Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Сюзанна Кирсли "Марианна"



mada: > 05.08.19 16:36


Девочки, спасибо за продолжение!

...

Фуся: > 05.08.19 16:40


Огромное спасибо за продолжение! Flowers Flowers Flowers

...

Suoni: > 05.08.19 18:25


Реинкарнация, перемещение во времени. Представляю, как тяжело для психики Джулии.

Спасибо большое за продолжение!

...

Нюрочек: > 05.08.19 19:10


Irisha-IP, про встречу глаз-алмаз! Я и не заметила, а ведь правда, один в один. Интересные напрашиваются выводы...

...

Nadin-ka: > 05.08.19 21:48


Ириша, точно! А у меня первая встреча Джулии и Джеффри напрочь позабылась...
Зато я хорошо помню явление всадника на сером коне. Он наблюдал за Марианной в первый день приезда.
Если это не де Морней, то кто тогда?
Получается, что Ричард предок Джеффри,тогда значит Джулия и Марианна родственницы. Таких совпадений наверно много будет еще, но они должны в этой жизни не повторить ошибку сделанную их предками. А вдруг Джеффри тоже перемещается?!

...

Нюрочек: > 05.08.19 22:13


Кто знает, может быть, не только он... Wink

...

Nadin-ka: > 05.08.19 22:32


Нюрочек писал(а):
Кто знает, может быть, не только он... Wink

Вся деревня перемещается и народ молчит, дабы их не сочли сумасшедшими

...

Кьяра: > 05.08.19 23:06


Ну а что, вон Вивьен говорила
Цитата:
Прости, забыла, что ты не в курсе. – Она одарила меня смущенной мимолетной улыбкой. – Постоянно приходится себе
напоминать, что мы лишь недавно познакомились. Такое чувство, словно мы дружим много лет.

Цитата:
Она посмотрела мне прямо в глаза и улыбнулась своей живой искренней улыбкой. – Я рада, что вы переехали сюда, – просто сказала она.

и в прошлой жизни Рейчел
Цитата:
Вспыхнув от удовольствия, Рейчел замешкалась на пороге, держась рукой за дверную щеколду. – Я рада, что ты будешь жить с нами, – застенчиво призналась она.

или Йен
Цитата:
Когда я закончила свое детское повествование, то в очередной раз встретилась глазами с его спокойным взглядом, и сходство с моим братом стало еще более явным.

и вот это
Цитата:
– Значит, дорогая, детские книги? – тихо спросила миссис Хатерсон. – Какая вы умница. – Ее голубые глаза затронули в моей памяти какую-то знакомую струну, но она ушла прежде, чем я успела ухватить связь.

...

Mic: > 06.08.19 16:13


Милые девочки! Большое спасибо за знакомство с новым для меня автором. Пока не читаю,жду полный текст,но картинки смотрю. Очень познавательно. Желаю успехов в переводе .

...

conope: > 06.08.19 19:31


Интересное начало, присоединяюсь!
Спасибо за перевод tender

...

Нюрочек: > 07.08.19 00:06


О, Света, спасибо, что напомнила Flowers как много намеков и какие они ненавязчивые! Ждем развития событийSmile

...

Lady Victoria: > 08.08.19 23:51


Serdce
Нюрочек писал(а):
Глава 11


Девочки, спасибо большое за продолжение!

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение