Федор | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Апр 2012 8:27
Svetlaya-a писал(а):
А вот какими видит своих героинь Анна Годберзен (взято с её официального сайта) Здорово! И каждая из героинь чисто внешне хороша. Мне понравилась Элизабет. Suoni писал(а):
Пенелопа - стервочка, но молодец! Она действует, и действует активно, в своих интересах. С этим полностью согласна. Пенелопа мне совсем не нра, но она действительно действует, пусть и недозволенным действиями. Все остальные только переживают. Правда Каролина иногда предпринимает кое-какие телодвижения. Королева писал(а):
Спасибо, мне 48-ой главы хватило!!!! После нее я уже ничему не удивлюсь. Об интеллектуальных способностях этой парочки мне уже все понятно. Генри уже доказал всем какой "вумный", а вот у Дианы еще все впереди. Заслуживают они друг друга. Это что же получается. Если Диана и Генри заслуживают друг друга, значит я зря переживаю за Диану? ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 747Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Апр 2012 8:31
А я со своей вечной тягой к отрицательным героям всё же больше всех люблю Пенелопу, как ни крути. И в авторской картинке она мне очень нравится, больше всех.
Телодвижения, кстати, предпринимают все - и Элизабет (помните, как она в первой книге на всё свое воспитание плюнула с высокой колокольни? И ещё предстоит с ней несколько острых моментов), и Диана (ещё задаст всем жару), и мужики местами тоже. Просто каждый в разные периоды своей жизни. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Федор | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Апр 2012 9:00
LuSt писал(а):
Телодвижения, кстати, предпринимают все - и Элизабет (помните, как она в первой книге на всё свое воспитание плюнула с высокой колокольни? Насчет телодвижений я высказалась относительно этих 25 глав. А Элизабет? Я считаю ее любовь к Уиллу и уход от семьи для того времени - подвигом. А сейчас? После такого приятного дня и вечера с Тедди чувство опустошенности и слабость. Что это? Все еще огромное чувство любви к Уиллу или уже чувство вины перед Уиллом, что начала оживать и что-то чувствовать? Впервые начала читать по главам сразу после перевода и поняла, как это здорово. Книга воспринимается совсем по другому. Это наверное еще потому, что перевод выкладывается быстро. Спасибо огромное, девушки! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 747Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Апр 2012 9:26
В этих 25 главах Элизабет тоже делает движения - уговорилась поехать во Флориду. Диана напросилась вместе с ней. Каролина за Лиландом побежала, оставив старичка. Одни мужики всё мнутся чего-то((
А вот насчет чувств Элизабет - тут всё не так просто. Любовь к Уиллу так быстро не пройдет - времени-то прошло всего ничего... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Федор | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Апр 2012 10:08
Значит в Элизабет живут 2 чувства: любовь к Уиллу и вина, что она жива и начинает что-то чувствовать. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 747Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
zerno | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Апр 2012 14:33
Таша , золотая наша !Поздравляю !
Suoni писал(а):
Диана у меня никакого сочувствия не вызывает. У меня тоже . Королева писал(а):
Можно я их стукну?!!!! А можно я ? LuSt писал(а):
А вот какими видит своих героинь Анна Годберзен Ластик , спасибо ! но по моему лицо у Лиз жестковато |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Апр 2012 14:56
|
|||
Сделать подарок |
|
vika-i | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Апр 2012 17:36
Всё супер, и текст и оформление!!!! Это праздник души!!! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
SOLAR | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Апр 2012 10:08
LuSt, Bad Girl, Королева, огромное спасибо за интересное продолжение в прекрасном переводе и чудесном оформлении!!!! _________________ Я МОГУ ВСЕ....просто иногда стесняюсь..... |
|||
Сделать подарок |
|
Irish | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Апр 2012 22:53
Девочки, огромное спасибо за новую главу.
LuSt писал(а):
Её шея безболезненно переломится, и она не сможет помешать мужу стать счастливым с по-настоящему любимой им девушкой. Даа, как-то не ожидала я такого. Особенно забавно, что шея переломится "безболезненно". LuSt писал(а):
Как показывает практика, если вотка тормозит, то до постельных игрищ дело вряд ли доходит
или как "язык болтает, а ноги не идут", только тут не язык... Да они там все в таком возрасте, что никакая водка не помеха. Королева писал(а):
Диагноз - у Генри олигофрения в стадии легкой дебильности. Да, точно. ППКС. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
zerno | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Апр 2012 21:18
Лилеш, вот тебе сказка про королеву с хрустальным шаром , который подарила Ластик
Королева смотрит в шар хрустальный , Чтоб узнать когда ее король Завершит поход военный дальний И когда пройдет разлуки боль. В хрустале открылись горы реки, В дымке появилось как во сне Впереди отряда мчится всадник, К ней летит на вороном коне. Ветер треплет смоляные кудри, Развивается победный стяг, Защитило войско королевство, Побежден в бою коварный враг. Скачет армия домой с победой, На дороге пыль стоит столбом, Но за поворотом ждет их лучник, Притаился враг за валуном. Он прицелился и натянул тетиву, В сердце королю летит стрела. И она рукой хрусталь пробила, И беду от мужа отвела. На полу лежат осколки шара, С раненой руки стекает кровь, И стрела, что чуть не оборвала Королевы главную любовь. Собрала хрусталь она в шкатулку, Пошептала чтобы боль унять. И опять застыла у окошка, День и ночь его с победой ждать. |
|||
Сделать подарок |
|
Bad girl | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Май 2012 22:37
Спасибо за поздравления, девочки
LuSt писал(а):
А вот какими видит своих героинь Анна Годберзен (взято с её официального сайта): Эмм, чёта они какие-то немного одинаковые все _________________ Когда мне сложно и я не знаю, как поступить,
всегда себя спрашиваю: как бы поступил Бэтмен на моем месте? |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Май 2012 7:28
» Глава 26.Перевод LuStРедактирование Королева, Bad Girl Многим нашим гостям нравится танцевать допоздна, и ради вашего удобства наш башмачник теперь будет работать всю ночь. Он находится в фойе, сразу за газетным киоском, и уважаемые леди могут оставить у него туфельки перед тем, как отправиться спать. Администрация отеля «Ройял Поинсиана», Палм-Бич Волны все ещё бились о берег, и на другой стороне озера Уорт в западном Палм-Бич городок, построенный Генри Флэглером для прислуги, погрузился во мрак. Но свет ещё лучился из бального зала гостиницы «Ройял Поинсиана», освещая подстриженный газон. Гости отеля наслаждались поздним ужином, покатывались со смеху или танцевали с партнерами, которых в обычной жизни не удостоили бы и взглядом, прижимаясь к ним намного ближе, чем могли и помыслить в Нью-Йорке, Филадельфии или Вашингтоне. Темп музыки ускорился, и некоторые мужья улизнули поиграть в карты в расположенное по соседству казино. Их жены принялись танцевать с официантами, заказав ещё вина. На горизонте забрезжили первые робкие отблески рассвета, когда Диана Холланд огляделась вокруг, окончательно удостоверившись, что похитителя её сердца нигде не видно. — Миссис Шунмейкер уже ушла? – спросила она у симпатичного пухлогубого официанта, с которым протанцевала несколько последних танцев. Она пребывала в слишком хорошем настроении и хотела танцевать, поскольку увидела, что перед нею и Генри простирается целая жизнь, столь прекрасная, волнительная и впечатляющая. — Это имеет значение? – Официант схватил её руку и закружил Диану, повернув к себе лицом. Она сухо рассмеялась и позволила улыбке угаснуть. Но, наверное, столь разительное изменение в её отношении к нему было едва заметно, поскольку юноша приподнял бровь и продолжил сверлить Диану взглядом, словно какую-то богиню, спустившуюся с небес на облаке, чтобы ублажить лично его. — Думаю, она ушла некоторое время назад, одна, с кислой миной на лице, — сказал парень прерывающимся голосом. Затем он бесстыдно подмигнул. Диана сразу же поняла его намерение и отодвинулась, увернувшись от приближающегося поцелуя. Она театрально зевнула и отпустила его руку. — Я так устала, — солгала она. Многие разбредались с освещенного паркета по укромным уголкам, и только несколько постояльцев с безумными глазами все ещё выставляли свои конечности на всеобщее обозрение. Внутренний голос предупредил её, что находиться в обществе в такое позднее время без сопровождающих немного неприлично, и хотя Диана гордилась своим порой мятежным нравом, она задумалась, не является ли сейчас лучшей стратегией осторожность. Но на юной прелестнице было новое платье, её кожа была свежа, а сердце — переполнено чувствами, и даже в столь поздний час спать ей не хотелось. — Не уходите. — Ощущая на себе его пристальный взгляд, Диана не могла не признать, что ей было весело, и она благодарна этому юноше за несколько часов совместного празднования её победы. Но её улыбки предназначались другому человеку, и поэтому Диана лишь косо посмотрела на юношу и ускользнула. Она представила себе, что он несколько минут просто стоял там, пытаясь сообразить, что сделал не так. Конечно, он никак не мог исправить эту ошибку, поскольку она заключалась всего лишь в том, что он не Генри. Диана чувствовала небывалый прилив сил, подумав о том, сколько она протанцевала и как много всего успела увидеть. Когда наступит утро, она отправит телеграмму Барнарду с новостями о леди Дэгмолл-Листер, которая провела вечер с неизвестным мужчиной вполовину моложе себя. И о том, что незнакомец знал все танцевальные па, и о том, что Генри Шунмейкер после ужина спешно покинул свою жену. А он это сделал, подумала про себя Диана, шагая по широким ступеням безлюдного в этот час крыльца отеля и ступая на широкий газон, покрытый утренней росой. Она бросила вторую пару туфель в бальном зале и теперь чувствовала подошвами ног мокрую траву. Где-то в этом огромном здании Генри, наверное, размышляет, как покончить со своим браком, и, возможно, уже снял себе отдельный номер, и, может быть, в ближайшие часы счастливый случай приведет её к нему… Тем временем небо становилось все светлее, и уже скоро Диане придется мыться и переодеваться для нового дня с тщательно намеченным досугом. Воздух был душным и неподвижным даже в этот час, а его запах не походил ни на одно из мест, где Диане прежде доводилось бывать. С каждым шагом она все больше чувствовала, что теперь вся её жизнь изменится. Все детали пейзажа казались сюрреалистическими и новыми для неё, словно она перешла на новую ступень бытия. Довольно долго она бродила под пальмами в одиночестве и повернула назад только тогда, когда на горизонте показалось солнце, озарив золотым светом водную гладь. К этому часу новая смена работников отеля выходила из общежитий, отгороженных от основного здания баньяновой рощей. Слуги были одеты в накрахмаленные белые рубашки и черные брюки и юбки, и почтительно отворачивались от Дианы, хотя ей хотелось улыбнуться им. Что-то неправильное было в том, что так много чернокожих людей прислуживает столь малому количеству белых, и хотя она знала, что рабство отменено, текущее положение вещей казалось ничем не лучше. А это ведь большой отель. Она слышала, что в некоторых других местах гости передвигались в маленьких повозках, приводимых в движение слугой, а пассажиры сидели впереди, сполна наслаждаясь видом. Мысль об этом возмутила её. Диана так глубоко погрузилась в раздумья, что не обратила внимания куда идёт, и снова очутилась у большого лимонно-желтого здания с небольшими башенками, вычурной отделкой, распахнутыми настежь ставнями и широкими террасами. Это было красивое строение, не преминула отметить Диана. Затем она повернула подбородок и присмотрелась. Высоко над её головой на террасу вышел обнаженный выше пояса мужчина и обозрел окрестности. Диана дважды моргнула – его грудь казалась золотой, а волосы темными как черный бархат, но он стоял на пятом этаже, и поэтому ей потребовалось несколько секунд, чтобы узнать в нём Генри. «Моего Генри», - подумала она и шагнула вперед, сминая траву. В его взгляде было нечто мечтательное и далекое от реальности, и Диана не могла удержаться, чтобы не счесть, что он думает о ней. Она почувствовала, как легкие рвутся от переизбытка воздуха, и подняла руку, чтобы помахать ему, на секунду забыв обо всех спешащих на работу уборщиках, коридорных, поварах и носильщиках. Но затем её рука опустилась, и все надежды испарились. Потому что рядом с Генри возникла Пенелопа. Диана закрыла глаза и приказала себе не плакать. Когда она вновь разомкнула веки, Пенелопа никуда не делась. Она зашла за спину Генри и жестом близкого человека обняла его за плечи. На ней был халат, а шелковистые каштановые волосы свободно падали на плечи. Прошло много лет с тех пор, как Диана в последний раз видела Пенелопу без затейливой прически, и её распущенные волосы в этом месте и в это время выглядели одновременно красиво и ужасно. Двое на террасе были намного более искушенными и знающими, чем она когда-либо будет, но она выросла достаточно, чтобы понять одно: несмотря на все возражения Генри, они с Пенелопой были весьма близкими друг другу людьми. На просторах земли отеля «Ройял Поинсиана» все было спокойно, но сердце Дианы Холланд окончательно разбилось на мелкие осколки. Не стоит плакать из-за такой большой и длительной глупости. Диана с самого начала знала, что представляет собой Генри, и только чудом поверила его словам о браке без любви между ним и Пенелопой и о том, что чем-то отличается от других его любовниц. Конечно, он всего лишь рассказывал ей сказки на пляже, конечно, она была нужна ему только как любовница. Хотя если бы она повела себя как хорошая девочка и отправилась в постель, она бы ни о чем не догадалась. А теперь Диана поняла, что была первостатейной дурой. Диана по-дурацки наступила на подол длинной юбки – без сомнения, гостиничные работники во все глаза смотрели на юную леди, несущуюся на рассвете по газону в вечернем туалете в надежде найти укромное местечко, где можно было бы спрятаться до того, как она окончательно сломается. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Svetlaya-a | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Май 2012 8:43
Эх... Генри попался. Интересно, он о чем-нибудь сожалеет? Надеюсь, Диана не наделает глупостей.. |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Май 2012 8:52
|
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
02 Дек 2024 22:56
|
|||
|
[13870] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |