Nauras:
Как давно я наметила прочитать эту книгу. Очень люблю истории о ковбоях, о Диком Западе. Сейчас наконец-то, появилось время, и я с головой окунулась в новую книгу. Девушки, как же хорошо вы переводите. С первых фраз меня зацепил сюжет. Спасибо огромное за ваш труд.
...
AnnSochi:
Как же люблю романы про женщин Дикого Запада. Спасибо за перевод!
...
Nauras:
Читаю книгу, и так грустно-трогательно становится на душе. Какие отношения описаны: трогательные, постепенное привыкание, чистота, нет насилия. Как мне нравится описание мыслей и поступков Картера.
Понимаю, что идиализировано. Но так это близко сердцу.
...
Nauras:
Дочитала со слезами на глазах. Как я соскучилась о таких целомудренных, достойных героях.
Спасибо душевное за такую интересную напряжённую книгу. Всего хватило: и вестерна, и реалистичности быта, и преданности друзьям и любимым, и нежности, и самоотверженности в спасении ребёнка. Вот всего было в меру, раскрыто глубоко и хорошими словами.
Дорогие переводчики, благодарю за труд.
...
Zhenya:

мне плнравилось
...
Ossa:
Спасибо за перевод!!!
...
Лари-са:
Большое спасибо за прекрасный подарок, замечательный перевод.

читается легко, невозможно оторваться.
...
IrihKa:
Спасибо девочкам, которые занимались переводом.Замечательно
...
elisophage:
Большое Спасибо за книгу- превосходный перевод!
...
niksima:
Спасибо за перевод.
...
Lexsa:
Девочки, спасибо за перевод!
Так давно не заглядывала в любимый клуб... А тут оказывается такие интересные интересности)))
...
ivshina:
Спасибо за преурасный перевод! Очень интересная ичтория о любви двух одиночеств. Какое счастье - найти свою половинку! Сама судьба привела этих девушек в Техас.
...
Анна Павловна:
Интересная книга! Спасибо за перевод!
...
коко:
Девочки, спасибо за перевод.!
...
Svet-la-na:
Спасибо за перевод, очень захватывающий роман!
...