Граф Филипп Стерлингтон:
маркиза Уиндлсхэм писал(а):- Полагаю, что мы как раз и можем начать пикник. Леди Ратленд, милорд, присядем на это покрывало?
- Прошу вас,
миледи. - Филипп помог сесть леди Уиндлсхэм и сел рядом. После некоторой паузы он все же решил спросить
- Как давно вы уже вдовствуете, миледи? Простите, если вопрос вам кажется бестактным и спишите мою неосведомлённость на долгое отсутствие.
...
вд. графиня Ратленд:
маркиза Уиндлсхэм писал(а):- Ах, Вы тоже заметили его скорое исчезновение? - Улыбнулась маркиза. - Он будто испарился, как только я предложила ему принять участие в фантах. Наверное, испугался возможных заданий. Будем надеяться, что сегодня он присоединится к пикнику. Леди Ратленд, Вы не хотите попробовать вот эти закуски?
- Благодарю Вас, Ваше сиятельство, с удовольствием попробую, - Эйприл взглянула на еду, только сейчас поняв, насколько она голодна. - Я тоже искренне надеюсь, что виконт присоединится к нам.
К ним подошёл граф Стерлингтон, выглядел он сегодня безупречно.
- Милорд, доброе утро. Надеюсь, Вам хорошо спалось и Вы составите нам компанию?
Маркиза пригласила занять места на покрывале.
маркиза Уиндлсхэм писал(а):- Полагаю, что мы как раз и можем начать пикник. Леди Ратленд, милорд, присядем на это покрывало?
- С удовольствием, миледи. Если милорд не против, чтобы я присоединилась к вам, - Эйприл наблюдала, как граф помогает маркизе устроиться и сам присаживается рядом.
княжна Кассандра Немет писал(а):- Доброе утро, миледи, милорды. Сегодня прекрасный день, не правда ли? Очень подходящий для развлечений на природе.
- Доброе утро, леди Кассандра, - поздоровалась Эйприл с подошедшей княгиней. - День поистине прекрасный. Миледи, мы еще не представлены друг другу, - Эйприл обратилась к подошедшей с княгиней девушке. - Эйприл Уилсон, вдовствующая графиня Ратленд.
...
Герцог Эксетер:
мисс Юна МакДональд писал(а):- Ещё ниже и я окажусь на полу, Ваша Светлость, и вам придётся мне помогать подняться, не думаю, что вас заинтересует подобная перспектива. - Юна улыбнулась, хоть это и было крайне нежелательно для леди
- Не надо думать за меня, мисс. Если мне что-то не понравится - я дам вам знать, не сомневайтесь. - Траэрн очаровательно улыбнулся, глядя как девушка снова выпрямляется. - Вчера вы просили о помощи и обещали бесприкословно слушаться - считайте, что это был первый урок.
Маркиз Уиндлсхэм писал(а):- Ваша Светлость, - поклон герцогу Эксетеру, - леди, позвольте пригласить Вас на пикник к озеру.
- Уильямс, - вежливый кивок маркизу.
мисс Юна МакДональд писал(а): - Я попытаюсь исправить эту досадную оплошность, Ваша Светлость, - Юна закусила губу, он снова выводил её из себя, особа королевских кровей... Вопрос о прогулке заставил мисс МакДональд занервничать, - я ещё не спрашивала разрешения взять лошадь у маркизы, не думаю, что это прилично? - Кажется, она чудесно выкрутилась, не объясняя, что не умеет держаться в странном женском седле.
- Я тоже передумал кататься. - Эксетер, с выражением бесконечной скуки на лице, смахнул несуществующую пылинку со своего рукава, - Вы слышали что сказал маркиз о пикнике у пруда, мисс? Давайте присоединимся к гостям. Вам не мешает подкрепиться.
...
мисс Юна МакДональд:
Маркиз Уиндлсхэм писал(а):- Ваша Светлость, - поклон герцогу Эксетеру, - леди, позвольте пригласить Вас на пикник к озеру.
Как хорошо, что Юна ещё не успела выпрямиться, а значит ей не придётся делать ещё один книксен.
Герцог Эксетер писал(а):- Не надо думать за меня, мисс. Если мне что-то не понравится - я дам вам знать, не сомневайтесь. - Траэрн очаровательно улыбнулся, глядя как девушка снова выпрямляется. - Вчера вы просили о помощи и обещали бесприкословно слушаться - считайте, что это был первый урок.
Мисс МакДональд вспыхнула, вспомнив о поцелуе, и тихо сказала, - думаю, что свой первый урок я получила ещё вчера. Значит вы всё-таки решили мне помочь?
леди Александра Дин писал(а):- Милорд! Как кстати вы подошли. - Она приняла его руку и попросила прощения
- Леди Илеана, вы позволите на минутку отвлечь маркиза?
Юна заметила, что маркиза увела леди Александра, что ж её опередили, сейчас дочь графа согласиться выйти замуж за маркиза, а ей снова придётся думать, что предпринять.
Герцог Эксетер писал(а):- Я тоже передумал кататься. - Эксетер, с выражением бесконечной скуки на лице, смахнул несуществующую пылинку со своего рукава, - Вы слышали что сказал маркиз о пикнике у пруда, мисс? Давайте присоединимся к гостям. Вам не мешает подкрепиться.
- Разумеется, Ваша Светлость. Думаю кое кому тоже не повредит сладкое. - Юна повернулась к жеребцу и снова протянула руку с яблоком. Конь презрительно, словно его хозяин, посмотрел на угощение, а затем снова попытался цапнуть Юну за руку. Девушка рассмеялась и быстро подалась назад, почти упав на герцога. - Наверно, лучше бросить яблоко в овёс, Ваша Светлость? Я могу пойти к пруду с вами или это будет скандально?
...
маркиза Уиндлсхэм:
вд. графиня Ратленд писал(а):- Благодарю Вас, Ваше сиятельство, с удовольствием попробую, - Эйприл взглянула на еду, только сейчас поняв, насколько она голодна. - Я тоже искренне надеюсь, что виконт присоединится к нам.
- Я бы советовала Вам эти пирожки со свежими ягодами. Салат с курицей – также произведение искусства. Что Вы предпочитаете из напитков? Есть лимонад, пунш, морс, а также местный напиток из хмеля и мёда, - маркиза осмотрела толпу, но виконта не увидела. – Здесь такое количество народа, что, увы, лорд Сент-Остин может нас просто не замечать.
вд. графиня Ратленд писал(а):- С удовольствием, миледи. Если милорд не против, чтобы я присоединилась к вам, - Эйприл наблюдала, как граф помогает маркизе устроиться и сам присаживается рядом.
- Удовольствие взаимно, леди Ратленд, - маркиза искренне улыбнулась графине и устроилась на покрывало, разложив вокруг себя юбки. Солнце не сильно припекало, и она сняла шляпку.
Граф Филипп Стерлингтон писал(а):- Как давно вы уже вдовствуете, миледи? Простите, если вопрос вам кажется бестактным и спишите мою неосведомлённость на долгое отсутствие.
Удивлённая таким неожиданным вопросом, маркиза машинально ответила:
- Три года, - потом посмотрела на графа с лукавой улыбкой. – Жаль, что у Вас нет такого осведомителя, как моя свекровь. Перед приёмом она поведала мне все скандальные и не очень подробности о наших гостях. Не знаю, как всё это укладывается у неё в голове. Хотя мне только что пришла мысль, что у маркизы есть специальный тайный блокнот. Милорд, быть может, там записаны и все Ваши секреты.
княжна Кассандра Немет писал(а):- Доброе утро, миледи, милорды. Сегодня прекрасный день, не правда ли? Очень подходящий для развлечений на природе.
- Доброе утро, Ваша Светлость, присоединяйтесь к нам. День прекрасный. Вы совершенно правы. Прошу, угощайтесь, - Марианна подвинулась и указала княжне на блюда, расставленные слугами в центре покрывала.
...
леди Мэри Вентворт:
чуть раньше
княжна Кассандра Немет писал(а):- Доброе утро, леди Мэри,
Мэри обернулась от окна и попыталась сделать положенный реверанс
- Леди Касандра, - но тут же поняв, как глупо она наверно выглядит пытаясь соблюдать светский этикет, стоя в одной рубашке и халате, босая, перед девушкой сидящей на кровати в одной ночной рубашке, и улыбнулась. - Доброе утро. Надеюсь я вам вечером не помешала.
княжна Кассандра Немет писал(а):- Что это такое? - Вчера вечером она была такая уставшая, что даже не заметила их. Взяв лежащую сверху записку она узнала почерк брата.
- Это Его Светлость передал для вас вчера, - почтительно присев доложила Янка. Развернув записку, Кассандра прочитала несколько слов, написанных твёрдым решительным почерком и заулыбалась.
Мэри отвернулась, из вежливости, пытаясь унять внезапно возникшее любопытство. Обычные интерес, не более. И совсем не имеет значение что к этому причастен мужчина, с которым она вчера вела весьма странные разговоры.
княжна Кассандра Немет писал(а):Тихо постучав в комнату вошли служанка леди и её собственная горничная с кувшином воды и полотенцем.
Появились горничные и начался обычный утренний ритуал. Комната наполнилась ворохами нижних юбок, платьями, чулками и корсетами. А так же ароматом горячего шоколада и свежей выпечки. Мэри с удовольствием отведала и того и другого пока горничная Люси занималась её волосами, наслаждаясь вкусом и ощущением свободы, свободного пока ещё от жёсткого корсета тела, позволявшего в полной мере удовлетворить аппетит.
Наконец все приготовления были закончены. Леди Мэри должна была признать что вполне довольна результатом.
княжна Кассандра Немет писал(а):Кассандра встала и направилась к дверям.
- Леди Мэри, вы пойдёте на пикник?
- Да, я уже готова, леди Касандра, - произнесла направляясь следом за ней Мэри.
княжна Кассандра Немет писал(а):около озера
- Доброе утро, миледи, милорды. Сегодня прекрасный день, не правда ли? Очень подходящий для развлечений на природе.
- Доброе утро, - поздоровалась в свою очередь Леди Мэри, присев в положенном случаю реверансе.
...
Герцог Сомерсет:
Засвидетельствовав вдовствующей маркизе Уиндлсхэм свое почтение и переодевшись, Квентин спустился в парк к пруду. Гости собирались на пикник.
Ни к кому особенно не обращаясь, он сказал:
- Доброе утро.
Поискал глазами среди собравшихся кузена, но его не было.
...
Рэнулф МакДональд:
Из-за того, что Рэнулф не мог долго уснуть и постоянно вошкался в постели первые лучи солнца он проспал, а ведь у него было по плану обежать сады маркиза и выкорчевать самые красивые кусты цветов, пусть даже они отцвели уже в это время года ,для того чтобы это было незабываемо для леди Александры Дин. Но приоткрыв сначала один глаз, потом другой, он обнаружил, что за окном уже давным давно светло. Рэнулф только открыл рот, чтобы буркнуть ругательства, как тут же его закрыл, потому что рядом раздался голос.
- Милорд, как вам спалось? - в дверях маячила та самая румяная служанка, она во всю стреляла глазками и делали не двусмысленные намеки.
- Что? - Виконт Глинкерик, откинув одеяло попытался встать. - Ужасно! Эти перины слишком мягки для моих костей.
- Не одному вам наверно плохо спалось- хихикнула служанка - Граф Стерлингтон, большую часть ночи проспал в кресле- и видя неподдельное удивление в глазах милорда продолжила - А разве вы не знали милорд, ведь эти покои вы делите с графом, но ночью вы спали поперек кровати, что бедному графу кроме кресла негде было прилечь.
Рэнульф при этих словах тут же укутался простыней.
- Это что же за безобразие?!!- возмущенно воскликнул Рэнулф - Мало того, что нас поселили в одной комнате, так мы ещё должны были делить одну постель? Что за нравы в это чертовой Англии?!! - не унимался он - Да я лучше предпочту её делить с маркизой!
- С какой из них?- от своего вопроса служанка покраснела как помидор.
- Да с обеими сразу! Это же просто не слыхано! - зло выпалил он - А ну, негодная, помоги мне одеться! Что там сегодня намечается в этом огромном доме?
- Пикник милорд - ничуть не обидевшись на виконта ответила служанка и тут же засуетилась, помогая ему одеваться.
Через некоторое время, освеженный и приодевшийся Рэнулф покинул свои покои и отправился на поиски пикника. Во-первых, ему необходимо было свидеться с дочерью, а во-вторых узнать у герцога про пистолет.
...
Граф Филипп Стерлингтон:
вд. графиня Ратленд писал(а):- Милорд, доброе утро. Надеюсь, Вам хорошо спалось и Вы составите нам компанию?
- Спасибо,
графиня. Ранее я слышал как вы говорили, что вам понравилась вчерашняя игра. Признаюсь, мне очень понравился загаданный вами хитрый фант.
маркиза Уиндлсхэм писал(а):- Три года, - потом посмотрела на графа с лукавой улыбкой. – Жаль, что у Вас нет такого осведомителя, как моя свекровь.
- Действительно жаль. - Улыбнулся в ответ Филипп. Три года - значит, полутраур окончен. Улыбка Филиппа стала еще шире и он наклонился ближе к ушку маркизы, - Вы позволите мне за вами ухаживать,
миледи?
маркиза Уиндлсхэм писал(а):Милорд, быть может, там записаны и все Ваши секреты.
- У меня нет секретов, леди Уиндлсэм. Спрашивайте о чем пожелаете - я отвечу на все ваши вопросы.
...
вд. графиня Ратленд:
маркиза Уиндлсхэм писал(а):- Я бы советовала Вам эти пирожки со свежими ягодами. Салат с курицей – также произведение искусства. Что Вы предпочитаете из напитков? Есть лимонад, пунш, морс, а также местный напиток из хмеля и мёда, - маркиза осмотрела толпу, но виконта не увидела. – Здесь такое количество народа, что, увы, лорд Сент-Остин может нас просто не замечать.
- Я бы с удовольствием попробовала напиток из хмеля и мёда, миледи, но вода находится в опасной близости. С некоторых пор я боюсь приближаться к водоёмам, - рассмеялась Эйприл, оглядывая толпу следом за маркизой и присаживаясь на покрывало.
Граф Филипп Стерлингтон писал(а):- Спасибо, графиня. Ранее и слышал, что вам понравилась вчерашняя игра. Признаюсь, мне очень понравился загаданный вами хитрый фант.
- Благодарю за похвалу, граф, - Эйприл кивнула милорду. - Я люблю придумывать всякие хитрости, но в итоге они, как правило, оборачиваются приключениями, которые происходят именно со мной. Я называю их "нелепыми случайностями".
...
леди Александра Дин:
Рэнулф МакДональд писал(а):Через некоторое время, освеженный и приодевшийся Рэнулф покинул свои покои и отправился на поиски пикника. Во-первых, ему необходимо было свидеться с дочерью, а во-вторых узнать у герцога про пистолет.
Леди Александра неторопливо шла к месту пикника. Впереди неё слегка подпрыгивающей походкой бодро шагал виконт МакДональд. Александра сорвала травинку и уже веселей зашагала к гостям. Позади неё вдруг раздался недовольный голос горничной.
- Моя леди, по утру прохладно на улице, давайте наденем вот эту накидку на плечики, а то замёрзнете ещё.
- Спасибо, Тэм. - Служанка отстала, а Лекси подойдя к сидящим тут и там на покрывале гостям вежливо поздоровалась со всеми
- Доброе утро.- Он пошла вокруг покрывала, выбирая свободное местечко и разглядывая угощение.
...
леди Вайолет Честер:
Они опаздывали.
Вайолет почти всю дорогу гнала свою лошадь по лесной дороге.
Наверное, было бы правильнее, отложить поездку, но она так долго ждала этого дня. Она просто не могла находиться больше ни минуты в неизвестности.
Солнце уже поднялось довольно высоко, когда Вайолет снова увидела стены замка Шрусбери. Ее сердце упало, когда она подумала, что все-таки опоздала. Еще один потерянный день, наполненный неизвестностью и неопределенностью.
И все же она продолжала ждать - стоя под тем же раскидистым вязом, что и накануне. Чего? Наверное, чуда.
И оно произошло: на дороге показалась легкая, запряженная двумя лошадьми повозка. Даже издалека Вайолет различила, что в ней находятся два человека и что один из них - подросток. Повозкой правил кучер, и она была - что немаловажно - без сопровождения.
Это решило все.
Повозка уже приближалась к подъездной - в поместье - дороге, когда Вайолет внезапно сорвалась с места и, галопом сократив разделяющее их расстояние, поравнялась с ней.
От неожиданности кучер, вместо того, чтобы подстегнуть коней, наоборот притормозил их. Вайолет осадила свою лошадь, заставляя ее тем самым встать на дыбы и рискуя свернуть себе шею. Ее взгляд был полностью прикован к лицу сидящего рядом с представительным мужчиной, в облике которого угадывалась знатность и непомерная властность, мальчика.
Да, это был несомненно он: тот же - темно-синий - цвет глаз, что и у нее; тот же, что и у нее, заостренный к подбородку овал лица; тот же, чуть надменный излом бровей, и волосы… рыжие волосы. Только немного темнее, чем у нее.
Лошадь под ней беспокойно перебирала копытами, но Вайолет продолжала жадно вглядываться в черты своего утерянного десять лет назад ребенка, узнавая его и в то же время не узнавая.
Что-то было не так, но что?
Внезапно испуг на лице ребенка сменился недовольством, его брови нахмурились, а губы сжались в знакомой манере.
- Папа, кто это? - громко воскликнул мальчик звонким голосом.
Вайолет только сейчас перевела свой взгляд на сидящего рядом с ним мужчину, машинально отмечая и седину его волос, и резкость бывших десять лет назад едва заметными морщин у губ, и накопленную, кажется в течение всей жизни усталость. Но выражение было то же самое, что и на лице ребенка - знакомое недовольство и раздражение.
Ее отец начал медленно подниматься со своего места, когда Вайолет, стегнув свою лошадь, помчалась во весь опор назад.
- Вайолет! - услышала она за своей спиной повелительный окрик отца. - Вернись, Вайолет! Слышишь? Вернись!
Но она не слышала. Спазмы в горле душили ее, грудь стянуло словно стальным обручем, а слезы сами текли и текли по лицу и не было, казалось, такой силы, чтобы остановить их.
………………………..
Спустя полтора часа, она возвращалась в поместье Уиндлсхэма. Спешившись, Вайолет медленно и устало поднялась в отведенную ей комнату, разделась с помощью Анны и, встав в приготовленный горничной таз, приняла обливание, чтобы освежиться. Потом так же равнодушно одела приготовленное Анной платье к пикнику и позволила заново уложить волосы.
- Мадам выглядит замечательно, - произнесла довольная своей работой горничная, и только сейчас, глядя на себя в зеркало, леди Честер вдруг осознала, что отец ее звал по «новому» имени - Вайолет, - причем так привычно, словно делал это с самого ее детства.
Совершенно сбитая с толку леди Честер спустилась в парк, чтобы присоединиться к гостям.
...
маркиза Уиндлсхэм:
леди Мэри Вентворт писал(а):- Доброе утро, - поздоровалась в свою очередь Леди Мэри, присев в положенном случаю реверансе.
- Леди Вентворт, с добрым утром. Пожалуйста, угощайтесь. Чудесный день, не правда ли?
Герцог Сомерсет писал(а):Ни к кому особенно не обращаясь, он сказал:
- Доброе утро.
- Ваша Светлость, доброе утро. Просим Вас присоединиться к нашему скромному мероприятию. Мы очень рады, что Вы посетили наш дом.
