Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

К. С. Харрис "Что остается от небес"


zinaV:


Nevoolga писал(а):
Опять у нас труп!! А может это леди Прескотт у нас всех мочит а? Возможно леди Розамонда и Прескотт-священник были любовниками, она забеременела от него, и боясь, что все откроется т.к нельзя быо вотло зачать от сэра Нигеля потому что он был в это время в Америке, вот леди и решила Gun ...Воткнуть кинжал в спину она конечно могла, но вот Эрншоу наверное пришил кто-то другой... Вот что-то насочиняла.. Laughing

Оля, а может и правда жена в чем-то замешана, но есть сомнения, что она убила. Если он умчался вряд ли она в положении помчалась его догонять.

Леся, Таня, спасибо, девочки за главу! Все чудесатее и чудесатее... (с)

...

шоти:


Леся, Таня, спасибо за перевод главы!

Нашли труп Эрншоу. Все таки он что-то знал, но почему не сказал Девлину, ведь он приезжал к нему на беседу. Кого он защищал, почему не рассказал.

Что узнал сер Нигель, что вылетел из дому как ошпаренный.
В кого стреляли???
Одни вопросы, ответов пока нет.
zerno писал(а):
Узнал о беременности жены , зная что сам бесплоден ?

Очень вероятно.

...

serena-tessa:


Спасибо большое за новую главу! Very Happy И так преподобного убили, и кто-то знакомый священнику!Вот только кто? А еще этот выстрел в Себастьяна?Уж не сынок ли мясника это сделал?

...

zinaV:


Лен, я практически на 99,9% уверена, что это он (сын мясника).
Иначе зачем эта сцена, когда Себ увидел его из окна, стоявшего возле дома напротив (несколько глав назад).

Ой, как хочется следующую главу! sos

...

Мел Эванс:


а мне очень зацепила ассоциация с мясной лавкой) неспроста это) ли наоборот, специально, чтобы нас, бедных читателей, с толку сбить)

Цитата:
В шкафу пяти с половиной футов в высоту и примерно четырех в ширину был вверху набит ряд крючков. Воротник священника зацепили за один из них, и тело висело с прижатой к плечу головой. Вид трупа напомнил Себастьяну подвешенный в лавке мясника коровий бок.


Спасибо за главу!

...

zerno:


Мел Эванс писал(а):
а мне очень зацепила ассоциация с мясной лавкой) неспроста это) ли наоборот, специально, чтобы нас, бедных читателей, с толку сбить)

Лен ,прям мой ход мыслей !

...

vika-i:


Спасибо за продолжение!!! Very Happy Very Happy Very Happy

...

irusha:


Спасибо большое за главу! Very Happy

...

lesya-lin:


 » Глава 26

Zy, laflor , с новыми колечками!

Располагайтесь поудобнее кто на малахитовом,



кто на аквамариновом диванчике,


приглашайте остальных леди и читайте очередные главы...

Глава 26

Испуганно вскрикнув, Том вполоборота свалился с сиденья.

– Проклятье! – подхватив грума, Себастьян стащил его с высоких козел в негустую тень, отбрасываемую изящной коляской.

Снова громыхнуло ружье. Мотавшие головами гнедые испуганно заржали, пошли боком, цокая копытами по булыжной мостовой.

Виконт с ужасом почувствовал, как обмякла на плече голова мальчика, ощутил на руках липкую влагу бегущей крови.
– Том! – шепотом окликнул он. – Том!

Подросток слабо застонал как раз в тот момент, когда грянул очередной выстрел. Себастьян затаил дыхание. Третий?

Он всмотрелся в темную пустынную улицу и сузил глаза, заметив тень, присевшую у ступенек через каких-то три дома дальше по улице.

– Морей! – крикнул виконт.

Входная дверь особняка распахнулась, заливая ступеньки потоком яркого света. На крыльцо с мушкетоном в руке выскочил дворецкий.
– Где они? – рявкнул бывший артиллерийский сержант. – Сейчас я с ними разберусь, капитан.

Девлин дернул Морея в тень и выхватил у него оружие.
– Вот, займись мальчиком.

Но уже послышался дробный топот быстро удаляющихся ног.

– Дьявольщина! – подхватившись, Себастьян бросился в сумрак улицы с мушкетоном в руке. На добрых три четверти квартала впереди закутанная в плащ фигура с низко надвинутой шляпой мчалась к повороту.

– Стража! – во весь голос завопил виконт. – Стража!

Приостановившись, он поднял мушкетон Морея и пальнул в добежавшего до поворота беглеца.

Однако короткоствольное ружье с расширяющимся дулом было предназначено причинять большой ущерб на малых расстояниях. Мощный выстрел только отбил кусок камня с углового дома. Убегавший злоумышленник скрылся из вида.

– Черт! – ругнулся Девлин, устремляясь вперед.

Послышался скрип кожаного седла, стук копыт по мостовой. Выскочив за угол на Дейвис-стрит, Себастьян увидел только взмах исчезающего во тьме лошадиного хвоста.

– Сукин сын, – разочарованно выдохнул виконт.

Сжимая приклад разряженного мушкетона, он поспешил обратно на Брук-стрит. Проходя мимо одного из домов посредине квартала, Девлин уловил металлический блеск возле двери черного входа у подножия ступенек. Бесшумно приблизившись, он поднял длинную винтовку, брошенную несостоявшимся убийцей.

* * * * *
Себастьян стоял на пороге лучшей гостевой спальни в своем доме, глядя на темноволосого щуплого мальчишку, спящего под простынями.
– Насколько все плохо?

Пол Гибсон собрал инструменты в чемоданчик и выпрямился.
– Если не допустить воспаления раны, с ним все обойдется. Мне удалось извлечь пулю из плеча без каких-либо серьезных последствий для кости или сухожилия. Думаю, парнишка потерял сознание скорее от болевого шока. Орал как резаный, когда я пытался дырку зашить. Я присыпал рану порошком базилика и дал ему пару капель лауданума, чтоб крепче уснул.

Девлин не сводил глаз с бледного лица Тома.
– Эта пуля предназначалась мне.

– Пойдем, – похлопал друга по плечу хирург. – Я с удовольствие пропущу стаканчик, да и тебе не помешает. С мальчиком все будет в порядке.

* * * * *
– И кто, по-твоему, это был? – спросил ирландец, устраиваясь в кожаном кресле в библиотеке виконта. – Младший Слейд?

– Может, он, – Себастьян плеснул щедрую порцию бренди в два стакана и передал один доктору. – А может, и не он. У меня из головы не выходит преподобный Эрншоу, подвешенный в церковном шкафу, как свиной окорок.

– Другими словами, это дело рук не Обадии?

– Очень возможно, – Девлин протянул другу найденное оружие. – Встречал хоть одного мясника с такой штуковиной?

– Что это, в дьявола, такое? – поинтересовался Гибсон, рассматривая странный винтовой механизм.

– Казнозарядная винтовка Фергюсона (1).

– Казнозарядная?

Себастьян кивнул.
– Трудность с использованием ружей всегда состояла в том, что их чертовски долго заряжать. А еще к ружью штык не прицепишь. Эта конструкция решает сразу обе проблемы, – виконт повернул затвор, открывая канал ствола. – Говорят, умелый стрелок может пальнуть из такой винтовки шесть раз за минуту и поразить цель на расстоянии до двухсот ярдов.

– Шесть раз в минуту? Тебе повезло, что остался жив.

– Загвоздка в том, – указал виконт на застопорившийся механизм, – что резьба на затворе имеет досадное обыкновение заедать после третьего выстрела. Это одна из причин, по которой винтовки Фергюсона не прижились в армии. Их нечасто встретишь.

Ирландец провел рукой по гладкой ружейной ложе.
– Предположим, Обадия поднял винтовку возле одного из убитых офицеров и привез ее в Лондон с Пиренеев.

– Вполне возможно, – согласился Себастьян, становясь у окна, выходившего на потемневшую улицу.

Гибсон прокашлялся:
– Ты считаешь, это разумно – вот так выставляться?

– А что ты хочешь, чтоб я сделал? – резко повернулся к другу лицом Девлин. – Забился в угол?

– Нет, но… Просто задерни шторы, ладно?

Виконт со смешком осушил стакан и отошел от окна.
– У тебя уже была возможность осмотреть тело Эрншоу?

Хирург покачал головой:
– Констебль из Танфилд-Хилл еще допивал кружечку эля у меня на кухне, когда примчался твой лакей с известием, что Тома подстрелили. С утра первым делом займусь преподобным.

Себастьян налил себе еще выпить.
– Удивлюсь, если тело священника многое нам расскажет.

– Констебль что-то говорил о колотой ране?

– Похоже на то.

Доктор разделался со своим бренди одним длинным глотком.
– Точь-в-точь, как у сэра Нигеля Прескотта.

– Да, только пастора ударили не в спину, – виконт приподнял графин с безмолвным вопросом.

– Нет, спасибо, мне уже хватит, – отказался хирург, вставая. – Ты утром снова поедешь в Танфилд-Хилл?

– Да.

Гибсон кивнул и направился к двери, но, остановившись, оглянулся:
– Будь осторожнее.

ПРИМЕЧАНИЯ:
(1) Винтовка Фергюсона – разработанная в 1770-х годах майором британской армии Патриком Фергюсоном винтовка, которая заряжалась с казенной части, а не с дула ствола. Опытный стрелок делал из винтовки Фергюсона до 7 прицельных выстрелов в минуту, причём перезаряжать ее можно было из любого положения, даже лежа, в то время как дульнозарядное оружие – только стоя. Сам Фергюсон на испытаниях своей винтовки в течение 5 минут поддерживал темп стрельбы в 4 выстрела в минуту, при этом на недостижимой для армейских мушкетов того времени дистанции в 200 ярдов (около 180 метров) сделал только три промаха. Для сравнения: скорострельность тогдашних дульнозарядных винтовок составляла порядка одного выстрела в несколько минут, так как пулю приходилось с силой «забивать» в ствол, чтобы она встала на нарезы. Наиболее важной причиной тому, что винтовка Фергюсона не получила распространения, было то, что это оружие существенно обгоняло своё время с точки зрения возможностей массового производства. На изготовление опытной партии в 100 винтовок потребовалось более 6 месяцев, при этом цена каждой вчетверо превышала стоимость обычного мушкета. Это делало их весьма непрактичными для массового вооружения армии. Любопытно, что когда уже в XX веке были изготовлены первые точные копии винтовки Фергюсона, выяснилось, что оружие очень быстро загрязнялось и всего за 3–4 выстрела выходило из строя, если резьба на затворе не была смазана смесью пчелиного воска и жира. Однако, когда была обнаружена оригинальная производственная документация на винтовку и копии привели в соответствие с ней, выяснилось, что подбор резьбы был столь удачен, что винтовка безо всякой чистки и смазки выдерживала до 60 выстрелов и более.

...

lesya-lin:


 » Глава 27

Глава 27

ВОСКРЕСЕНЬЕ, 12 ИЮЛЯ 1812 ГОДА

Утро занималось облачное и неспокойное, холодный не по сезону северный ветер свистел в дымоходах и гонял по улицам мусор.

Перед тем, как уехать из дома, Себастьян зашел проведать Тома и обнаружил, что тот сидит на постели, раскрасневшийся и сердитый.

– Царапина-то ерундовая совсем, – заявил мальчик. – Пусть Морей отдаст мне штаны…

Виконт дотронулся до лба раненого – горячий.
– Лежи и не вставай – это приказ.

– Но серые не любят Джайлса…

– Я не беру коляску. Поеду в Танфилд-Хилл на Лейле. Один, – Девлин не собирался подставлять под пулю еще одного слугу. – А ты останешься в постели до разрешения доктора Гибсона.

– Но…

– Никаких «но», – это было сказано тоном офицера, когда-то усмирявшим недовольный ропот закаленных в боях солдат.

Вспыхнув багровым румянцем, Том повесил голову.
– Слушаюсь, милорд.

* * * * *
Под хмурым, ветреным небом деревушка Танфилд-Хилл лежала непривычно тихая и настороженная. Когда Себастьян ехал рысцой по главной улице, какая-то женщина в накинутой на голову темной шали бросила в его сторону обеспокоенный взгляд и теснее прижала к себе стоявшего рядом ребенка. «Убийство в деревенской церкви меньше чем за одну неделю двоих священнослужителей не могло не напугать местных жителей», – подумал виконт.

Девлин отыскал постоялый двор «Собака и утка», угнездившийся в излучине мельничного ручья, как раз за погостом. Это было простое двухэтажное кирпичное здание, построенное в начале восемнадцатого века, с вымощенным задним двором, защищенным с одной стороны платной конюшней, а с другой – каретным сараем.

– Ну да, – с удовольствием вступил в беседу Джеб Купер, принимаясь чистить арабскую кобылу Девлина сразу за широкими воротами конюшни. – Было времечко, я служил грумом у самого сэра Нигеля Прескотта.

У конюха, худощавого, жилистого мужчины ростом чуть ниже среднего и возрастом лет пятидесяти были густые и курчавые коротко стриженые седые волосы и костлявое лицо, заросшее недельной щетиной.

– Я и не удивился, прослышав, что хозяин все эти годы был мертв, – заметил Купер. – Сразу подумал, что с ним что-то нехорошее приключилось, когда нашли Леди Джейн.

– Леди Джейн? – непонимающе нахмурился виконт.

– Лошадь сэра Нигеля, серая в яблоках и с белыми носочками. Такую красотку было еще поискать. Хозяин сам ее объезжал.

Себастьян прислонился спиной к выбеленной стене, скрестив руки на груди.
– А кобылу потом нашли бегавшей по пустоши?

– Верно, на следующее утро.

– И тогда вы решили, что на сэра Нигеля напали ночные грабители?

–Я-то? – глянул на виконта конюх поверх лошадиного крупа. – Не-а. Ни минуты в такое не верил.

– Почему?

– Не могло такого случиться, чтоб Леди Джейн убежала и хозяина бросила. Она ж ему как дите была. Если бы сэр Нигель был ранен, ни в жисть бы его не оставила.

– Как долго вы прослужили в Прескотт-Грейндж?

– Почти десять лет.

– А почему ушли?

Джеб потер пальцем нос и подмигнул:
– Впутался в историю с одной из служанок, понимаете, да? Леди Прескотт сама попросила меня уволиться. Да и потом, она на меня взъелась еще с того вечера.

– С того вечера, как сэр Нигель пропал? – снова нахмурился Девлин.

– Ага. Наверху в доме тогда такая ругань неслась, – хмыкнул конюх. – В аккурат после ужина.

– И кто же ссорился?

– Ясное дело, кто – сэр Нигель и леди Розамонда.

– И часто они бранились?

Джеб помолчал, собираясь с мыслями.
– Ну, у хозяина норов был, что у самого дьявола. Вечно то на одного наорет, то на другого. Только ее милость не часто супротив мужа шла.

– А в тот вечер пошла?

– Ну да. Я слышал, как она упрашивала, когда сэр Нигель выскочил, бахнув дверью, и потребовал лошадь. «Пожалуйста, не делай этого!» – смешно вытаращив глаза, фальцетом пропищал конюх.

– Не делай чего?

– Наверное, не уезжай, – понизив голос до обычного, предположил собеседник.

– Но баронет все равно ускакал? Несмотря на мольбы супруги?

– Ага. Я оседлал Леди Джейн, и он отправился в Лондон.

Себастьян выглянул через открытую дверь конюшни на неторопливо текущий мимо мельничный ручей. Деревня лежала как раз по пути из имения на главную лондонскую дорогу.

– Сэр Нигель действительно говорил, что едет в Лондон?

Джеб Купер сложил губы трубочкой, силясь припомнить.
– Нет, точно не скажу – столько лет прошло.

– А вы не знаете, из-за чего Прескотты разругались?

– Не, не знаю, – покачал головой конюх. – Но, может, Бесси вам объяснит.

– Бесси?

– Бесси Данлоп, бывшая нянька ее милости – а потом и сэра Питера. Многие из деревни твердят, что она ведьма, – Джеб замолчал, его взгляд сделался каким-то странно отсутствующим. – Понимаете, я не поручусь, что Бесси не ведьма. Но точно скажу, что она все примечает. Конечно, еще вопрос, захочется ли ей с вами потолковать…

– И где мне найти эту Бесси Данлоп?

– Она живет выше по ручью. Где-то с полмили отсюда, в Брайар-коттедж.

– Спасибо, – Девлин выпрямился и сунул в ладонь конюха гинею. – Вы очень помогли.

Виконт уже подтягивал во дворе подпругу на седле своей арабской кобылки, когда Джеб Купер подошел поближе.
– Я тут подумал – в тот вечер еще кой-что чудное было, о чем вам, наверное, интересно узнать.

– Да? – опустив стремя, повернулся к собеседнику Себастьян.

– Не прошло и пяти минут с отъезда хозяина, как леди Прескотт велела седлать ее коня. Умчалась даже без грума.

– Вы хотите сказать, леди Розамонда последовала за супругом?

– Про то не знаю, но двинулась хозяйка в сторону Лондона, это точно.

– Когда она вернулась?

– Понятия не имею, – поджав губы, покачал головой конюх. – Я когда на следующее утро проснулся, лошадь ее милости стояла в конюшне не расседланная.

– И выглядела так, словно долго скакала?

– Потной лошадка не была, это точно. Я б сказал, нет, на ней вообще далеко не ездили.

* * * * *
В детских представлениях Себастьяна домики ведьм были мрачные и ветхие, с покрытыми мхом стенами, хмурыми, затянутыми паутиной окнами и сломанными ставнями, зловеще скрипящими на ветру. Сами ведьмы, разумеется, являлись отталкивающими существами – согбенные костлявые старухи с всклокоченными волосами, крючковатым носом и беззубой слюнявой ухмылкой.

Но проехав по тенистой, заросшей тропе, вившейся между ив и дубов по берегу ручья, виконт добрался до опрятного, свежевыбеленного коттеджа с недавно перекрытой крышей, расположенного посреди изобилия вьющихся роз, буйствовавших алым и розовым цветением. В камышах у воды прихорашивался белоснежный гусь, на ветвях соседней ивы весело щебетали вьюрки. Возле открытой двери на низеньком стульчике сидела седоволосая женщина, зажав между коленей маслобойку. Когда Себастьян заехал во двор, старушка отложила в сторону утварь и ловко поднялась на ноги.

– А я все думала, когда же вы сюда доберетесь, – обронила она и добавила с улыбкой: – Милорд.

...

Annabel-Li:


О!! УраSmile И спасибоSmile)

...

кариша:


lesya-lin писал(а):
А я все думала, когда же вы сюда доберетесь, – обронила она и добавила с улыбкой: – Милорд
Ну ведьмой может бабулька и не была,а интересненькое что-нибудь выдаст... Леся,от ВАШЕГО перевода,аж дух захватывает Laughing так хочется узнать-КТО,ПОЧЕМУ,И КАК ВСЕ... Wink

...

LIVIA:


Спасибо за продолжение!! Я немножко отстала, но сейчас быстро все нагоню!! Спасибо! Poceluy

...

zerno:


Леся , Таня , спасибо !
lesya-lin писал(а):
ПРИМЕЧАНИЯ:

Вот только вчера , пока готовила голубцы , посмотрела передачу про войну коолиции с Напалеоном . В ней оценивали вооружение армий и подробно рассказали про недостатки ружей и мушкетов. Прицельность была очень низкой , пуля могла улететь куда угодно. Особенно низкое попадание было у ружей РА .Видно поэтому Суворов и сказал - " Пуля дура, штык молодец"
lesya-lin писал(а):
Испуганно вскрикнув, Том вполоборота свалился с сиденья.
Бедняга , очень жалко !
Не думаю что стрелял убийца священников , тот ножом орудует . Скорее всего это мясники .
.
lesya-lin писал(а):
А я все думала, когда же вы сюда доберетесь, – обронила она и добавила с улыбкой: – Милорд.

Значит есть что сказать .

...

natasha-:


Пока интрига закрутилась вокруг семейства Прескотт. Но как-то не верится, что леди Прескотт убирает свидетелей, знавших тайну рождения ее сына. Да и убийца – мужчина.
Леся, Таня спасибо за замечательное продолжение!

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню