ДОРОГИЕ ИГРОКИ!
ОКОНЧАНИЕ ИГРЫ СОСТОИТСЯ В ПОНЕДЕЛЬНИК в 20-00 (МСК). ДО ЭТОГО ВРЕМЕНИ ВЫ ДОЛЖНЫ ЗАВЕРШИТЬ СВОИ ЛИНИИ, ПОСЛЕ ЧЕГО СОСТОИТСЯ ОБСУЖДЕНИЕ ИГРЫ. |
---|
Холли Руперт | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Юджин Калеб О`Рейли писал(а):
- Стоп, стоп, какие женщины? Яяя не хожу к женщинам. Скотт, ты уверен? Входя в салун Холли краем уха услышала, как Юджин отрицал всякие отношения с женщинами. "Интересно... - подумала она. - Неужели он предпочитает мужчин??!" |
|||
Сделать подарок |
|
Шериф Гейб Джонс | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: откуда-то с севера |
![]() Сара Сандоваль писал(а):
- Шериф, я бы посоветовала поговорить со мной, а не поворачиваться спиной, и бесцеремонно уходить. Шериф устало вздохнул и тоном, которым обычно маленьким детям объясняют, что ковырять в носу не хорошо, просто потому, что не хорошо, проговорил: -Мисс Сандоваль, похоже, вы не услышали моё приглашени зайти внутрь и поговорить там?! Холли Руперт писал(а):
- И правда - давайте войдем вместе? - предложила Холли, предчувствуя конфликт. Гейб согласно кивнул, прижал девушку к себе чуть ближе того, чего требовали приличия и, наконец, вошёл внутрь. |
||
Сделать подарок |
|
Юджин Калеб О`Рейли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Скотт Ренделл писал(а): Уверен ли я? Ты что не помнишь как рвался в Розу? Тебя удержать в салуне нельзя было. Уверен что повторить не хочешь? * Подмигнул Юджину* ![]() *Ужас какой, что он говорит* Скотт, Скотт, тише, можно, ты мне все потом расскажешь, наедине? Скотт Ренделл писал(а):
Еще не поздно изменить решение. Я так и быть схожу с тобой за компанию. * Глаза Скотта смеялись* - Что ты, что ты, окстись, я никуда не пойду Скотт Ренделл писал(а):
О, Росс! Привет! Где пропала? Не видел тебя. Знакомься , это Юджин. Приветствовал девушку поднятой рукой. Юджин встал и поклонился девушке, стоявшей в дверях салуна Джедидайя Фокс писал(а):
- Не думаю, что скользящее ранение в руку требует присутствия священника. - улыбнулся Джед. - А что касается всего прочего, то салун не место ни для исповеди, ни для причастия... Поправится, пусть приходит в церковь -Как скажете, преподобный. |
|||
Сделать подарок |
|
Сара Сандоваль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Вот не надо делать мне одолжения. Именно это я прочла на его лице.
Шериф Гейб Джонс писал(а):
Мисс Сандоваль, похоже, вы не услышали моё приглашени зайти внутрь и поговорить там?!
Я тоном ,которым объясняют маленьким детям, ходящим под стол проговорила: - А Вы разве не поняли серьезность ситуации?! Но сегодня я не буду с Вами говорить, завтра я буду у Вас, чтобы были на рабочем месте, надеюсь я ясно объяснила? Вслед за ними я вошла в салун. И подошла к той дружной компании. Нацепила маску веселости, попутно улыбнусь Скотту: - Вот и я вернулась! |
|||
Сделать подарок |
|
Скотт Ренделл | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Юджин Калеб О`Рейли писал(а):
Скотт, Скотт, тише, можно, ты мне все потом расскажешь, наедине? Юджин, почему наедине?. Переживаешь, что у тебя ничего не вышло. Не дрейфь, старина. С кем не бывает. В следующий раз все получится. Юджин Калеб О`Рейли писал(а):
- Что ты, что ты, окстись, я никуда не пойду Чего так? Денег нет? Заплачу за тебя. Сара Сандоваль писал(а):
- Вот и я вернулась! Сара, счастлив вас видеть. Вы чем то озабочены? Не хотите присесть, рассказать , снять груз со своих плеч. Мы с Юджином вас выслушаем. |
|||
Сделать подарок |
|
Холли Руперт | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Шериф Гейб Джонс писал(а):
Гейб согласно кивнул, прижал девушку к себе чуть ближе того, чего требовали приличия и, наконец, вошёл внутрь. От его неожиданного жеста у Холли на мгновение перехватило дыхание, мысли все куда-то растерялись, и она молча зашла с ним в салун, даже не поиздевавшись вслух над незадачливым О`Рейли. |
|||
Сделать подарок |
|
Сара Сандоваль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Скотт Ренделл писал(а):
Сара, счастлив вас видеть. Вы чем то озабочены? Не хотите присесть, рассказать , снять груз со своих плеч. Мы с Юджином вас выслушаем. - Скотт, я не уверена. что Вы хотите это выслушать, лучше расскажите как у Вас день прошел? |
|||
Сделать подарок |
|
Шериф Гейб Джонс | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: откуда-то с севера |
![]() Сара Сандоваль писал(а):
- А Вы разве не поняли серьезность ситуации?! Но сегодня я не буду с Вами говорить, завтра я буду у Вас, чтобы были на рабочем месте, надеюсь я ясно объяснила? Оглянувшись в поисках хорошей хворостины, чтобы отшлёпать незадачилвую мисс, и не найдя ничего подходящего Гейб пожал плечами. -Когда придёте завтра и обнаружите, что меня нет, поймёте, насколько вы понятно всё объяснили, - хмыкнул шериф. Холли Руперт писал(а):
От его неожиданного жеста у Холли на мгновение перехватило дыхание, мысли все куда-то растерялись, и она молча зашла с ним в салун, даже не поиздевавшись вслух над незадачливым О`Рейли. Гейб нежно сжал локоть девушки и подвёл её к одному из незанятых столиков в углу. Отодвинув стул и усадив Холли, Гейб прошёл на своё место. За всё это время он не сказал ни слова, а лишь продолжал внимательно смотреть на девушку. |
||
Сделать подарок |
|
Юджин Калеб О`Рейли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Скотт Ренделл писал(а): Юджин, почему наедине?. Переживаешь, что у тебя ничего не вышло. Не дрейфь, старина. С кем не бывает. В следующий раз все получится. Денег нет? Заплачу за тебя. ![]() - Скотт, пожалуйста, прошу тебя, тише. Деньги у меня есть. Мне просто неловко. Я ни-ког-да, понимаешь - ни - ко - гда не ходил к куртизанкам. Не хочу, понимаешь? И потише, ну очень тебя прошу, тут дамы приличные, мне неловко. Пожалуйста, - Юджин сидел красный, как рак и умоляюще смотрел на Скотта. |
|||
Сделать подарок |
|
Скотт Ренделл | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Сара Сандоваль писал(а):
- Скотт, я не уверена. что Вы хотите это выслушать, лучше расскажите как у Вас день прошел? Сара, обычный день на ранчо . Объезжал сегодня лошадей, перегнали скот на другое пастбище., чистили кораль. Вам это интересно? Лучше расскажите, как такая красивая девушка проводит время в нашем захолустье. |
|||
Сделать подарок |
|
Палома Сальви | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: бордель "Rose Rouge" - "Красная роза". |
![]() Палома лежала на диванчике, а в голове у нее неспешно текли мысли. Что она тут делает? Что ей мешает просто встать и уйти? Угроза голодной смерти? Подумаешь,... жизнь ей не слишком-то и нужна. Горячая итальянская кровь вскипела в ней, подняла ее с дивана и направила к мадам Коко. Разговор был коротким. Старая куртизанка понимающе кивнула, но в глазах плескалось беспокойство - она всегда относилась к Паломе как к дочери. Выйдя от мадам Коко, Палома поднялась к себе, что-то взяла из потайного ящика стола и долго рассматривала. Затем, прихватив свои скромные сбережения и немного одежды, Палома закуталась в плащ и, покинув бордель через черный ход, выскользнула на улицу и растворилась в ночи... |
||
Сделать подарок |
|
Скотт Ренделл | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Юджин Калеб О`Рейли писал(а):
Скотт, пожалуйста, прошу тебя, тише. Деньги у меня есть. Мне просто неловко. Я ни-ког-да, понимаешь - ни - ко - гда не ходил к куртизанкам. Не хочу, понимаешь? И потише, ну очень тебя прошу, тут дамы приличные, мне неловко. Пожалуйста, Юджин, не дрейфь. Не хочешь, никто тебя никуда не тянет. Дело добровольное. Юджин, дамы все приличные, но здесь не институт благородных девиц. |
|||
Сделать подарок |
|
Сара Сандоваль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Шериф Гейб Джонс писал(а):
-Когда придёте завтра и обнаружите, что меня нет, поймёте, насколько вы понятно всё объяснили, - хмыкнул шериф. Я повернула голову в сторону шерифа. как же мне хотелось врезать ему хорошенько. - Тогда прямо сейчас, но это не для лишних ушей Скотт Ренделл писал(а):
Сара, обычный день на ранчо . Объезжал сегодня лошадей, перегнали скот на другое пастбище., чистили кораль. Вам это интересно? - Очень, я еще помню про приглашение на ранчо. Скотт Ренделл писал(а):
Лучше расскажите, как такая красивая девушка проводит время в нашем захолустье. - Ну мы сегодня ездили на одно ранчо, на экскурсию, а так скучно, днем никого не сыщешь. |
|||
Сделать подарок |
|
Холли Руперт | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Шериф Гейб Джонс писал(а):
Гейб нежно сжал локоть девушки и подвёл её к одному из незанятых столиков в углу. Отодвинув стул и усадив Холли, Гейб прошёл на своё место.
За всё это время он не сказал ни слова, а лишь продолжал внимательно смотреть на девушку. Холли немного смущалась от его внимания - в конце концов раньше такого никогда не наблюдалось... Неужели это все оттого, что она решила сегодня быть пораскованней и не стесняясь флиртовать с мужчинами? Она задумчиво поводила по столу пальчиком и, решив идти до конца в своем намерении доказать газетчикам, что не боится их сплетен, гордо вскинула голову и громко попросила: - Бармен, принесите мне виски! |
|||
Сделать подарок |
|
Скотт Ренделл | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Сара Сандоваль писал(а):
- Очень, я еще помню про приглашение на ранчо. Я вас жду. Покажу вам ранчо, лошадей. Угощу лимонадом, экономка делает отличный. Решайтесь, не пожалеете. Вы ездите на лошади? Сара Сандоваль писал(а):
- Ну мы сегодня ездили на одно ранчо, на экскурсию, а так скучно, днем никого не сыщешь. Куда ездили? Верхом? Что не понравилось, чего скучно. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[14371] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |