1) Ну я бы как бета существенно прополола притяжательные местоимения, многовато их. А вообще нормально.
2) Ой. Переводчик, вы не обижайтесь, но придется вас поругать. Во-первых, там был не вагон, а во-вторых, классика жанра:
Цитата:уставилась в окно вагона, повернувшись к нему спиной
К вагону? И дальше у вас идет он-его-ему. Активный вагон попался
Вы же прочли весь отрывок и знаете имя героя - вот и пользуйте его. Иначе не избежать вот таких неловких ситуаций.
Ну и много неточностей. Осанку платье не подчеркивало, мурашки по спине герой языком не гонял, трусики - не в том антураже, слеза из-за век не катится, только из-под.
И сплошь местоимения. То, что в английском тексте традиция. в русском недопустимо.
3) *тихо рычит и чувствует себя попугаем* местоимения. Ну и сочиняете местами
- если б герой уперся рукой в дверцу кареты, боюсь, был бы неслабый риск вывалиться. Засим стенка.
- А кто сказал, что губы героини накрашены? Может, это природный цвет?
- "Поддев подол ее юбки, он проник рукой в святая святых" - ну уж. Пока что просто под юбки. Святая святых несколько дальше
- опять же трусики - у нас викторианская эпоха. Ну обзовите вы их бельем, в конце концов.
4) Блин, и у вас эти трусики. Да шо ж такое... Уже начинаю сомневаться, может, я загоняюсь? Шелк решили водой заменить, да?
5) Сразу видно, что переводчик не поленился прочитать всю книгу

Тут тебе и имя, и фамилия, даже титул. Был-была еще бы подчистить
А вот платье никто не расстегивал, неправда ваша. Заструившаяся девушка...

Дальше - не когда протянул, а каждый раз, как протягивал.
Пунцовыми уста быть не могут. Это прилагательное используется по отношению к щекам. Губы у нас алые, красные, вот гранатовые кто-то предлагал...
Насчет неуступчивой - придумали. hard там к крепости объятий относится.
Ну там не совсем тонкий шелк - скорее газовая ткань.
Возбужденные чресла?

Вапче-то они как бы бедра, поясница. Если Ушаков с Далем не врут. Ладно, я когда-то где-то встречала пылающие чресла, но не возбужденные же.
И да, лучшие умы Лиги активно борются с употреблением "девушек" и "мужчин" там, где у нас есть имена
6) Вообще хорошо. Мне прям нравится. Притяжательные слегка прополоть. И да, это относится и к другим людям, у кого я то же самое видела - имхо имхастейшее, но не стала бы я оставлять авторский "стон, который становился требовательнее". Просто требовательный еще могу представить, но как он может стать требовательнее? Громче?