Veresk | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Окт 2008 10:34
|
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Окт 2008 10:38
|
|||
Сделать подарок |
|
TiaP | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Окт 2008 10:45
Вопрос к переводчикам и создателям сайта - Будет ли роман переведен в вордовский документ и отдельно скачиваться.
Просто хочется нормально отформатированного текста. |
|||
Сделать подарок |
|
Jolie | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Окт 2008 21:46
Девчонки, поздравляю все с проделанной работой! Молодцы! |
|||
Сделать подарок |
|
Июль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Окт 2008 3:45
TiaP писал(а):
Вопрос к переводчикам и создателям сайта - Будет ли роман переведен в вордовский документ и отдельно скачиваться.
Просто хочется нормально отформатированного текста. Будет. Но попожжее. У меня пока на редактировании - завал. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
VikaNika | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Окт 2008 10:27
Июль писал(а):
TiaP писал(а):
Вопрос к переводчикам и создателям сайта - Будет ли роман переведен в вордовский документ и отдельно скачиваться.
Просто хочется нормально отформатированного текста. Будет. Но попожжее. У меня пока на редактировании - завал. У меня уже "собран" вордовский файл, если хочешь, сброшу тебе не мейл - для ускорения процесса |
|||
Сделать подарок |
|
Паутинка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Окт 2008 13:25
Еще один роман Лизы Клейпас на русском! Большущее спасибо переводчикам и бета-ридерам за такую радость |
|||
Сделать подарок |
|
Sine spe | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Окт 2008 17:23
Прочитала роман... теперь все такое замечательное=))... замечательная книга + замечательный перевод = замечательное настроение и ОГРОМНЕЙШАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ замечательным людям, которые сделали возможным прочтение книги!!! Спасибо!!! |
|||
|
Zoda | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Окт 2008 22:14
Никогда особо не любила романы с перемещением во времени. Но этот приятно удивил. Спасибо за перевод
Мне кажется, что у Клейпас намного лучше получаются современные (ну или относительно современные) романы. Иногда возникает такое ощущение, что писала не она. Это если сравнивать с историческими, которые во время прочтения мне понравились, но не оставили никаких чувств. Чего-то в них не хватает. |
|||
Сделать подарок |
|
Choco | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
31 Окт 2008 14:57
Zoda писал(а):
Никогда особо не любила романы с перемещением во времени. Но этот приятно удивил. Спасибо за перевод
Мне кажется, что у Клейпас намного лучше получаются современные (ну или относительно современные) романы. Иногда возникает такое ощущение, что писала не она. Это если сравнивать с историческими, которые во время прочтения мне понравились, но не оставили никаких чувств. Чего-то в них не хватает. Ну не знаю, не знаю, может Вам просто изначально нравятся современные романы, сложно понять какие романы лучше, потому как у неё только 2 романа современных, причем написанных как бы от первого лица, что тоже меняет дело (мне, например, это не очень нравится). Вот дочитала наконец-то Понравилось очень и сюжет необычный и перемещение во времени... Вот только концовка какая-то смазаная показалась, как-то без всяких громких заявлений, кто убийца |
|||
|
Lady Melan | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
31 Окт 2008 15:14
Katty - спасибо огромное за окончание этой истории! Хорошо было узнать, чем все закончилось. _________________ Скажите "Спасибо!". Ведь всегда есть, за что поблагодарить жизнь.
Когда ты уже готов сдаться - ты гораздо ближе к цели, чем ты думаешь. |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
31 Окт 2008 16:58
|
|||
Сделать подарок |
|
Zoda | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
31 Окт 2008 20:38
Choco писал(а):
Zoda писал(а):
Никогда особо не любила романы с перемещением во времени. Но этот приятно удивил. Спасибо за перевод
Мне кажется, что у Клейпас намного лучше получаются современные (ну или относительно современные) романы. Иногда возникает такое ощущение, что писала не она. Это если сравнивать с историческими, которые во время прочтения мне понравились, но не оставили никаких чувств. Чего-то в них не хватает. Ну не знаю, не знаю, может Вам просто изначально нравятся современные романы, сложно понять какие романы лучше, потому как у неё только 2 романа современных, причем написанных как бы от первого лица, что тоже меняет дело (мне, например, это не очень нравится). Вот дочитала наконец-то Понравилось очень и сюжет необычный и перемещение во времени... Вот только концовка какая-то смазаная показалась, как-то без всяких громких заявлений, кто убийца Я не знаю, почему меня не зацепили исторические у Клейпас. После стольких хвалебных отзывов прочитала серию про Желтофиолии (надеюсь правильно написала ), тогда понравилось, но сейчас не могу вспомнить о чем они были. На вкус и цвет... |
|||
Сделать подарок |
|
Парижанка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Ноя 2008 3:29
Zoda писал(а):
Мне кажется, что у Клейпас намного лучше получаются современные (ну или относительно современные) романы. Иногда возникает такое ощущение, что писала не она. Это если сравнивать с историческими, которые во время прочтения мне понравились, но не оставили никаких чувств. Чего-то в них не хватает. А мне, все-таки, у Клейпас больше нравятся исторические романы,хотя и современные у нее очень своеобразные. Раньше,если роман был от первого лица, я его даже не читала,но ради Клейпас сооблазнилась и не пожалела. И вот, благодаря СУПЕР-ПУПЕР ОФИГИТЕЛЬНОЙ команде переводчиков, новый и судя по отзывам замечательный роман( уже скачанный и готовый к прочтению-мням...мням...). _________________ Красота нужна нам, чтобы нас любили мужчины; а глупость- чтобы мы любили мужчин (мадемуазель Коко Шанель).
|
|||
Сделать подарок |
|
Choco | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Ноя 2008 11:50
Zoda писал(а):
Я не знаю, почему меня не зацепили исторические у Клейпас. После стольких хвалебных отзывов прочитала серию про Желтофиолии (надеюсь правильно написала ), тогда понравилось, но сейчас не могу вспомнить о чем они были. На вкус и цвет... Ну кстати для меня Желтофиолии тоже не самые лучшие, мне лично вообще её старые романы больше всего нравятся.... Вот уж точно На вкус и цвет |
|||
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2024 1:48
|
|||
|
[3741] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |