pusya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Цитата: заинтересовали Наша следующая книга будет про мохнатиков - человечков, превращающихся в волков Книга очень интересная и веселая. Советую |
|||
Сделать подарок |
|
сун | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Rusena, а "Дикий охотник" действительно настолько скучен? Никак его в очередь там впихнуть, а то уж очень Гарретт понравился. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 137Кб. Показать --- Я, как идеальная женщина, всегда знаю когда необходимо промолчать, но ведь... зараза... не могу. |
|||
Сделать подарок |
|
Rusena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() сун писал(а):
"Дикий охотник" действительно настолько скучен? Никак его в очередь там впихнуть, а то уж очень Гарретт понравился. Вот я бы так сказала - Тайни - замечательный человечек, такой калоритный персонаж, но Сэндс написала про него ужасно посредственную книгу.... ИМХО. Вот с "Диким охотником" то же самое. Поскольку перевод - это творческий процесс, то когда не нравится роман, то ничего путного из перевода не выйдет. Возможно, издание не пройдет сторонкой ![]() pusya писал(а):
заинтересовали Очень рада. Автор Молли Харпер, покаместь не издаваемый в России автор. А зря. ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
сун | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Rusena писал(а):
Тайни - замечательный человечек, такой калоритный персонаж, но Сэндс написала про него ужасно посредственную книгу.... ИМХО. Вот с "Диким охотником" то же самое. Жаль! Rusena писал(а):
то когда не нравится роман, то ничего путного из перевода не выйдет Это точно, а то получиться как у некоторых наших издательств. ![]() Rusena писал(а):
Автор Молли Харпер, покаместь не издаваемый в России автор. Вот это интрига так интрига. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 137Кб. Показать --- Я, как идеальная женщина, всегда знаю когда необходимо промолчать, но ведь... зараза... не могу. |
|||
Сделать подарок |
|
pusya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Rusena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() pusya, тяжело переводить одного и того же автора. Хочется перемены ![]() Так что пока передышка от Сэндс ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
читатель | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Rusena писал(а):
pusya, тяжело переводить одного и того же автора. Хочется перемены ![]() Так что пока передышка от Сэндс ![]() Какая трагедия ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() "Новиночки" от АСТ ![]() Сэндс Л. Демон страсти Формат 84x108/32 Переплет Издательство ИЗД-ВО "АСТРЕЛЬ" ООО ISBN 978-5-271-40648-5 Раздел Любовный роман Серия Очарование "Клан Аржено — весьма своеобразное семейство. В этом довольно скоро убедилась молодая англичанка Терри, приехавшая в Нью-Йорк на свадьбу кузины. Кажется, все холостяки из рода Аржено прямо-таки незаурядные личности — один пишет романы, другой снимается в кино, а третий — о, третий… Третьего зовут Бастьен. И вот он-то, кажется, лишен фамильных странностей. Но так ли это на самом деле? Во всяком случае, он красив, темноволос и безумно притягателен. Может быть, именно в этой поистине нечеловеческой притягательности, завораживающей Терри, и заключается его сила?.." _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Малина Вареньевна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Русёна! С повышением!!!!
![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Cascata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Rusena писал(а):
Да тут все на это надеялись коллективное письмо Сэндс, чего это она про Тайни так литл написала ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Rusena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Cascata писал(а):
коллективное письмо Сэндс, чего это она про Тайни так литл написала ![]() Ой, не говори. Обделила совсем такого героя. Негоже-негоже! ![]() _________________ Со временем поймешь, что круто - это не клубы каждые выходные, не градусы в стакане, а здоровый цвет лица, крепкий сон и дорогие рядом люди. |
|||
Сделать подарок |
|
Аньга | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Hashiri писал(а):
LuSt писал(а):
"Новиночки" от АСТSmile)) Спасибо за информацию! Учтем Ok в теме Сэндс оставила обложку. По-моему опять изобразили ггероев не читая книги. ![]() _________________ Если вам что то не по силам, не по зубам или не по карману - пусть это будет вам пофигу! |
|||
Сделать подарок |
|
Rusena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Аньга писал(а):
в теме Сэндс оставила обложку. По-моему опять изобразили ггероев не читая книги. ![]() Мдя... Страшноватый Бастьен. Да еще и демон ночи ![]() ![]() ![]() ![]() _________________ Со временем поймешь, что круто - это не клубы каждые выходные, не градусы в стакане, а здоровый цвет лица, крепкий сон и дорогие рядом люди. |
|||
Сделать подарок |
|
Rusena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Дамы, как и обещала новую темку с интересным романом про мохнатиков! Добро пожаловать сюда
С нетерпением жду встречи со всеми вами! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
лоли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() читатель писал(а):
Rusena писал(а):
pusya, тяжело переводить одного и того же автора. Хочется перемены ![]() Так что пока передышка от Сэндс ![]() Какая трагедия ![]() ![]() ![]() Согласна, очень жаль ![]() Извените если вопрос не по теме, подскажите пожалуйста куда делся перевод Джулии Куин "Десять за..."? А то уезжала в отпуск, вернулась , а его нет. С ПРАЗДНИКОМ СВЕТЛОЙ ПАСХИ ВСЕХ, ВСЕХ, ВСЕХ..... |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[14000] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |