Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Сюзанна Кирсли "Марианна"


mada:


Девочки, спасибо за продолжение!

...

Фуся:


Огромное спасибо за продолжение! Flowers Flowers Flowers

...

TANYAGOR:


Спасибо за продолжение!! 😘 💋

...

Suoni:


Реинкарнация, перемещение во времени. Представляю, как тяжело для психики Джулии.

Спасибо большое за продолжение!

...

Нюрочек:


Irisha-IP, про встречу глаз-алмаз! Я и не заметила, а ведь правда, один в один. Интересные напрашиваются выводы...

...

Nadin-ka:


Ириша, точно! А у меня первая встреча Джулии и Джеффри напрочь позабылась...
Зато я хорошо помню явление всадника на сером коне. Он наблюдал за Марианной в первый день приезда.
Если это не де Морней, то кто тогда?
Получается, что Ричард предок Джеффри,тогда значит Джулия и Марианна родственницы. Таких совпадений наверно много будет еще, но они должны в этой жизни не повторить ошибку сделанную их предками. А вдруг Джеффри тоже перемещается?!

...

Нюрочек:


Кто знает, может быть, не только он... Wink

...

Nadin-ka:


Нюрочек писал(а):
Кто знает, может быть, не только он... Wink

Вся деревня перемещается и народ молчит, дабы их не сочли сумасшедшими

...

Нюрочек:


Наверняка rofl rofl rofl

...

Кьяра:


Ну а что, вон Вивьен говорила
Цитата:
Прости, забыла, что ты не в курсе. – Она одарила меня смущенной мимолетной улыбкой. – Постоянно приходится себе
напоминать, что мы лишь недавно познакомились. Такое чувство, словно мы дружим много лет.

Цитата:
Она посмотрела мне прямо в глаза и улыбнулась своей живой искренней улыбкой. – Я рада, что вы переехали сюда, – просто сказала она.

и в прошлой жизни Рейчел
Цитата:
Вспыхнув от удовольствия, Рейчел замешкалась на пороге, держась рукой за дверную щеколду. – Я рада, что ты будешь жить с нами, – застенчиво призналась она.

или Йен
Цитата:
Когда я закончила свое детское повествование, то в очередной раз встретилась глазами с его спокойным взглядом, и сходство с моим братом стало еще более явным.

и вот это
Цитата:
– Значит, дорогая, детские книги? – тихо спросила миссис Хатерсон. – Какая вы умница. – Ее голубые глаза затронули в моей памяти какую-то знакомую струну, но она ушла прежде, чем я успела ухватить связь.

...

Mic:


Милые девочки! Большое спасибо за знакомство с новым для меня автором. Пока не читаю,жду полный текст,но картинки смотрю. Очень познавательно. Желаю успехов в переводе .

...

conope:


Интересное начало, присоединяюсь!
Спасибо за перевод tender

...

Нюрочек:


О, Света, спасибо, что напомнила Flowers как много намеков и какие они ненавязчивые! Ждем развития событийSmile

...

Lady Victoria:


Serdce
Нюрочек писал(а):
Глава 11


Девочки, спасибо большое за продолжение!

...

michalchik:


Большое спасибо за продолжение Flowers Flowers

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню