Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Мариса Ченери "Беовульф и Рокси"


Тали:


Malena писал(а):
Ах, Arven,странная ты девочка Wink Shocked извиняешься за то что на работе занята LaughingТы не "волновайся",мы абсолютно все понимали и ждали тебя совершенно спокойно,да и еще подождем если надо,ведь переводы-это ХОББИ . Мы любим тебя и верим в тебя,а главное мы любим твои переводы,работа эта творческая mult lighten суеты нетерпит!! ТЕРПЕЛИВО ЖДЕМ!



Подписываюсь под каждым словом!!! Ждем! Верим! Надеемся!

...

очаровашка:


LUZI писал(а):
Арвен!Да мы готовы ждать вечно!

Вот вот Wink, так что не переживай ты так сильно LaughingМы все понимаем и терпеливо ждем и будем ждать!!!!!!!! Ok

...

АристократкА:


Arven писал(а):
Здравствуйте всем, девушки дорогие!!!

Поздравляю всех, всех, всех с наступившими праздниками!!! Желаю здоровья, удачи, всяческих успехов!!!

Ради бога, простите меня, Вы все, за то, что я почти три месяца ничего не делала для продолжения перевода полюбившейся всем книги!!! И это при том, что я прекрасно понимаю КАК Вы все её ждёте...
Но, поверьте, я не могла заниматься переводом, так как всё-таки работа является для нас, для всех, первичным делом. Тем, что нас кормит и одевает.
Чтобы Вы не думали, что я преувеличиваю или приписываю что-то, чего не было на самом деле, я просто приведу самые простые выкладки, арифметические числа того, что и сколько я сделала за всё время моего отсутствия здесь.
Для того, чтобы выполнить рабочий план, мне надо было написать не один оригинальный текст, а как минимум три разных по содержанию текста. Оригинальный - это в смысле, что не списанный откуда-то, а написанный мною совершенно самостоятельно, после изучения материалов по теме и их переосмысления. В течение года я делала разные выписки, собирала материалы, а потом села и всё это систематизировала и написала слитный текст. Так что начиная с осени я сидела и писала тексты, опираясь на собранный в течение года материал.
Рапортую - за это время я написала плановый текст объёмом почти 7 печатных листов (если кто не знает: печатный лист - это 24 машинописных страницы или 40 тыс. компьютерных знаков).
В течение года я - в соавторстве с ещё одной сотрудницей - готовила энциклопедический справочник, в котором отображается хроника развития событий в течение одного года - что, когда и где происходило. Мы готовим такие "Хроники" за каждый год в течение всего ХХ века - описание того, что происходило в нашей стране день за днём, с 1 января по 31 декабря. Мой "кусок" текста в итоге составил 10 печатных листов. Затем - после того как текст был уже написан - мне нужно было довести его до ума: вычитать, выправить все найденные неточности, перепроверить все приведённые данные.
И - самое главное! - я до конца дописала мою индивидуальную монографию, которую на Учёном совете рекомендовали к печати. Правда, её выход немножко откладывается, так как на том же самом Учёном совете мне сделали несколько замечаний относительно того, чего ещё в моей книге не хватает. Так что я буду ещё дописывать недостающие параграфы. Объём монографии пока равен 15 печатных листов, но он ещё увеличится за счёт всего того, что я ещё добавлю.
Вот!
Всё это я говорю для того, чтобы вы поняли - я просто ФИЗИЧЕСКИ не могла заниматься ещё и переводом.
Но теперь я сбросила со своих плеч бОльшую часть всего того, что мне нужно было сделать, и теперь, наконец, смогу заниматься переводом. Так что с понедельника я, как говорилось в одном небезызвестном мультфильме, "Ваня! Я Ваша навеки!".
Ещё раз прошу у всех у Вас прощения за то, что так долго томила Вас.
И ещё хочу сказать огромное спасибо за то, что Вы всё это время терпеливо ждёте и не ропщите!
Обещаю исправиться в самое ближайшее время!!!
Ещё раз - простите и спасибо Вам!!!


Все все понимают Ok Работа конечно же на первом месте) Ждем и предвкушаем...

...

Elizabeth:


Спасибо. Ждем! rose rose rose rose rose rose rose

...

Katri:


Arven, мы всё понимаем и будем ждать сколько потребуется.

...

diamonds:


Arven, надеюсь, почувствовала нашу моральную поддержку, так что работай спокойно. Ok

...

Arven:


Девушки, дорогие, спасибо всем за тёплые слова и поддержку!!!
Теперь я буду работать "спокойно", как мне и посоветовали!!!

...

BellaBir:


как удачно я заглянула!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
очень понравились первые сем глав, смешные и интригующее, сразу же начала искать другие книги серии нашла только 4 - побежала читать.
спасибо большое за прекрасный перевод!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy

...

Marinab:


BellaBir, не подскажешь где нашла книги? Smile

...

BellaBir:


Извините Marinab, я как (как это часто бывает) написала с "акцентом", под 4, я имела введу четвёртую книгу в серии Dur (что возьмёшь с ...) Я имела в веду 2

...

bulya:


Shocked вторую уже переводят?тогда что, можно сразу к третьей приступать?а то я уже начала потихоньку 2 книжку переводить. Хорошо, что много не успела перевести Laughing Laughing Laughing

...

Sammy:


Я там так и не нашла перевода...Ну, я буду рада оюбому!!!! Smile Спасибо переводчикам за такую кропотливую работу!!! Very Happy

...

verlola:


Я тоже никакого нового перевода НЕ НАШЛА Sad !!!!

...

Marinab:


Я нашла Wink на этом сайте только 4ую книгу, кто найдет вторую киньте ссылку пожалуйста))))

...

Зайкооо:


verlola писал(а):
Я тоже никакого нового перевода НЕ НАШЛА Sad !!!!

+1. Единственное что там есть это обсуждение книги Женатый на волчице.
Может я плохо ищу.... Sad

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню