Арлекин:
Полишинель писал(а):- Нужно спросить у хозяина сия заведения ,возможно найдется комнатка для уединения.
- Дама ты, что ли, чтоб с тобой уединяться... -
пробормотал Арлекино себе под нос.
Полишинель писал(а):- Арлекино, неужели ты себя ассоциируешь только с петухом? Мы с тобой в лучшем случае орел и ястреб, между прочим очень красивые и благородные птицы, а главное, хищные, не дающие шанса на спасения врагам. Не согласен?
Собеседник пристально посмотрел на Полишинеля.
- Никогда в тебе не сомневался.
Полишинель писал(а):- Давно носишь этот перстень?
- Два года. -
голос прозвучал ровно, но в душе шевельнулась уже привычная горечь.
Полишинель писал(а):- Неотложные дела, да матушку приехал проведать.
Арлекино недоверчиво хмыкнул, но ничего не сказал. Он вертел в руках бокал с вином, к которому так и не прикоснулся.
...
Розина:
Ковьелло писал(а):- О, я не в обиде! Находится среди таких прекрасных дам огромное удовольствие! Должно быть мне завидуют все мужчины в зале.
Стоя спиной к парапету балкона, Розина с усмешкой посмотрела на своих спутниц:
- Как вы думаете, нам стоит поверить синьору или подождём ещё комплиментов?
Ковьелло писал(а):- Да, как и вам, похоже. Вы хотите осмотреть дворец? Так обратитесь к одному из братьев. Лучше них с задачей никто не справится.
- В самом деле? Вы думаете что хозяева с радостью проводят экскурсии по своему дому для всех желающих?
...
Коломбина:
Тарталья писал(а):- Не охотно, право. - Сверкнул глазами в прорезях маски и поклонился. - Но если воля ваша такова - я подчиняюсь ...
Еще один кивок и ухожу ...
Он отошел прежде чем Коломбина успела поблагодарить его за понимание и достигнув галереи девушка подумала что сделает это потом, если доведется встретить его еще раз.
Присев на скамейку в самом углу девушка торопливо отняла маску от лица и принялась колдовать над ней.
...
Фьяметта:
Оставив Скарамуша, ухожу из зала, на балкон.
- Синьор, не кажется ли вам... - но возмущённая речь обрывается, когда замечаю, что на балконе, помимо самого Ковьелло, присутствует ещё несколько дам, тоже замолчавших при моём появлении
- Простите, - извиняюсь, - Я вам помешала?
...
Бригелла:
Капитан писал(а):Задумавшись, вдруг налетел на высокого мужчину. Путаются все тут под ногами! Вежливо, сквозь зубы:
- Простите, синьор!
Он вернулся в этот мир, в это место, едва не упав, слыша какой-то голос. Отойдя в сторону от спешащего куда-то парнишки, Бригелла тихо равнодушно проговорил:
-Синьор прощает.
...
Клариче:
Розина писал(а):Ковьелло писал(а):- О, я не в обиде! Находится среди таких прекрасных дам огромное удовольствие! Должно быть мне завидуют все мужчины в зале.
Стоя спиной к парапету балкона, Розина с усмешкой посмотрела на своих спутниц:
- Как вы думаете, нам стоит поверить синьору или подождём ещё комплиментов?
- Я думаю, не стоит, Розина, - сказала я с усмешкой. - уверена, синьор сказал дежурную любезность. Как говорил до этого всем остальным дамам в этом зале.
Ковьелло писал(а):- Да, как и вам, похоже. Вы хотите осмотреть дворец? Так обратитесь к одному из братьев. Лучше них с задачей никто не справится.
Цитата:- В самом деле? Вы думаете что хозяева с радостью проводят экскурсии по своему дому для всех желающих?
Я пожала плечами.
- Если вы хотите, конечно, можно посмотреть особняк. Но - я подняла предостерегающе указательный палец. - Только в моем присутствии. Вы поняли?
...
Ковьелло:
Виттория писал(а):- Да как же их найти, вот в чём вопрос. - Я подвинула юбки, давая место Клариче. Безумно хотелось снять маску, я же видела, что Розина перед нашим приходом была без неё... Счастливица.
- А вы их не узнали? - Улыбаюсь, и улыбка слышится в моих словах и голосе, - Значит вы с ними не знакомы. Их трудно не узнать.
Розина писал(а):- В самом деле? Вы думаете что хозяева с радостью проводят экскурсии по своему дому для всех желающих?
-
Синьорина Розина, я не могу представить что Реньер откажет вам хоть в чем то, а тем более в такой маленькой просьбе. - Беру Розину за ручку, но не пытаюсь поцеловать, а лишь легко пожимаю пальчики.
Розина писал(а):- Как вы думаете, нам стоит поверить синьору или подождём ещё комплиментов?
- Я не большой мастак на комплименты, вы должны простить меня,
синьорины. В Венеции я всего лишь гость, а итальянцы впитывают искусство флирта с материнским молоком.
...
Лелио:
Пульчинелла писал(а):-Мое желание сложнее. И не могу я Вам его открыть. Но странно, Вы сказали, что встретиться со мной желали б вновь, а разве расстаемся мы сейчас? Мы можем танцевать и веселиться, не преступая рамок,
- А то не сбудется? - спросил я, вглядываясь в прорези маски, дабы увидеть вновь блеск в глазах девушки. - Я имел в виду после маскарада. И я все понял, - принял во внимание это ее "не переступая рамок". Понял, не дурак.
Пульчинелла писал(а): а карнавала закончится, увидим, узнаем ли друг друга мы без масок,
- По глазам, - уверенно сказал я, и ощутил легкое прикосновение веера девушки к своей руке.
Пульчинелла писал(а):- Он убежал куда-то. А одна я лишь потому, что родственников нет в Венеции. Так вышло. Отец в Неаполе остался. Одна я здесь живу уже три года. Не стоит уточнять, как, почему, я не отвечу,
- Вам скучно здесь, одной? - всего лишь я спросил. И тут она принялась бежать. Что, ей захотелось, чтобы я ее поймал? А потом?
Пульчинелла писал(а):ловите.
- крикнула она.
- Я словлю и тогда кто знает, когда отпущу, - побежал за ней. Специально отставал немного, чтобы подольше побегать. Вот уж не думал, что я и буду бегать за девушкой, еще и в прямом смысле этого слова.
- От меня далеко не убежишь, предупреждаю. - Все было бы хорошо, только мешает маска. Узнать, кто же такая Пульчинелла на самом деле.
...
Тарталья:
Бригелла писал(а):Капитан писал(а):Задумавшись, вдруг налетел на высокого мужчину. Путаются все тут под ногами! Вежливо, сквозь зубы:
- Простите, синьор!
Он вернулся в этот мир, в это место, едва не упав, слыша какой-то голос. Отойдя в сторону от спешащего куда-то парнишки, Бригелла тихо равнодушно проговорил:
-Синьор прощает.
- Ты слышал,
Капитан? Тебя простили великодушно! - Не смог сдержать громкого хохота.
...
Скарамуш:
Фьяметта писал(а):- Да, так будет лучше, - не сдержалась я от ехидного замечания, смягчая свои слова улыбкой. Ну да, невидимой в данный момент, но она есть.
"Но явно не мне" - хотелось сказать ему вслух, но он промолчал, не желая, чтобы его настойчивость была принята за навязчивость.
Фьяметта писал(а):- И окружают вас, я склонна думать, сплошь счастливые все дамы, уверенные в том, что все они красивы, - с уважением и восхищением произношу я, - Должно быть, счастье, быть знакомым с вами лично.
- Полагаю, об этом нужно спрашивать у них самих, - задумчиво произнес он, отчего то почувствовав себя немного смущенным после ее слов. - По правде говоря, я никогда не задумывался над тем, что моя убежденность в красоте всех окружающих меня дам может стать причиной их счастья...
И, черт возьми, ему вдруг тоже захотелось быть знакомым с нею лично! Однако об этом своем желании он также предпочел промолчать.
Фьяметта писал(а):Беспомощно смеюсь:
- Всем хороши, красивы наши маски. Но... почти нельзя в них есть и пить, вернее, очень сложно. И, да, - извиняюще склоняю голову, - Есть у меня ощущенье, что обидела я одного синьора. Придётся исправлять свою оплошность. В конце концов, здесь праздник, карнавал, и места нет обидам.
Он улыбнулся ее стремлению не обидеть никого из встреченных ею на карнавале. Удивительная девушка... Ведь казалось бы - люди встречаются здесь на миг, чтобы потом на вечность расстаться...
- Теперь я не сомневаюсь в вашей красоте, - любуясь ею, пробормотал он. - Ваша душа прекрасна, а такое, поверьте, всегда отражается на внешности.
Фьяметта писал(а):- И, кажется, у вас свои дела, - подмигиваю Скарамушу сквозь прорези маски, и шепчу, - По-моему, вас ищет Дама.
- Полагаете меня? - также шепотом переспросил он, уверенный в том, что она придумала это для того, чтобы от него отделаться. - Ну что ж, пойду я... Спасибо вам за танец!
Он поклонился ей и, на миг символически поднеся ее руку к свое маске, удалился, почти тут же скрываясь в толпе.
...
Ковьелло:
Фьяметта писал(а):- Синьор, не кажется ли вам... - но возмущённая речь обрывается, когда замечаю, что на балконе, помимо самого Ковьелло, присутствует ещё несколько дам, тоже замолчавших при моём появлении
- Простите, - извиняюсь, - Я вам помешала?
-
Фьяметта! Синьорина... Мы говорили о палаццо и его владельцах... А вы знакомы с братьями Реньер?
...
Капитан:
Тарталья писал(а):- Ты слышал, Капитан? Тебя простили великодушно! - Не смог сдержать громкого хохота.
Смеяться надо мной? Никто и никогда! Злость вскипает мгновенно:
- И что нашел ты в том смешного?
Сильно толкаю обеими руками Тарталью, так, чтобы он со всего маху врезался в Бригеллу.
...
Лучинда:
Скарамуш писал(а):Он поклонился ей и, на миг символически поднеся ее руку к свое маске, удалился, почти тут же скрываясь в толпе.
Заметив как объект ее наблюдения распрощался со своей партнершей, Лучинда двинулась ему навстречу.
- Сеньор
Скарамуш. Как рада снова видеть вас. Вы не торопитесь?
...
Клариче:
Бригелла писал(а):
Он вернулся в этот мир, в это место, едва не упав, слыша какой-то голос. Отойдя в сторону от спешащего куда-то парнишки, Бригелла тихо равнодушно проговорил:
-Синьор прощает.
Заметив синьора Бригеллу, поднялась и направилась к нему.
- Синьор Бригелла, - обратилась я к нему - не хотите ли присоединиться к нам? Мы там - я кивнула в сторону балкона. - дышим воздухом и общаемся. - заговорщески понизив голос - Надеюсь, с потенциальным женихом.
...
Пульчинелла:
Лелио писал(а): - А то не сбудется? - спросил я, вглядываясь в прорези маски, дабы увидеть вновь блеск в глазах девушки. - Я имел в виду после маскарада. И я все понял, - принял во внимание это ее "не переступая рамок". Понял, не дурак.
-Конечно, желанья открывать не след. Посмотрим, завтра будет завтра, - крикнула я, петляя между кустов и забегая в лабиринт.
Лелио писал(а):- По глазам, - уверенно сказал я, и ощутил легкое прикосновение веера девушки к своей руке.
- Посмотрим, - сказала я тихо, хотя была уверена, что, узнаю своего собеседника. Иименно по глазам, а,скорее, по взгляду и может быть - по голосу.
Лелио писал(а):- Вам скучно здесь, одной? - всего лишь я спросил. И тут она принялась бежать. Что, ей захотелось, чтобы я ее поймал? А потом?
Остальные вопросы остались без ответа
Лелио писал(а):- От меня далеко не убежишь, предупреждаю.
Я засмеялась, потом молча и стараясь дышать и ступать как можно тише стремглав пронеслась через лабиринт, поплутала по каким-то дорожкам - набежавшая вдруг туча стала мне союзницей, - обежала дом, и стараясь остаться незамеченной, вернулась в зал и вбежав в какой-то альков, немного постояла за портьерой, сдерживая дыхание.
Потом как ни в чем не бывало появилась в бальной зале и смешалась с другими масками.
...