Герцог Сомерсет:
леди Илеана Фитцджеральд писал(а): Доброе утро, лорд Соммерсет, лорд Уиндлсхэм, леди Честер, - почтительный книксен, и я прошла внутрь конюшни.
- Доброе утро, леди.
Квентин снова посмотрел на леди Честер, ожидая её ответа. Он усмехнулся, когда она сказала:
леди Вайолет Честер писал(а):- Только с особо настойчивыми, Ваша Светлость, - ответила ему в тон Вайолет.
- Буду иметь это в виду, леди. Всегда настороже, всегда готовым к ...
"Ответным действиям" - хотел сказать он - "Что может быть лучше" Но об этом леди Честер пока не нужно было знать.
леди Вайолет Честер писал(а):- В обществе компаньонки, - быстро уточнила она. - Потому что про Вас, милорд, рассказывают куда более страшные истории. Мне бы не хотелось стать одной из их героинь. Вы позволите?
- Компаньонка, так компаньонка. А в истории Вы не верьте, люди имеют склонность бессовестно оговаривать себе подобных.
леди Вайолет Честер писал(а): Прошу меня извинить, господа, но я, с вашего позволения, хотела бы немного прогуляться. Перед пикником, - уточнила она. - Вы позволите?
леди Вайолет Честер писал(а):Она не стала ждать ответа на этот раз - взялась одной рукой за луку седла, кучер подставил свои руки, чтобы она смогла опереться о них ногой, и в следующую минуту буквально взлетела в седло.
Квентин посмотрел вслед девушке. А она довольно лихо управляется с конем. Его насторожило то, что леди Честер явно спешила. И эта спешка вдруг не понравилась ему.
Отдав Армстронгу распоряжение распаковывать вещи, так как они остаются, а также доложить ему незамедлительно, как только леди Честер вернется с верховой прогулки, Квентин в задумчивости пошел по дорожке сада.
А что, собственно, он знает о леди Честер? Она привлекла его внимание два дня назад, когда они совершенно случайно встретились в придорожной таверне, пережидая непогоду.
Очень яркая женщина. Необычная. Ни капли жеманности, слащавости, наигранности. Ни одного лишнего движения. Но при этом очень женственная. Красивая. Необыкновенная.
Еще тогда, в таверне, она не поддалась на все заигрывания и лихо осадила его, когда он зашел слишком далеко по её мнению.
Держалась она великолепно.
И что самое интересное: не похоже было, что она жаждет стать герцогиней и сделает все возможное и невозможное для достижения заветной цели в виде герцогской короны. Вот именно это и настораживало Квентина.
Леди Честер была женщиной - тайной. А Квентин любил отгадывать такие загадки.
Жизнь вдруг стала казаться не такой пресной, как полчаса назад.
И он отправился на поиски вдовствующей маркизы Уиндлсхэм, чтобы сообщить ей о том, каким ценным был её совет прогуляться к озеру, и он просто не может уехать не посетив пикник.
...
Граф Филипп Стерлингтон:
маркиза Уиндлсхэм писал(а):К ним подошел граф Стерлингтон, и Марианна приветливо ему улыбнулась:
- Доброе утро, милорд. По дороге сюда Вы не повстречали наших гостей? Почему-то они не спешат на пикник. Не хотите ли попробовать эти пирожки?
- Доброе утро,
миледи. - Филипп взял пальчики леди Уиндлсхэм в свою ладонь и поднёс их к губам. Прикосновение к ней принесло ожидаемое удовольствие, но более сильное, чем мог себе представить Оукс. Задержав ее руку в своей намного дольше положеного, Филипп посмотрел в глаза маркизы и оставил на ее пальцах поцелуй. - Я никого не встретил. И спасибо за предложение, но я попробую угощение на пикнике.
...
леди Александра Дин:
леди Илеана Фитцджеральд писал(а):- Доброе утро, леди Александра, мисс Юна, рада вас видеть.
Конь снова забеспокоился и Лекси не отводя от него глаз негромко на той же волне поздоровалась с Илеаной
- Как ваша голова, леди Илеана? Я пытаюсь покормить это вот чудо, вчера мы с ним подружились, не правда ли мой смоляной кусочек. - Это к коню. Потом она заметила ещё одну ручку с яблоком и хотела отпихнуть мисс Юну, но улыбнулась насмешливо и стала ждать чьё яблоко покажется Принцу ночи вкусней. Она скосила глаз на стоящую рядом Юну и приподняла брови, стрельнув глазами в её и своё яблоко.
Герцог Эксетер писал(а):- Мой. - Без зазрения совести солгал Эксетер, присваивая себе коня Каррингтона. - Не советую протягивать к нему руки, мисс, он такой же кусачий, как я.
Она, стоя спиной, не видела подошедшего, но голос узнала сразу. Осторожно развернувшись и не опуская руки с яблоком, Александра умудрилась присесть ровно на столько на сколько положено. Что поделаешь, правила никто не отменял, хотя она позавидовала немного мисс Юне... Меньше знаешь, лучше спишь...
- Ваша светлость.
мисс Юна МакДональд писал(а):- Ваша Светлость, - Юна сделала положенный книксен, однако глаз не опустила, - он великолепен, однако, ему не помешают хорошие манеры... Как и его хозяину, полагаю - последние слова Мисс МакДональд произнесла шепотом. - Прекрасная погода, не находите?
Юнино яблоко исчезло из-под носа черногривого и он почти наклонился к её руке. Александра с победным видом посмотрела на Юну.
Герцог Эксетер писал(а):- Ниже, мисс. Ниже. - Со вздохом и видом великомученика Траэрн положил руку на плечо мисс МакДональдс и легко надавил, вынуждая её присесть ниже. - Вам ли говорить о моих манерах? Вы даже не знаете как приседать перед виконтами, а как перед представителями королевской семьи. А погода, и правда, замечательная. Вы хотели прокатиться верхом?
Но девушка как-то странно опускалась вниз. Александра закатила бы глаза от досады. Он просто невыносим, и как он сам с собой уживается. Она была наслышана о его манерах и некоторых самых приятных чертах характера и не удивилась его бесцеремонности.
Но это был его жеребец, с сожалением подумала она, и машинально огладила мягкую морду, когда конь всё-таки осторожно мягкими губами взял с её руки угощение.
...
мисс Юна МакДональд:
леди Илеана Фитцджеральд писал(а):- Спасибо за участие, мисс Юна, мне уже лучше.
- Я рада этому обстоятельству
Герцог Эксетер писал(а):- Ниже, мисс. Ниже. - Со вздохом и видом великомученика Траэрн положил руку на плечо мисс МакДональдс и легко надавил, вынуждая её присесть ниже.
- Ещё ниже и я окажусь на полу, Ваша Светлость, и вам придётся мне помогать подняться, не думаю, что вас заинтересует подобная перспектива. - Юна улыбнулась, хоть это и было крайне нежелательно для леди.
Герцог Эксетер писал(а):- Вам ли говорить о моих манерах? Вы даже не знаете как приседать перед виконтами, а как перед представителями королевской семьи. А погода, и правда, замечательная. Вы хотели прокатиться верхом?
- Я попытаюсь исправить эту досадную оплошность, Ваша Светлость, - Юна закусила губу, он снова выводил её из себя, особа королевских кровей... Вопрос о прогулке заставил мисс МакДональд занервничать, - я ещё не спрашивала разрешения взять лошадь у маркизы, не думаю, что это прилично? - Кажется, она чудесно выкрутилась, не объясняя, что не умеет держаться в странном женском седле.
...
леди Илеана Фитцджеральд:
леди Александра Дин писал(а):- Как ваша голова, леди Илеана? Я пытаюсь покормить это вот чудо, вчера мы с ним подружились, не правда ли мой смоляной кусочек.
- Спасибо, совсем прошла, - низко и бархатно, чтобы не встревожить коня, ответила я. - Он, действительно, чудо. Так и просится в пару к Ведьме, жаль, что не араб.
...
Маркиз Уиндлсхэм:
Каким-то странным образом с утра пораньше гости собрались у конюшни. Маркиз явно не ожидал, что после вчерашней игры гости так рано проснуться и радовался, что успел решить вопрос со священником, еще до восхода солнца.
Раскланиваясь с дамами, спешащими полюбоваться на коней, маркиз опять таки вспомнил про пикник.
- Ваша Светлость, - обратился он к герцогу Соммерсету, - пройдемте к пруду, где как я думаю, слуги под руководством вдовствующей маркизы Уиндлсхэм уже все подготовили. Извините, пойду позову остальных. - сказал, Артур направляясь в конюшню. Заглянув в конюшню, он обратился ко всем находящимся там:
- Ваша Светлость, - поклон герцогу Эксетеру, - леди, позвольте пригласить Вас на пикник к озеру.
И подойдя к
леди Дин и
леди Фитцджеральд предложил им руки со словами:
- Миледи, позвольте проводить Вас к озеру.
...
маркиза Уиндлсхэм:
Граф Филипп Стерлингтон писал(а):- Доброе утро, миледи. - Филипп взял пальчики леди Уиндлсхэм в свою ладонь и поднёс их к губам. Задержав ее руку в своей намного дольше положеного, Филипп посмотрел в глаза маркизы и оставил на ее пальцах поцелуй. - Я никого не встретил. И спасибо за предложение, но я попробую угощение на пикнике.
И все-таки было что-то такое в графе, что выделяло его из мужской половины гостей. Как оказалось, его прикосновение воздействовало на нее гораздо сильнее, чем взгляд, а веер, как назло, она с собой не прихватила. Растеряв все слова, маркиза не спешила разорвать их руки, и простое приветствие грозило перерости в нечто большее. Так вот, значит, как свободно общаются мужчины с вдовами. Пока Марианна не определила, как относиться к дарованной статусом свободе... Но решила пока не думать об этом.
- Полагаю, что мы как раз и можем начать пикник. Леди Ратленд, милорд, присядем на это покрывало?
...
леди Мэри Вентворт:
Утром
Мэри открыла глаза и потянулась, не сразу сообразив где она находится. Ах да, поместье Уиндлсхэм, её спальня, которую как выяснилось, она делит с княжной Немет. После того что она вчера наговорила её брату, это выглядело странным совпадением.
Вчера вечером, когда она вернулась, Леди Касандра уже спала. Мэри быстро разделась при помощи служанки, и последовала её примеру.
Она на удивление быстро уснула, видно сказалась усталость предыдущего дня.
Тихо поднявшись с постели, чтобы не разбудить спавшую на другой половине широкой кровати девушку, Леди Вентворт набросила на плечи халат и как была босиком прошла к окну, не забыв по пути дёрнуть за сонетку, вызывая служанку.
Надеюсь тут принято подавать утром гостям шоколад в постель, подумала она, выглядывая в окно.
...
леди Александра Дин:
К их компании подошёл маркиз и Александра ещё раз приветливо улыбнулась ему. Конь взял её угощение и теперь ей нужно было...
Маркиз Уиндлсхэм писал(а):И подойдя к леди Дин и леди Фитцджеральд предложил им руки со словами:
- Миледи, позвольте проводить Вас к озеру.
- Милорд! Как кстати вы подошли. - Она приняла его руку и попросила прощения
- Леди Илеана, вы позволите на минутку отвлечь маркиза?
Александра буквально потащила мужчину к соседнему стойлу
- Милорд, мне очень нужно спросить у вас, уделите минутку?
...
леди Илеана Фитцджеральд:
Маркиз Уиндлсхэм писал(а):И подойдя к леди Дин и леди Фитцджеральд предложил им руки со словами:
- Миледи, позвольте проводить Вас к озеру.
Верховая прогулка откладывается, но не отменяется.
леди Александра Дин писал(а):- Леди Илеана, вы позволите на минутку отвлечь маркиза?
- Конечно,
леди Александра.
Пока леди Дин разговаривала с маркизом, я продолжала ломать голову над задачей, которую мне поставил отец.
Старую, как мир, ловушку - скомпрометировать и заставить жениться - я отвергла сразу. Испортить жизнь себе - это одно, а другому, ни в чем не виновному человеку - другое. ...
Маркиз Уиндлсхэм:
леди Александра Дин писал(а):Александра буквально потащила мужчину к соседнему стойлу
- Милорд, мне очень нужно спросить у вас, уделите минутку?
- Извините, - обратился маркиз к леди Илеане. - Конечно, леди Александра, - отходя за девушкой, ответил Артур, - что-то случилось?
...
леди Александра Дин:
Возле стойла с Глюком стоял её грум и смотрел на лежащего на соломе пса, который жалобно смотрел на мясную косточку перед своим носом и тяжко вздыхал. Когда Александра подошла , Глюк только приподнял бровь и снова вздохнул.
Маркиз Уиндлсхэм писал(а):леди Александра Дин писал(а):Александра буквально потащила мужчину к соседнему стойлу
- Милорд, мне очень нужно спросить у вас, уделите минутку?
- Извините, - обратился маркиз к леди Илеане. - Конечно, леди Александра, - отходя за девушкой, ответил Артур, - что-то случилось?
-Понимаете, милорд, Неподалёку от вашего имения я подобрала вот этого пса. Он был ранен и как сами видите довольно худ. - Лекси посмотрела на маркиза умоляюще
- Скажите, это ведь не ваше сокровище? Мой конюх спрашивал ваших псарей, но мне нужно знать точно, потому что хочу оставить его себе, если он не ваш... Простите, что отвлекаю от гостей и как только покормлю его буду в вашем распоряжении и даже обещаю сыграть на арфе, только скажите, что он не ваш.
...
Маркиз Уиндлсхэм:
леди Александра Дин писал(а):-Понимаете, милорд, Неподалёку от вашего имения я подобрала вот этого пса. Он был ранен и как сами видите довольно худ. - Лекси посмотрела на маркиза умоляюще
- Скажите, это ведь не ваше сокровище? Мой конюх спрашивал ваших псарей, но мне нужно знать точно, потому что хочу оставить его себе, если он не ваш... Простите, что отвлекаю от гостей и как только покормлю его буду в вашем распоряжении и даже обещаю сыграть на арфе, только скажите, что он не ваш.
Маркиз посмотрел на пса и не признав в нем ни одну из своих собак, постарался успокоить девушку.
- Ну, что Вы, леди Дин, не переживайте, это не моя собака, а даже если бы он был моим, то видя как он Вам приглянулся, думаю, что с удовольствием подарил бы его Вам. Но все равно, даже не смотря на то, что мы выяснили, что пес не мой, с удовольствием, и я и гости, послушаем Вашу игру на Арфе.
...
леди Александра Дин:
Маркиз Уиндлсхэм писал(а):-Ну, что Вы, леди Дин, не переживайте, это не моя собака, а даже если бы он был моим, то видя как он Вам приглянулся, думаю, что с удовольствием подарил бы его Вам. Но все равно, даже не смотря на то, что мы выяснили, что пес не мой, с удовольствием, и я и гости, послушаем Вашу игру на Арфе.
- Благодарю вас, милорд. - Александра улыбнулась маркизу, который повёл леди Илеану к выходу.
Потом присела перед Глюком, осматривая его повязку.
- Ты почему капризничаешь, мой хороший? Давай посмотрим, как хорошо ты умеешь слушать команды.- Она встала и приказала.
- Можно. - И пёс послушался. Всё-таки это был очень хорошо обученный пёс. Кто же мог его бросить...
Девушка прислонилась к деревянной перегородке между стойлами и вздохнула задумчиво наблюдая за псом.
Наверное он уже не придёт... Ей стало вдруг немного грустно, утро уже заканчивалось, а граф так и не пришёл познакомиться и похвалить её пса... .Она хмыкнула, неподобающим леди образом. Наверное у него много и других дел, кроме как ходить знакомиться с подкидышами... Пора было отправляться на пикник.
Она вышла через маленькую дверцу возле последнего стойла. И обойдя левое крыло конюшен отправила грума заниматься своими делами, а сама медленно побрела к озеру, куда всё так же сновали с тем или иным слуги и где собрались все гости маркиза.
...
княжна Кассандра Немет:
утро
Сладко потянувшись, Кассандра открыла глаза, на потолке бегали солнечные зайчики. Около окна стояла её соседка, что-то высматривая на улице. Тихо постучав в комнату вошли служанка леди и её собственная горничная с кувшином воды и полотенцем.
- Доброе утро, леди Мэри, -
откинув одеяло, она спустила ноги с кровати, потянувшись за халатом и увидела лежащие на стуле коробки. - Что это такое? -
Вчера вечером она была такая уставшая, что даже не заметила их. Взяв лежащую сверху записку она узнала почерк брата.
- Это Его Светлость передал для вас вчера, -
почтительно присев доложила Янка. Развернув записку, Кассандра прочитала несколько слов, написанных твёрдым решительным почерком и заулыбалась. Это её брат, самый лучший брат на свете. Даже если иногда немного строг, он всё равно самый лучший. Приоткрыв крышку одной из коробок она замерла в восхищении, в состоянии только ахнуть. А от содержимого второй и вовсе потеряла дар речи. Взяв в руки изящное ожерелье, она провела пальчиком по драгоценным цветам. Тем временем её горничная споро приготовила утреннее платье, и взяла гребни, приготовившись причёсывать хозяйку.
Присев у зеркала, Кассандра смотрела, как ловко Янка укладывает её локоны в простую, но элегантную причёску, рассказывая при этом, что господа собираются на пикник в парке около озера, и что если госпожа хочет присоединиться, то ей надо взять с собой теплую шаль, потому что от воды уже тянет холодом. И что хорошо бы госпоже сначала выпить что-нибудь горячее, прежде чем отправляться на пикник. Согласно кивнув, Кассандра позволила накинуть себе на плечи тёплую стёганную шаль экзотической расцветки, которую брат привёз из какого-то очередного путешествия, и выпила чашку горячего шоколада с бисквитами, принесённую Янкой, обмениваясь с соседкой вежливыми фразами... некоторая скованность в общении, свойственная мало знакомым людям, не давала Кассандре откровенно пристать к девушке с вопросами, хотя ей было очень любопытно узнать, о чём они вчера так увлечённо говорили с её братом, что он даже смеялся.
Ну вот, теперь можно присоединится к обществу. Кассандра встала и направилась к дверям.
- Леди Мэри, вы пойдёте на пикник?
около озера
- Доброе утро, миледи, милорды. Сегодня прекрасный день, не правда ли? Очень подходящий для развлечений на природе.
...