мисс Шеффилд:
*Подходя к дамам* Увы, мадам, лэрд не со мной. Даже представить не могу куда он мог подеваться
*пожимая плечиком*
Окажите любезность, я заметила нового джентльмена в зале. Кто он? Мы с ним еще не знакомы.
...
Леди Фиона:
Маркиз Де Ла Моль писал(а):Мадемуазель Фиона, не доставите ли вы мне радость, согласившись потанцевать со мной?
*
смущенно опустив глазки* О!!!
Дорогой Маркиз, а я уже отчаялась... Думала, Вы меня и не пригласите сегодня... С удовольствием! Как поживаете? Как Ваше настроение?
...
Шотландец:
Бродя по графскому парку.
Кажется я всё-таки заблудился. Что теперь подумает Кэтрин? ...
Леди Эбигейл:
*Всхлипывая, прижавшись носом к окну*
Кто-то по парку бродит...
Заблудился что ли?
Кажется это джентльмен...
Ой, да это же лэрд!
А ему-то что не танцуется?
...
Маркиз Де Ла Моль:
Леди Фиона писал(а):*смущенно опустив глазки* О!!! Дорогой Маркиз, а я уже отчаялась... Думала, Вы меня и не пригласите сегодня... С удовольствием! Как поживаете? Как Ваше настроение?
Признаюсь, я хотел пригласить вас на танец в тот самый момент, как вы только появились в зале, но вы были такая запыхавшаяся, что я решил, что вам нужно дать возможность передохнуть
(мягко улыбаясь)
Благодарю вас, все прекрасно. А как у вас, ma belle?
...
Шотландец:
Заглядывает в бальную залу и пытается незаметно подать знак мисс Шеффилд. ...
Миранда Фитцгиббон:
Маркиз Де Ла Моль писал(а):Думаю, вы не будете отрицать, что дамы нередко тоже оглядывают джентльменов? (усмехаясь)
1:1 месье.
Маркиз Де Ла Моль писал(а):Я надеюсь, что ваш муж хотя был добр к вам?
Хм.. я даже не успела этого прочувствовать.
Маркиз Де Ла Моль писал(а):Мне страшно представить, что было бы, если бы я огласил все свои титулы и размер состояния
Только не вздумайте говорить мне, а то я упаду в обморок.
Маркиз Де Ла Моль писал(а):А что для вас важно? (об
Не смотрите на меня так, а то я засмущаюсь
*прикрыла лицо руками*
Месье, для самое большое увлечение это лошади. Я развожу великолепных породистых скакунов.
Надеюсь я вас не шокировала?
...
Леди Фиона:
Маркиз Де Ла Моль писал(а):Признаюсь, я хотел пригласить вас на танец в тот самый момент, как вы только появились в зале, но вы были такая запыхавшаяся, что я решил, что вам нужно дать возможность передохнуть
Благодарю... Вы настоящий джентельмен!
Маркиз Де Ла Моль писал(а):А как у вас, ma belle?
У меня тоже все замечательно... Тем более, когда танцуешь с таким очаровательным лэрдом... Признаюсь, иногда так приятно провести время и с живыми, яркими людьми, а не только в хранилище библиотеки...
...
маркиз Ротгар:
мисс Шеффилд писал(а):Окажите любезность, я заметила нового джентльмена в зале. Кто он? Мы с ним еще не знакомы.
Не сочтите за вольность с моей стороны и позвольте представиться:
Маркиз Ротгар
*склоняя голову к нежной ручке и прикасаясь к ней губами*
Надеюсь этот танец у вас свободен, миледи? Потанцуем?
...
Маркиз Де Ла Моль:
Миранда Фитцгиббон писал(а):1:1 месье.
Скажите, Миранда... а что, подглядывать за садовником и конюхами гораздо интереснее, чем за джентльменами? Мы такие непривлекательные?
Миранда Фитцгиббон писал(а):Хм.. я даже не успела этого прочувствовать.
Ох, pardon... я запамятовал при каких обстоятельствах ваш муж скончался.
Миранда Фитцгиббон писал(а):Только не вздумайте говорить мне, а то я упаду в обморок.
Я совсем не против привести вас в чувство
(лукаво усмехаясь) Но не буду смущать вас.
Миранда Фитцгиббон писал(а):Не смотрите на меня так, а то я засмущаюсь *прикрыла лицо руками*
Bon, pardon, ma charme
(одаривая ангельской улыбкой)
Миранда Фитцгиббон писал(а):Месье, для самое большое увлечение это лошади. Я развожу великолепных породистых скакунов.
Надеюсь я вас не шокировала?
(удивленно приподнимая брови) Лошади? Это великолепно! Лошади - моя самая большая страсть после цветов! Я восхищен, мадам. И каких же скакунов вы разводите?
...
мисс Шеффилд:
Кэтрин не замечала взглядов, бросаемых на нее Шоном.
маркиз Ротгар писал(а):Не сочтите за вольность с моей стороны и позвольте представиться:
Маркиз Ротгар
*склоняя голову к нежной ручке и прикасаясь к ней губами*
Очень приятно, маркиз
*Ох, сколько же маркизов тут развелось, всех и не упомнишь* Где же Вы пропадали весь день? Вам не хотелось провести время в нашем обществе?
...
Маркиз Де Ла Моль:
Леди Фиона писал(а):Благодарю... Вы настоящий джентельмен!
Благодарю... увы, кажется далеко не все так считают
(усмехаясь)
Леди Фиона писал(а):У меня тоже все замечательно... Тем более, когда танцуешь с таким очаровательным лэрдом... Признаюсь, иногда так приятно провести время и с живыми, яркими людьми, а не только в хранилище библиотеки...
Ваша профессия заинтриговала меня... Это очень необычный выбор, мадемуазель. А какие книги вы любите читать? И каковы ваши интересы помимо книг?
...
маркиз Ротгар:
мисс Шеффилд писал(а):Очень приятно, маркиз *Ох, сколько же маркизов тут развелось, всех и не упомнишь* Где же Вы пропадали весь день? Вам не хотелось провести время в нашем обществе?
Миледи! *ведя в танце прелестную леди* всю ночь я пытался поймать разбойника с большой дороги. Ведь на какую-то гостью было совершено нападение, вы случайно не слышали подробностей?
Вы можете называть меня лорд
Кристиан, дорогая! И я просто мечтаю провести время в вашем прелестном обществе!*шепча на ушко*
Как вам здесь нравится, что вы успели увидеть и с кем познакомиться?
И что-то мне слишком знакомо ваше имя,
мисс Шеффилд.. Напомните откуда вы?
]

[/img]
...
Шотландец:
Разгневанный поведением Кэтрин, уходит в глубину сада, дабы даже не видеть ни её, ни других танцующих.
...
Анастасия Русинова:
Леди Миранда, не желаете бокал шампанского и посплетничать?
Осматриваясь, кажется маркиз очаровывает леди Фиону.
Кэтрин танцует с Кристианом, а где же ее шотландец? Пока меня не было Эбби не спускалась?
Маркиз Де Ла Моль писал(а):Благодарю... увы, кажется далеко не все так считают (
Тихонько почти про себя . а некоторые почти уверена в обратном
...