Джордж Фицрой, граф Юстон:
Эпилог
Герцог Графтон отнесся к скоропалительной помолвке наследника неожиданно благодушно, хоть и не преминул в письме посетовать, что Джордж мог бы обратить внимание на одну из старших дочерей герцога Мальборо, однако против возможности породниться с Вестморлендами возражений не выдвинул. Зная характер отца, Джордж сделал вывод, что препятствий со стороны заботливого родителя не последует. Если бы герцог был настроен против предполагаемого брака, выразил бы свое категорическое несогласие явно и недвусмысленно, а отеческого благословения и прочих проявлений человеческих привязанностей и добрых чувств Джордж от отца и не ожидал.
Мать проявила большее радушие, выразив надежду, что «ее мальчик» будет счастлив, и что Джордж с супругой сочтут возможным посетить Амптилл-парк. Сама графиня Верхнего Оссори в Лондон приехать не могла, поскольку разведенных женщин не принимали в обществе.
Беседа с графом Вестморленд относительно намерений Джорджа прошла гораздо теплее, нежели общение с собственными родственниками, в результате Джорджу было позволено поговорить с леди Клеманс наедине, чтобы сделать предложение, как положено, и получить ответ девушки. Фактически, это была уже формальность, но Джордж все равно испытывал иррациональное волнение, пока шел следом за горничной, проводившей его в сад к леди Клеманс.
Джордж заготовил приличествующую случаю речь, однако все сразу пошло не по плану, стоило лишь горничной оставить их с леди Клеманс наедине.
- Знаете, что меня беспокоит? – леди Клеманс смотрела открыто и доверчиво, но в голосе звучали серьезные, почти строгие нотки. – Вы ведь не думали в тот день ни о чем таком… - ее щеки очаровательно порозовели, но девушка поборола смущение и продолжила, - вы поступили благородно, но сделали мне предложение вынужденно. Если бы не вмешалась леди Клара, вы просто вернули бы мне мелки, и… ничего бы не было, понимаете? Вы уверены… - она запнулась и отвела взгляд, но договорила, - …уверены, что хотите этого?
- Да, - Джордж ответил, не раздумывая, и, лишь произнеся это короткое слово, осознал, что ответил совершенно искренне. Так же открыто, как стоящая перед ним взволнованная девушка. – Да, уверен, - повторил он. – Вы мне нравитесь, леди Клеманс, и я не вижу в вас каких-либо недостатков, способных препятствовать счастливой семейной жизни. А вы за собой подобные недостатки знаете?
Леди отнеслась к вопросу серьезно и ненадолго задумалась, чуть сведя брови:
- Нет, - наконец произнесла она, - мне кажется, что таких недостатков у меня нет.
- Вот и я со своей стороны смею надеяться, что не обладаю пороками или недостатками, способными стать препятствием на пути к счастливой жизни. Мы мало знакомы и не особо хорошо знаем друг друга, однако многие люди вступают в брак безо всякой симпатии, лишь по настоянию семейств. К счастью, это не наш случай, ведь вы мне искренне симпатичны, и я хочу, чтобы ваша жизнь была приятной и комфортной. Надеюсь, что смогу вам такую жизнь обеспечить.
- Вы мне тоже… - голос леди Клеманс прозвучал еле слышно.
- Видите, у нас уже есть что-то общее, - улыбнулся Джордж. – Это уже немало. А узнать друг друга лучше мы сможем и после обручения. Надеюсь, что сумею заслужить ваши доверие и уважение.
- Не сомневаюсь, - губы леди Клеманс тронула ответная улыбка.
Девушка была такой очаровательной с разрумянившимися щеками и блестящими огромными глазами, что Джордж не удержался: шагнул ближе, чем позволялось правилами приличия, и склонился к ее лицу. Неспешно, давая ей возможность отодвинуться, если пожелает. А потом так же неспешно коснулся губами ее губ – мягких и нежных, как лебяжий пух, доверчиво приоткрывшихся навстречу ему.
Прошли годы. У графа и графини Юстон, ставших позднее герцогом и герцогиней Графтон, родилось одиннадцать детей. В их жизни было еще много поцелуев: страстных, ярких, нежных, ласковых, и ни разу за эти годы Джордж не пожалел о том, что так удачно подал Клеманс мелки.
...
мисс Крессида Ярвуд:
В игре принимали участие:
• Александр Грейстоун - Lady Honey
• Алистер Беннет - Leleta
• барон Макбрайен - Lapulya
• Г.Уилтшир, граф Кавендиш - Танюшка
• графиня Бристоль - med-ve-dik
• Джейн, маркиза Данмор - Lady Honey
• Джордж Фицрой, граф Юстон - Болотная Фея
• леди Клеманс Кэмерон - Танюшка
• Майкл Оукс, виконт Риверс - Фройляйн
• мисс Дафна Кросслин - Lapulya
• мисс Крессида Ярвуд - Solnyshko
• мисс Фрэнсис Кортни - uljascha
• мисс Фэйт Уортон - Фройляйн
• Райан Уортон, б-н Уортон - Фройляйн
• Эдвард Глостер, в-т Лайл - nikulinka
• Эмберлин, леди Рэйвенхёрст - ***
...