Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Джен Беннет "Яростные тени"


Magdalena:


Nimeria писал(а):
Всё пытаюсь свести концы с концами

Натусь, вот нисколько не удивлена. Любишь ты расследовать

Nimeria писал(а):
И вообще я думаю, что Оливер и Ноэль - один и тот же человек...

Сомневаюсь. Ведь Оливер сопровождал доктора Бэкола на приеме. А ведь Ноэль и Арчи заклятые враги. И как я поняла по описанию, Оливер молод, по крайней мере они с Арчибальдом не ровесники, вряд ли много лет назад, когда началась вся история с амулетом, Оливера можно было считать полноправным партнером))
Вот то, что этот некто, невидимый враг Хэд и Лоу может действовать через Оливера, возможно. Джинн втерся в доверие к Бэколам, добывает информацию и передает "Ноэлю".
Возможно, мы даже уже встречались с таинственным злодеем. Да только не узнали) Как было в первой книге. Старый китаец ведь прикидывался другом Аиде и Уинтеру, а в итоге... Ну, или еще увидим.

...

Nimeria:


Magdalena писал(а):
Натусь, вот нисколько не удивлена. Любишь ты расследовать

И не говори, Марусь! Хлебом не корми, только дай что-нибудь поразгадывать rofl

Magdalena писал(а):
Nimeria писал(а):
И вообще я думаю, что Оливер и Ноэль - один и тот же человек...

Сомневаюсь.
Думаешь, не туда меня понесло, да? Но всё равно выходит, что Ноэль и Оливер работают в одной команде плохишей Ok

...

KattyK:


Девочки, мне интересно читать ваши рассуждения)) Подтвердить или опровергнуть не могу, потому что не хочу спойлерить, но могу напомнить, что Бэкола сопровождал молодой помощник, а вот Оливер был среди гостей, как человек, спонсирующий раскопки. "Денежный мешок", как обозвал его Лоу. А еще отец Хэдли ничего не видит по состоянию здоровья.

...

Magdalena:


Агаа...Катюш, спасибо за поправочку. Значит, я запамятовала про подробности.
KattyK писал(а):
А еще отец Хэдли ничего не видит по состоянию здоровья.

Ну, по голосу же можно и определить..Шестое чувство тоже не подводит, которое, кстати очень обостряется у незрячих.
Только теперь я уже не буду так сомневаться в Наташиной версии))

...

mada:


Magdalena писал(а):
Ну, по голосу же можно и определить..Шестое чувство тоже не подводит, которое, кстати очень обостряется у незрячих.
Только теперь я уже не буду так сомневаться в Наташиной версии))

Ну Ноэль то по возрасту Хэдли скорее в отцы годится, а Оливер я так поняла к ней клинья подбивает. Разве что сынок евойный. Laughing

...

Anam:


Молодец Лоу, и остались они одни... дома... адреналин еще не унялся... ну, как должен закончится вечер?
И уже хочется, чтобы Хэд рассказала, поделилась про Мори.
Начало главы меня повеселило ))) Как представлю огромного монстра
с голыми пятками, которая высекает искры на асфальте Laughing Ой, не могу, она ведь здоровенная, чего ж не обулась )))
И да, интересно кто там преследует парочку нашу.
Спасибо, девчоночки Serdce

...

Magdalena:


mada писал(а):
а Оливер я так поняла к ней клинья подбивает.

Угу. Перечитала предыдущие главы. А то малость подзабыла... Точно, Оливер молод, примерно одного возраста с Лоу. Так что он не может быть "Ноэлем".

...

Vali:


Magdalena писал(а):
Точно, Оливер молод, примерно одного возраста с Лоу. Так что он не может быть "Ноэлем".

Может он хорошо сохранился, и скрывает свой возраст, Laughing или какой то родственник, которому все ниточки передал Ноэль. nus
А я почему то думаю, что всё таки наш "денежный мешок", тобишь Оливер, как то связан с происхождением чудовищ. Ведь он видел мори Хэдли. А о нём мы практически ничего не знаем кроме того, что неприлично богат, пока одни лишь мраки.
KattyK писал(а):
Лоу был совсем на них не похож.
Если его мужественность впечатлила ее разум, то тело пришло в восторг. Трепет, зародившийся в груди, пробрал до самого лона, пока Хэдли не стало жарко.

Наша девочка просто тает, ну Лоу-проказник, сумел все таки обаять... tender
Катюша, Мария, Ирина, спасибо огромное за продолжение!!!

...

Svetlaya-a:


С Рождеством!

...

KattyK:


 » Глава 20

Поздравляю с Рождеством!

Перевод - KattyK
Редактура - Мария Ширинова
Оформление - Архивариус

(по всем найденным опечаткам, опискам, ошибкам, помаркам стучаться в личку)



Холодившей пальцы мазью Хэдли нежно покрыла ожог Лоу.
– Отец называет их духами Мори, тенями смерти. Они похожи на призраков, сотканных из дыма и полумрака. Понятия не имею, призраки ли эти создания, демоны или вообще что-то другое. Я унаследовала их от матери.
– Об этом проклятье говорил дух миссис Бэкол на сеансе Аиды?

Хэдли кивнула.
– Мори стали являться мне после ее смерти. Стоило выйти из себя, как они всплывали из-под пола и нападали на того, кто вызвал мое неудовольствие. Им нравится пользоваться подручными предметами, чтобы навредить: вещи из стекла, древесины и металла, то есть все, чем они могут управлять. Впервые они напали напрямую, когда я приказала им что-нибудь сделать с грифоном.
– Я так и знал, – прошептал Лоу.

Хэдли опустила глаза и отрезала ножницами квадратик марли.
– Папа утверждает, что мама не знала, откуда они взялись. Мори показались после поездки родителей в Египет. Какое-то странное проклятье мумии. Я их увидела только, когда они стали являться мне. Мори питаются негативными эмоциями. Стоит рассердиться, и я почти перестаю их контролировать. Суть духов трудно объяснить…
Хэдли села на пятки, пытаясь найти верные слова:
– Со мной они никак не связываются и ничего не говорят, но будто читают мои мысли, выбирают информацию и нападают. А еще я чувствую их энергию. Кажется, Мори голодны и желают причинить боль людям. Стоит дать слабину и выпустить их на свободу, они не остановятся, пока кого-нибудь не убьют.
Хэдли порадовалась, что Лоу не спрашивал, проверяла ли она эту теорию на практике.
– Значит, ты можешь ими как-то управлять? Ну надо же!

Он вздрогнул и зашипел, когда на ожог опустился клочок марли.
– Прости, – извинилась Хэдли. – Да, совсем немного. Я не посылала их сбросить люстру, если ты об этом. Мори… я предпочитаю считать их охотниками за головами. Мой разум дает им имя цели, а они делают все, чтобы ее уничтожить.
– А сейчас они здесь?

Она покачала головой.
– Помнишь, как Аида поясняла, что придется вызвать мою мать из-за завесы? У меня такое чувство, что Мори находятся в другом месте и приходят сюда, чтобы почувствовать мое эмоциональное состояние.
– И эти призраки – причина твоей фобии прикосновений.
Хэдли опустила руку.
– Когда мне было тринадцать, по соседству с нашим домом жила семья Прайс. К ним переехал кузен миссис Прайс. Он был сумасшедшим. Его арестовывали за растление детей, но обвинения сняли из-за какой-то мелочи.

Лоу молчал, и она продолжила:
– Отец приказал покрыть лаком полы на первом этаже. Открыли двери, проветривая помещения. Никто не заметил, как в дом зашел кузен миссис Прайс. Я как раз вылезла из ванны. – Хэдли глубоко вздохнула и выпалила все остальное, не давая себе струсить: – Он прижал меня к полу, я испугалась. Мори появились так быстро. Он был мерзок и безумен, а я в ужасе. Я и глазом не успела моргнуть, как духи заставили его поскользнуться на мокрой плитке, когда он пытался меня удержать. Мерзавец ударился головой о фарфоровую ванну и умер почти мгновенно.
– О, Хэдли, – сочувственно прошептал Лоу.

– Если честно, он сумел меня только повалить. Будь я обычной девочкой, все бы закончилось по-другому. Его смерть списали на несчастный случай. Ни мой отец, ни Прайсы не возражали.
– А чего им возражать? – отрезал Лоу. Хэдли не ожидала, что он так разозлится. – Если бы у нас был такой сосед, когда Астрид жила с нами, уверяю, мы бы такого не потерпели. Ни я, ни мой старший брат вовсе бы не раскаялись. И тебе не стоит себя изводить.
Хэдли попыталась пояснить.
– Мне не жаль содеянного, просто мой разум спутал тот страх с чувством вины, которое я испытала позднее. Я сознаю, в чем причина. Но понимать и изменить – большая разница.
– Попросить помощи – не значит проявить слабость.

– Скорее, дело в том, чтобы верить не только в кого-то, но и в себя.
– Скорее, если исправить одно, то и другое тоже придет в норму, – предположил Лоу с нежной улыбкой.
– Может быть.
Они надолго замолчали. Хэдли отрезала кусок бинта подлиннее и замотала руку Лоу, чтобы повязка держалась.
– А их видишь только ты? – спросил ее пациент.
– Прости?
– Я имею в виду Мори.

– Иногда встречаю того, кто может их видеть. Одна из моих служанок заметила и тут же уволилась. Испугалась до жути. Мой отец видел их до того, как ослеп. Ой, и Оливер Джинн заметил что-то на вечеринке.
Лоу проворчал:
– Денежный мешок?
– Он утверждает, что они зловредные духи, созданные Сетом.
– Египетским богом?
Хэдли кивнула.

– По легенде Сет собрал тени душ, чтобы устроить хаос в Загробном мире.
– А, шеуты.
– Ты знаешь этот миф?
– Ты же понимаешь, что у меня не только красивое лицо, – напомнил Лоу, и Хэдли невольно уставилась на его мускулистую грудь. Она отвернулась, чтобы закрепить повязку, а хитрец продолжил: – Рабочие Нубии на раскопках рассказывали истории о призраках, обращавшихся в черных псов, из-за которых путники пропадали в пустыне. Некоторые поговаривали, что псы-призраки сотканы из теней. Таких называли шеутами.

– Значит, Оливер не солгал?
– Оливер, – повторил Лоу, будто какое-то ругательство. – Ты говорила с ним об этом? Хэдли, что он для тебя значит?
Закончив с перевязкой, она встала.
– А можно спросить, что для тебя значит Руби?
– Я тебе уже говорил.

Она раздраженно бросила пластырь.
– Ты же сказал, что собираешься повести ее на танцы, а потом представил меня мистеру Троттеру под ее именем. Ты же периодически мне врешь. Как мне отличить правду от вымысла?
Лоу сжал ее руку. Хэдли дернулась и попыталась вырваться, но его хватка была стальной.
– Отпусти, мне больно. – На самом деле, все было не так уж плохо, но от паники мысли путались.
– Черт побери! Перестань сопротивляться и выслушай меня!
Хэдли изумилась, услышав раздражение в его голосе, и застыла, тяжело и прерывисто дыша.

– Ты права, – сказал он, чуть ослабляя хватку. – Я лгун, и мы оба это знаем. Но даже если бы это было не так, я никогда не стану подходящей тебе партией. Моя семья – иммигранты, я вырос в бедности и не принадлежу к твоему обществу, никогда не стану его частью, независимо от того, сколько денег и власти у Магнуссонов.
– Деньги и власть не всегда означают, что человек достоин доверия.
– И я не всегда вру. Давай заключим сделку, – продолжил Лоу уже спокойнее: – Помнишь, как мы стояли во дворе у зеркального пруда? Я сказал тебе правду о потере мизинца. Только тебе и никому другому. Я переживал, что женщин оттолкнет мое увечье, а ты ответила, что подходящая женщина не обратит внимания. Помнишь?
– Да.

Он обнял ее крепче.
– Понимаешь ли, у меня странное чувство, что ты можешь стать той самой подходящей женщиной. Той, кто не отшатнется от моего прикосновения.
От сильных эмоций у Хэдли перехватило горло.
– Видишь эту руку? – Он нежно сжал ее пальцы, привлекая внимания к шрамам на том месте, где когда-то был мизинец. – Я рассказал тогда правду о том, как лишился пальца, и с этих пор, всякий раз держа тебя за руку, можешь мне поверить, я тебе не вру. Веришь?

Хэдли с колотящимся сердцем подняла на него взгляд.
– Я постараюсь, мне хочется тебе верить.
– Я прошу лишь об этом. – Лоу прижал ее кисть к губам, поцеловал костяшки, отчего по руке побежали мурашки. Его голубые глаза прищурились с обезоруживающей проницательностью. – Теперь позволь мне доказать: я держу тебе за руку, так какую мне правду тебе поведать? Хочешь, поклянусь, что не расскажу никому о твоих тайнах? Я не проболтаюсь ни единой живой душе. Но ты уже это и так знаешь, иначе бы не призналась.

– Теперь ты меня не боишься?
– Боюсь ли я того, что ты способна вызвать? Разумеется, черт побери! Любой бы опасался неизвестного. Но тебя не боюсь, и в этом вся разница. Хэдли, что еще тебя тревожит? – Он притянул ее ближе, пока их ноги не прижались друг к другу. – Ты вспомнила о Руби. Что ты хочешь о ней узнать? Мне особо нечего поведать. Я не собираюсь возобновлять с ней отношения, поэтому не отвечал на ее звонки. Но в целом у меня и такой возможности-то не было. В последнее время я все дни провожу с тобой, а ночами предаюсь воспоминаниям о них.
– Лоу… – Хэдли попыталась сказать что-то еще, но у нее ничего не вышло.

Через секунду он отпустил ее руку, обнял за талию и посадил боком себе на колени. Его грудь казалась теплой кирпичной стеной у ее плеча. Столько обнаженной кожи. Хэдли немного встревожилась, когда Лоу провел рукой по ее спине и положил ладонь на бедро, а другой повернул ее за подбородок к своему лицу.
Он проговорил тихо и решительно:
– Я понимаю, почему тебе неприятно, когда тебя касаются другие люди, но со мной все иначе. В машине я солгал, будто мне все равно, что я тебя не интересую. Мне совсем не все равно. – Лоу медленно отпустил ее подбородок. – Ты ведь соврала, когда утверждала, что больше не желаешь меня целовать?
Хэдли опустила взгляд на его грудь и прошептала:
– Да, соврала.

Пока Хэдли прислушивалась к дыханию Лоу, приглушенный шум засыпающего за окнами города казался таким далеким. Она почувствовала движение у бедра. Но с натянутыми нервами, прошло несколько мгновений, чтобы понять, что происходит. У Лоу было много времени, чтобы по-джентльменски отступить или поменять позу, но соблазнитель явно не собирался этого делать.
Боже милостивый.
Ее лицо покраснело от смущения, быстро сменившегося чем-то другим, как только соски напряглись, превратившись в твердые вершинки. Руки, лежавшие на коленях, Хэдли сжала так, что ногти впились в ладони, и свела ноги вместе, молясь, чтобы Лоу ее не касался.
И в то же время молясь, чтобы прикоснулся.

Он медленно погладил изгиб ее плеча и заговорил низким хриплым голосом:
– Ты сотворила для себя небольшой остров и не хочешь сближаться с людьми, правда? Но так вечно жить не получится. Похоже, придется выслать за тобой спасательную шлюпку и вернуть на материк.
– Лоу.
Он зарылся лицом в ее волосы и вдохнул.
– Вот, что произойдет: ты меня поцелуешь, а я к тебе прикоснусь.
– Я…

– Ну-у-у, мисс Бэкол, сейчас командую я, – предупредил Лоу. – Вот, возьми меня снова за руку, чтобы убедиться, что я не лгу… – Он разжал ее кулак. – Я буду действовать только рукой, и мы не встанем с этого кресла. Обещаю не дотрагиваться до кожи, а только поверх одежды. Вот и все. Ничего больше. Согласна?
– Через одежду?
– Да.
– Где? – прошептала Хэдли и тут же пожалела об этом вопросе.

Лоу зашептал в ответ, касаясь губами ее уха:
– Где угодно. Согласна?
Ее сердце заколотилось.
– Да.
– Хорошо. – Он коснулся ее губ своими. – А теперь поцелуй меня так, как тогда на пристани.
Хэдли колебалась лишь мгновение.

Стоило их губам слиться, как в ней взорвался электрический разряд. Легкая попытка вскоре переросла во что-то более глубокое. Не такое грубое и удушающее, как их последний поцелуй. Теперешнее прикосновение имело вкус скотча, зажигая огонь, горячее любого спиртного. Расслабляясь в его объятиях, она почувствовала себя легкомысленной и глупой.
Лоу выпустил руку Хэдли, и она оторвалась от его рта.
– Ну-ну, если перестанешь меня целовать, я не стану выполнять обещание, – пожурил ее хитрец.
Какой абсурд. Хэдли не собиралась участвовать в этих играх…

Он взял ее руку без перчатки и скользнул в рукав.
– Ты меня поцелуешь или мне можно коснуться твоей обнаженной кожи вот так?
– Нет, нет, нет, нет!
Она в тревоге прижалась влажными губами к его, чтобы остановить поползновения.
– Умница, – прошептал Лоу до того, как погладить ее язык своим. Он отпустил ее руку и положил ладонь на талию, но надолго не задержался. Хэдли ощутила тепло его пальцев на своем бедре, а потом выше на боку.

Она снова вспомнила критические замечания Джорджа и на мгновение заволновалась, что Лоу ощупает ее ребра и решит, что она слишком костлява. Но он не отшатнулся и не прервал поцелуй. Касался так, будто ему нравилось тело Хэдли, а как только обхватил ее грудь, все прежние волнение отступили.
– Ммм, – прошептал Лоу, прижимаясь к женским губам. – Как раз то, что надо. – Он погладил большим пальцем острый сосок, отчего на Хэдли накатило наслаждение. Она ахнула. Лоу застонал и прижался членом к ее бедру. Заговорил весело и чувственно: – Правда, приятно? Давай попробуем по-другому, а ты обними меня за шею. – И как только Хэдли его послушалась, он через платье сжал сосок, перекатывая между пальцами. Ее ноги раздвинулись как Красное море перед Моисеем, и Хэдли чуть не упала с его колен.

– Иди сюда, – прошептал Лоу, повернув ее лицом к себе.
– У тебя же ожог, – запротестовала она.
– Тс-с, медсестра Бэкол. – Пациент перекинул ее ногу через свои колени, помогая оседлать его, будто мотоцикл, и платье задралось до бедер. Только вместо холодной металлической перекладины, между ног оказалась выпуклость его члена. Очень значительная выпуклость. Ученая часть Хэдли хотела провести рукой по его плоти и пощупать.

В шоке от такой мысли она отвела взгляд и, чтобы сдержаться, обняла Лоу за шею. Боже милостивый, какое у него горячее тело.
– Лоу…
– Я не нарушу обещание: не стану прикасаться к твоей коже, но должен почувствовать тебя. – Он принялся самозабвенно мять ее ягодицы. – Сексуальная. Такой привлекательной попы я в жизни не видел. Черт, ты просто потрясающая.
Хэдли тоже чувствовала себя потрясающе, все ее мышцы превратились в желе.

– А что у тебя там? Опять павлиньи перья? – Он вытянул шею, заглянул поверх ее плеча и задрал платье, не давая запротестовать. – Пурпурное белье. Неужели виноградные лозы?
Смущенная модница попыталась поправить платье.
– Не смейся.
– Поверь мне, я серьезно. Я с первой встречи фантазировал о твоем роскошном белье.
Лоу провел руками по ее спине, одновременно покусывая шею прямо под ушком. Хэдли изумленно простонала, и это отвлекло ее настолько, что она не обратила внимания на его блуждающую руку, которая уже шарила под платьем, поглаживая чулок.

– О, боже, – прошептала она.
– Я не коснусь кожи, – заверил он, почти восторженно и победно, когда обнаружил прорезиненный зажим подвязки, прикрепленной к краю чулка. Он медленно провел пальцами по узкой подвязке, тихо посмеиваясь, стоило Хэдли застонать от волнения. Затем он нашел, что искал: обхватил и провел пальцами по шелковому белью между ног.
Хэдли приподнялась с его колен и вскрикнула, выгибая спину и сотрясаясь от удовольствия. Лоу крепко обнимал ее за талию, удерживая на месте.

– Ты мокрая насквозь. Вот это да, – прошептал он, медленно поглаживая мокрую ткань на ее клиторе. – Вот так тебе нравится?
Хэдли опустила голову ему на плечо.
– Да.
– Ммм, я его чувствую через шелк. Мне кажется, что ты так же возбуждена, как и я.
Боже милостивый! Никто никогда не говорил с ней так откровенно. В ответ она прерывисто вздохнула.
– Хочешь узнать секрет? – прошептал соблазнитель, теперь поглаживая справа налево. – Я ласкаю себя каждую ночь, думая о тебе.

От его слов по ней прошел электрический разряд наслаждения до самого лона. Хэдли прижалась к его лбу.
– Боже… Лоу.
– Ты чудесная, просто потрясающая. – Он скользнул кончиками пальцев обратно, и хоть ее белье мешало его ласкам, постарался погрузиться во влагу, которая выделилась из лона. Мило, но не так как раньше.
– Пожалуйста, не останавливайся.
– Да, мэм, мне очень жаль, – выпалил Лоу, вовсе не сожалея, и снова стал тереть чувствительный бутон. – Я не сдержался. Так лучше?

Он в этом не сомневался. Хэдли наклонила голову, прижавшись щекой к щеке, и застонала.
Ее ласкали так давно, очень давно.
Это было изумительно и ново, прежние прикосновения не шли ни в какое сравнение. Все прошлое, словно сон, а это событие – новая реальность, ставшая стандартом, по которому она будет оценивать другие ласки.
– Расскажи о своих ощущениях, – потребовал Лоу.

Она лишь выдавила «как хорошо», но издала горловой стон удовольствия, будто точно знала, что именно ему хочется услышать. И она повторяла это как мантру, тяжело дыша, пока…
Что за шум?
Дверь. Дверь!
– Нет, нет, нет! – Хэдли соскочила с колен Лоу, натянула платье и встала перед креслом, будто могла закрыть почти двухметрового скандинава без рубашки и с возбужденным членом.
В квартиру, позвякивая ключами, вошла пожилая седая женщина, подняла голову и застыла, округлив глаза как блюдца.
Хэдли выпрямилась и улыбнулась.
– Добрый вечер, миссис Вентворт.

...

mada:


Ой, как же служанка не вовремя пришла! Хэдли только расслабляться начала.
надеюсь Лоу не остановится на достигнутом.
Катя, Маша, Ира, спасибо за новую главу!

...

Dizel:


Спасибо большое за перевод, оформление и редактуру

...

Nimeria:


KattyK писал(а):
Перевод - KattyK
Редактура - Мария Ширинова
Оформление - Архивариус
Девочки, спасибо за продолжение! Poceluy

Мори достались Хэдли от матери. Очень своеобразное наследство Shocked
Просто так духи ни с кем не останутся на такой долгий срок, значит Вера точно принимала участие в магических ритуалах Ok Только зачем ей были нужны эти Мори? no
А ведь Лоу не солгал: только рукой и только поверх одежды)) Его руки не для скуки Wink



Поздравляю с Рождеством!
Мира в душе, гармонии в отношениях, добра и счастья!

...

Filicsata:


Лоу и Хэдли смогли наконец поговорить открыто и искренне. И эти разговоры завели их на новый уровень отношений. Только через ткань- вот же Лоу хитрован. Но завел Хэдли основательно!! И сам завелся.

KattyK писал(а):
Хэдли соскочила с колен Лоу, натянула платье и встала перед креслом, будто могла закрыть почти двухметрового скандинава без рубашки и с возбужденным членом.


Служанка выбрала весьма не удачный момент, чтобы войти! Может, она убежит увидев нашу парочку?

Девочки, спасибо за перевод!!

...

TIMKA:


О, проклятие на голову так некстати вернувшейся горничной! *взываю вместе с Лоу *
Да, Хэдли не позавидуешь, с таким скелетом в шкафу, как нечаянно убитый педофил, жить нелегко, особенно плюсуя его к остальным обстоятельствам ее жизни... Но скоро, не без помощи Магнуссона конечно, все у нее образуется в самую лучшую сторону.

Девочки, спасибо большое!

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню