенные главы, складывается совсем другое представление о книге.
Именно поэтому мы все (я так думаю) и негодуем на АСТ. Теперь, читая любую книгу в их переводе, поневоле начинаешь думать - а что же было отсюда выкинуто и насколько эта "цензура" исказила смысл и восприятие книги, да и впечатление о самом авторе. Ведь не всем доступны качественные переводы, да и сравнить с оригиналом не каждому под силу. Обидно, но нас, можно сказать, обкрадывают, и ничего нельзя (нам) с этим поделать. Кроме как и дальше с нетерпением ждать
новых работ наших замечательных переводчиц и желать им новых сил в их нелёгкой работе.
...