вд. графиня Ратленд писал(а):- Я бы с удовольствием попробовала напиток из хмеля и мёда, миледи, но вода находится в опасной близости. С некоторых пор я боюсь приближаться к водоёмам, - рассмеялась Эйприл, оглядывая толпу следом за маркизой и присаживаясь на покрывало.
- Если мне не изменяет память, миледи, - с полуулыбкой проговорила Марианна, - иногда конфузы происходят и без употребления хмельных напитков. Но я понимаю Ваши опасения, поэтому не настаиваю.
Граф Филипп Стерлингтон писал(а): Улыбка Филиппа стала еще шире и он наклонился ближе к ушку маркизы, - Вы позволите мне за вами ухаживать, миледи?
Граф наклонился ниже, и она почувствовала его дыхание рядом с собой. И снова это ощущение какого-то необычного трепета, давно забытое, напоминающее о юных годах, охватило маркизу. Она даже забыла о гостях, находящихся рядом, а вопрос графа был несколько двусмысленным, и она тихо спросила:
- В каком смысле "поухаживать"? – И ещё больше зарделась. Неужели это какое-то выражение, специально предназначенное для вдов, или же граф просто имеет в виду, что подаст ей напитки и блюда.
Боже… Где же написаны эти правила поведения вдов?..
Граф Филипп Стерлингтон писал(а):- У меня нет секретов, леди Уиндлсэм. Спрашивайте о чем пожелаете - я отвечу на все ваши вопросы.
- Поскольку я ничего о Вас не знаю, то мне интересно всё, но сначала я бы хотела узнать ответ на мой первый вопрос, - окончательно смутившись, маркиза отпила из чашки пунша.
...
Маркиз Уиндлсхэм:
Маркиз проводил леди Фитцджеральд к остальным гостям, по дороге беседуя о погоде и о прелести сельской жизни. Однако он заметил, что девушка была чем-то сильно озабочена. Взяв это на заметку, решил при возможности сообщить маркизе Уиндлсхэм, чтобы она прояснила ситуацию, вдруг гостья чем-то не довольна.
-Леди Фитцджеральд, присаживайтесь, - усадил он гостью на покрывало, недалеко от расположившихся маркизы Уиндлсхм и графа Стерлингтона и вдовствующей графини Ратленд.
Поприветствовал всех находящихся на берегу гостей. Помог устроиться на покрывале, рядом с леди Илеаной, княжне Кассандре Немет и леди Мэри Вентворт.
Оставив дам, оглядел поляну в поисках мисс Бедфорд и не найдя ее, подошел к вдовствующей маркизе Уиндлсхэм.
- Бабушка, у меня все решилось, ты только не волнуйся, потому что когда все гости соберутся, то мы с мисс Бедфорд объявим о том, что она приняла мое предложение.
- Бог смилостивился над нами, Артур, - в порыве старая леди схватила его за руки, - как я рада, Лиза очень хорошая девочка. Какая радость! - опять забыв, о том что она степенная пожилая вдова, маркиза Уиндлсхэм понеслась в сторону дома.
Наверное, опять хочет выпить своей наливки. Какая она наивная, даже не догадывается о том, что весь дом знает об этом. ...
Граф Александр Карлайл:
Игра в фанты продолжалась бесконечно, но гости потихоньку расходились, поэтому оставшиеся фанты было решено перенести на другой раз, чему Александр был несказанно рад, так как пока он ждал своей очереди, он выпил достаточно виски, чтобы его начало клонить в сон. Извинившись перед хозяевами вечера он покинул музыкальную комнату и поднялся в покои, которые делил с еще одним из гостей. Соседа пока не было, но граф не стал его дожидаться а сразу лег спать.
Утро
Когда Карлайл спустился позавтракать, казалось, что поместье вымерло целиком и полностью, в доме не было не слышно не души. Спросив у слуги куда все подевались, он услышал ответ о том, что большинство гостей на пикнике у озера. Не спеша позавтракав, граф не торопился присоединиться к остальным.
...