Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Дж. Р. Уорд "Любовник навеки"



кариша: > 02.03.12 10:22


Ой,еще глава!!!! Девочки спасибо огромное!!!!Помчалась читать! Ar

...

Астрочка: > 02.03.12 18:05


Oljkin, Imperialprincess, LaLunaLili, огромное спасибо за перевод!!
Ну вот Мэри обо всем узнала

...

Sunny-JAS: > 02.03.12 20:48


Oljkin, Imperialprincess, LaLunaLili, СПАСИБО ЗА НОВЫЙ КУСОЧЕК УДОВОЛЬСТВИЯ!!

...

Geba: > 03.03.12 10:03


Oljkin Very Happy Imperialprincess Very Happy LaLunaLili Very Happy большое спасибо за суперский перевод новой главы!!! Ar

...

Мари-эл: > 17.03.12 15:54


Спасибочки!Серия шикарная, перевод-отменный!Читается легко, на одном дыхании!Жду с нетерпением продолжения!

...

Малина Вареньевна: > 17.03.12 17:18


Спасибо за великолепный перевод!!! rose
Вот Мэри и узнала всё... а вернее вляпалась в реальность по самые уши ...

...

genazwale: > 17.03.12 22:41


Девочки. какие же Вы молодцы!!!!! Получаю большое удовольствие читая Ваши переводы..

...

Nissa: > 21.03.12 09:38


Ох, какая глава!!!! tender
Девочки, огромное спасибо!!!!!

За труды. Smile

...

Killit: > 10.04.12 21:29


 » Глава 22

Ридинг - Imperialprincess Got

Глава 22
В свете восходящего солнца О быстро проглядел чертежи зданий, покрывающие кухонный стол Ю. Повернул один из них к себе.
- Вот что мне нравится. Как скоро мы сможем это организовать?
- Быстро. Там жуткое захолустье, к тому же здание не будет подключено к муниципальной энергосети, так что нет необходимости получать разрешение на строительство. Соединить между собой несущие стены, и чем-нибудь обшить их снаружи на площади полторы тысячи квадратных футов [86] – это не так долго. Создание хранилищ для пленных тоже не должно стать проблемой. Что касается душа, мы запросто можем сделать отвод из ближайшей реки и установить насос для обеспечения проточной водой. Поставляемые оборудование и инструменты универсальны, и я стараюсь использовать доски стандартной длины, чтобы сократить количество стружки. Расположенный на участке бензогенератор будет снабжать электричеством пилы и пневматические молотки. Он так же обеспечит нас светом, если в этом возникнет необходимость. Его можно будет использовать и на долгосрочной основе.
- Назови мне точную дату.
- С бригадой из пяти парней, я могу обеспечить тебя крышей над головой через сорок восемь часов. При условии, что я смогу заставить их вкалывать до седьмого пота, и что материалы доставят вовремя.
- Тогда я даю тебе два дня.
- Сегодня утром я начал закупать все необходимое в «Хоум Дипот»[87] и «Лоуис»[88]. Все поставки я распределил между ними. Еще нам понадобится маленький бульдозер, один из этих «Торо Динго»[89] со сменным ковшом и возможностью установки культиваторной лапы. Я знаю, где мы можем его арендовать.
- Отлично. Просто отлично.
О откинулся назад, протянул руку и лениво приоткрыл штору. Ничем не примечательный двухэтажный дом Ю прятался в глубине района, в котором обитала уйма мамаш с детьми-школьниками. Это была та часть Колдвелла, в которой улицы носили названия Элмвуд[90], Спрюс Нол[91] и Пайн Ноч[92], дети катались на велосипедах по тротуарам, а ужин каждый вечер подавался на стол ровно в шесть.
От всего этого «долго-долго и счастливо-счастливо» кожа О покрывалась мурашками. Ему хотелось спалить дома. Насыпать соли на газоны. Вырубить деревья. Сравнять это место с землей. Глубина этого желания поразила его. У него не возникало проблем с уничтожением чужого имущества, но он – убийца, а не вандал. О не мог понять, почему все это не было ему просто пофиг.
- Я хочу воспользоваться твоим грузовиком, - сказал Ю. – Собираюсь взять напрокат прицеп. Тогда я смогу партиями доставить на место доски и материалы для кровли. Не нужно парням из «Хоум Дипот» знать, где мы находимся.
- А материалы для хранилища?
- Я точно знаю, что ты ищешь и где это найти.
Раздался электронный звуковой сигнал.
- Что это, к чертям, такое? – спрсил О.
- Напоминание о девятичасовой регистрации. - Ю вытащил Блекберри[93], его грубые пальцы замелькали над маленькой клавиатурой. – Хочешь, я напишу им e-mail с твоим статусом вместо тебя?
- Да, - О внимательно рассматривал Ю. Лессер состоял в обществе уже 175 лет. Он был белый, как бумага. Спокойный, обладающий острым умом. Не такой агрессивный, как некоторые, но зато надежный.
- Ты – ценный сотрудник, Ю.
Ю усмехнулся и поднял взгляд от Блекберри. - Я знаю. И мне нравится быть полезным. Кстати, раз уж речь зашла об этом, кого ты собираешься дать мне в бригаду?
- Мы задействуем оба лучших отряда.
- Собираешься всех нас вывести из строя на две ночи?
- И на два дня. Будем спать посменно прямо на объекте.
- Хорошо, - Ю снова посмотрел на смартфон у себя в руках, покрутил маленькое колесико справа. - О… черт. Мистеру Икс это не понравится.
О прищурился. - Что там?
- Срочный е-mail для отряда бет. Полагаю, я все еще в списках.
- И?
- Группа бет охотилась прошлой ночью и нарвалась в парке на одного из членов Братства. Трое из пяти пропали. Прикинь, воин был с человеческой женщиной.
- Иногда они занимаются с ними сексом.
- Да, повезло ублюдкам.

***

Мэри следила за плитой, размышляя о том, как Рейдж только что смотрел на нее. Она не могла понять, почему предложение приготовить ему завтрак вызвало такую бурную реакцию, но он вел себя так, будто она преподнесла ему потрясающий подарок.
Она перевернула омлет и направилась к холодильнику. Достав пластиковый контейнер с нарезанными фруктами, девушка выложила их в миску. Ей показалось, что этого недостаточно, поэтому она взяла банан и нарезала его ломтиками сверху.
Положив нож, Мэри коснулась губ. В том поцелуе, что он подарил ей за диваном, не было ничего сексуального, только благодарность. Игры типа «рот в рот» в парке были глубже, но и тогда Рейдж держал дистанцию. Страсть была односторонней. Ее.
Спали ли когда-нибудь вампиры с людьми? Может быть, именно поэтому он сдерживался, вместо того, чтобы использовать тяжелую артиллерию.
Только вот что насчет администратора из «ТиДжиАй Фрайдей»? Рейдж определенно оценивал формы той женщины, и не потому, что хотел прикупить ей платье. Так что, очевидно, у представителей его вида не было проблем с другими расами. А это означает, что он просто не заинтересован в ней.
Друзья. Просто друзья.
Когда омлет был готов, а тосты намазаны маслом, Мэри завернула вилку в салфетку, сунула сверток под мышку и отнесла тарелку и миску в гостиную. Она быстро закрыла за собой дверь и повернулась к дивану.
Ого, ничего себе.
Рейдж снял рубашку и откинулся на стену, осматривая свои ожоги. В искусственном свете она отлично рассмотрела его мощные плечи, сильные руки и грудь. Его живот. Кожа, покрывающая все эти мускулы, была золотистой, лишенной волос.
Стараясь не уронить посуду, Мэри поставила ее на пол рядом с вампиром и села на расстоянии нескольких футов. Пытаясь заставить себя прекратить глазеть на его тело, она взглянула ему в лицо. Он смотрел вниз, на еду – не двигался, ничего не говорил.
- Я не знала, что ты любишь, - сказала она.
Взгляд Рейджа метнулся к ней, и он повернулся, оказавшись с ней лицом к лицу. Вид спереди был еще более захватывающий, чем в профиль. Его плечи были достаточно широкими, чтобы полностью заполнить пространство между диваном и стеной. А шрам в форме звезды на левой половине груди выглядел чертовски сексуально, словно клеймо, выжженное на коже.
На протяжении нескольких ударов сердца Рейдж просто пристально смотрел на нее, и она потянулась к тарелке. - Я принесу тебе что-нибудь еще…
Его рука взметнулась и обхватила ее запястье. Он погладил кожу Мэри большим пальцем.
- Мне очень нравится.
- Ты еще даже не попробовал…
- Это приготовила ты. Мне достаточно, - он вытащил вилку из салфетки, мускулы и сухожилия на его предплечье пришли в движение. - Мэри?
- Ммм?
- Я сейчас тебя покормлю. - Пока он говорил это, у него в животе снова заурчало.
- Все в порядке. Я принесу что-нибудь себе… Почему ты так нахмурился?
Рейдж потер брови, словно пытаясь стереть с лица угрюмое выражение. - Извини. Ты не могла знать.
- Знать что?
- Там, откуда я родом, когда мужчина предлагает накормить женщину из своих рук, это способ показать ей свое уважение. Уважение и… расположение.
- Но ты голоден.
Он придвинул тарелку немного ближе и отломил кусочек тоста. Затем вырезал идеальный квадратик омлета и положил его сверху.
- Мэри, прими еду из моих рук. Возьми.
Он подался вперед, протягивая к ней свою длинную руку. Его сине-зеленые глаза гипнотизировали, призывая ее, подталкивая вперед, вынуждая приоткрыть рот. Когда губы Мэри сомкнулись вокруг еды, которую она приготовила для него, Рейдж одобрительно заурчал. Когда девушка проглотила ее, он снова наклонился к ней с кусочком тоста в руке.
- Может, ты тоже что-нибудь поешь? – спросила она.
- Нет, пока ты не наешься.
- А если я съем все?
- Ничто не доставит мне большего удовольствия, чем мысль о том, что ты сыта.
«Друзья», - сказала она себе. - «Просто друзья».
- Мэри, поешь для меня, - его настойчивость заставила ее снова приоткрыть рот. Когда Мэри сомкнула губы, его взгляд остановился на них.
Господи. Не очень-то похоже на друзей.
Пока она жевала, Рейдж кончиками пальцев перебирал кусочки фруктов в миске. Наконец он выбрал ломтик канталупы[94] и протянул ей. Мэри взяла его в рот целиком, лишь тонкая струйка сока скатилась из уголка губ. Она хотела стереть ее тыльной стороной ладони, но Рейдж остановил ее, взял салфетку и промокнул ее кожу.
- Я поела.
- Нет, не поела. Я чувствую твой голод, - на сей раз перед ней возникла половинка клубники. - Откройся для меня, Мэри.
Он кормил ее самыми лучшими кусочками, наблюдая за ней с каким-то первобытным удовлетворением, подобного которому она раньше никогда не видела.
Когда она уже больше не могла проглотить ни кусочка, Рейдж быстро доел то, что осталось. Как только он закончил, Мэри подхватила тарелку и направилась на кухню. Она сделала еще один омлет, наполнила миску хлопьями и отдала ему свой последний банан.
Рейдж наградил ее сияющей улыбкой, когда она поставила все это перед ним.
- Ты оказываешь мне большую честь.
Пока он ел – методично и аккуратно, Мэри закрыла глаза и откинула голову на стену. Она уставала все быстрее и быстрее и чувствовала уколы ледяного страха, потому что теперь ей была известна причина. Боже, она страшилась узнать, что с ней сделают врачи после того, как все тесты будут пройдены.
Когда она открыла глаза, лицо Рейджа было прямо перед ней.
Мэри отпрянула, ударившись о стену. - Я… ммм… я даже не услышала, как ты двигаешься.
Стоя на четвереньках и припав к земле, словно животное перед прыжком, Рейдж оперся руками по обе стороны от ее ног, массивные плечи напряглись, удерживая вес тела. На таком расстоянии он казался просто огромным. И так много его обнаженной кожи. И пах он действительно здорово, как темные специи.
- Мэри, я хотел бы поблагодарить тебя, если позволишь.
- Как? – прохрипела она.
Рейдж склонил голову на бок и прижался губами к ее губам. Стоило Мэри приоткрыла рот, чтобы глотнуть воздуха, как его язык сразу скользнул внутрь и встретился с ее языком. Когда Рейдж подался назад, чтобы проверить ее реакцию, в его глазах светилось обещание экстаза, от которого внутри у нее разгорался пожар.
Она прочистила горло. - Всегда… пожалуйста.
- Я хочу повторить это, Мэри. Ты позволишь мне?
- Вполне достаточно обычного «спасибо». Правда, я…
Его губы заставили ее замолчать, его язык вновь завладел ей - вторгаясь, требуя, лаская. Когда жар прокатился по ее телу, Мэри проиграла битву с собой и отдалась сумасшедшему желанию, пульсирующему у нее внутри, отзываясь сладкой болью в груди и между бедер.
О, Боже. Это было так давно. И никогда не было так, как сейчас.
Рейдж издал низкое урчание, так, будто мог ощущать ее возбуждение. Она почувствовала, как его язык выскользнул наружу, а затем он обхватил ее нижнюю губу…
Клыками. Это клыки сжимали ее плоть.
Страх переплелся со страстью и усилил ее. Добавление нотки опасности подводило ее еще ближе к краю. Мэри положила руки ему на плечи. Боже, он такой твердый, такой сильный. И будет таким тяжелым, окажись он на ней.
- Ты позволишь мне лечь с тобой? – спросил он.
Мэри закрыла глаза, представляя, что они зашли дальше поцелуев: момент, когда они окажутся обнаженными в объятиях друг друга. Она не была с мужчиной… ну, с тех пор, как заболела. И в ее теле с того времени произошло множество изменений.
Она даже не знала, откуда проистекает его желание быть с ней. Друзья не занимаются сексом. Уж во всяком случае, не в ее романе.
Мэри покачала головой. - Я не уверена…
Губы Рейджа вновь быстро прижались к ней. - Я просто хочу полежать рядом с тобой. Хорошо?
В прямом смысле слова… ясно. Только вот, когда она смотрела на него, то не могла игнорировать разницу между ними. Она задыхалась. Он был спокоен. У нее кружилась голова. Его глаза оставались ясными.
Она сгорала от желания. Он… нет.
Внезапно Рейдж снова сел, прислонившись к стене. Он взял покрывало, свисавшее с дивана, и накинул себе на колени. На какую-то долю секунды ей стало интересно: не пытается ли он скрыть эрекцию.
Ага, конечно. Скорее всего, он просто замерз, потому что был полуголый.
- Ты вдруг вспомнила, кто я? – спросил он.
- Прости?
- Ты поэтому потеряла интерес?
Мэри вспомнила ощущение его клыков на своей губе. Мысль о том, что он вампир, заводила ее.
- Нет.
- Тогда почему ты отгородилась от меня? Мэри? – он впился в нее взглядом. - Мэри, ты объяснишь мне, что происходит?
Это его замешательство, когда он уставился на нее, привело Мэри в ужас. Он что, думает, она не будет возражать против траха из жалости?
- Рейдж, я ценю, как далеко ты готов зайти во имя дружбы, но мне не нужны одолжения, хорошо?
- Тебе же нравится то, что я с тобой делаю. Я чувствую это. Я ощущаю твой запах.
- Ради всего святого, ты что, кайф ловишь, вынуждая меня стыдиться саму себя? Потому что должна тебе сказать: не очень-то приятно быть с мужчиной, который заставляет тебя гореть с ног до головы, и с которым ты ощущаешь себя сексуально озабоченной, а он при этом настолько спокоен, что мог бы с тем же успехом сидеть и читать газету. Господи… ты правда больной, ты знаешь это?
Его неоновые глаза сощурились в замешательстве. - Ты думаешь, что я не хочу тебя.
- О, прости. Наверно, я не заметила сжигающей тебя страсти. Даа, ты действительно меня хочешь.
Мэри не могла поверить в то, с какой скоростью он перемещался. Только что он сидел, прислонившись к стене, и смотрел на нее, а в следующую секунду – она уже лежит на полу, накрытая его телом. Втиснув свои бедра между ее ног, он прижался к средоточию ее желания. Дал почувствовать свою твердую, напряженную плоть.
Рейдж запутался руками в ее волосах и слегка потянул, вынуждая Мэри выгнуться под ним. Приблизился губами к ее уху.
- Ты чувствуешь это, Мэри? – он терся о нее своей возбужденной плотью, совершая легкие круговые движения, поглаживая, заставляя ее раскрыться для него. - Ты чувствуешь меня? Что это значит?
Мэри задыхалась. Она была сейчас такой влажной, готовой принять его глубоко в себя.
- Скажи мне, что это значит, Мэри, - когда она не ответила, Рейдж начал посасывать ее шею и не остановился, пока девушка не почувствовала боль, а затем слегка прикусил ее мочку. Маленькое наказание. - Я хочу, чтобы ты сказала это. Чтобы я был точно уверен – ты правильно понимаешь, что я чувствую.
Свободной рукой он обхватил ее попку, притягивая ближе к себе, а затем вжался в нее своей эрекцией, занимая идеальное положение. Мэри ощущала его головку через его брюки и свои пижамные штаны.
- Скажи это, Мэри.
Он снова толкнулся вперед, и она застонала. - Ты хочешь меня.
- И давай-ка удостоверимся, что ты это запомнила, хорошо?
Он выпустил ее волосы и грубо впился в губы. Он был повсюду: у нее во рту, на ее теле. Его жар, его мужской запах и его огромная эрекция обещали ей дикую, эротическую скачку.
Но в следующее мгновенье он скатился с нее и занял свое прежнее место возле стены. Без особых усилий Рейдж снова взял себя под контроль. Его дыхание было ровным, тело – спокойным.
Мэри попыталась сесть, стараясь вспомнить, как пользоваться руками и ногами.
- Я не человек, Мэри, несмотря на то, что в чем-то и выгляжу так. То, что ты сейчас испытала, даже близко не стояло с тем, что я хочу с тобой сделать. Я хочу, чтобы моя голова оказалась между твоих ног, чтобы я мог вылизывать тебя до тех пор, пока ты не выкрикнешь мое имя. Хочу взять тебя, как животное, и смотреть в твои глаза, когда буду кончать внутри тебя. После? Я хочу овладеть тобой всеми возможными способами. Хочу трахнуть тебя сзади. Хочу поиметь стоя, прижав к стене. Я хочу, чтобы ты оседлала мои бедра и скакала до тех пор, пока я не стану задыхаться, - его пристальный взгляд был спокоен, жесток в своей честности. - Только ничего из этого не произойдет. Если бы чувства, которые ты во мне пробуждаешь, не оказались так сильны, все было бы по-другому, проще. Но ты делаешь что-то странное с моим телом, так что абсолютный контроль – это единственная возможность для меня быть с тобой. В противном случае я могу потерять голову. Последнее, что я хотел бы сделать – это напугать тебя до полусмерти. Или сделать тебе больно.
Видения кружились у нее в голове, видения всего того, что он описывал, и ее тело вновь стало влажным. Рейдж глубоко вдохнул и тихонько зарычал, словно уловил аромат ее желания и наслаждался им.
- О, Мэри. Ты позволишь доставить тебе удовольствие? Ты позволишь мне привести это сладкое возбуждение к завершению?
Она хотела сказать «да», но техническая сторона его предложения больно ударила по ней: раздеться перед ним, при свете. Никто, кроме врачей и медсестер не знал, какие следы на ее теле оставила болезнь при отступлении.
- Я – совсем не то, к чему ты привык, - сказала Мэри тихо. - Я не… красивая. - Рейдж нахмурился, и она покачала головой. - Поверь мне.
Рейдж крадучись придвинулся к ней, мускулы на его плечах перекатывались, как у льва.
- Позволь мне показать тебе, как ты красива. Нежно. Медленно. Никакой грубости. Я буду настоящим джентльменом, обещаю.
Его губы приоткрылись, и девушка мельком увидела кончики клыков. В следующую секунду Рейдж завладел ее ртом, и, Боже, это было потрясающе. Ласки его губ и языка одурманили ее. Со стоном она обвила руками его шею, зарывшись пальцами в волосы.
Когда он уложил ее на пол, Мэри приготовилась ощутить его вес. Вместо этого он растянулся рядом с ней и пригладил ее волосы.
- Медленно, - пробормотал он. - Нежно.
Рейдж снова поцеловал ее, и этот поцелуй все еще продолжался, когда его длинные пальцы скользнули к краю футболки. Когда он потянул ее вверх, Мэри постаралась сосредоточиться на том, что вытворяет с ней его рот, вынуждая себя не думать о том, что он обнаружит под футболкой. Но когда он стаскивал ткань через голову, она почувствовала на груди резкое дуновение холодного воздуха. Мэри подняла руки, чтобы прикрыться и закрыла глаза, молясь о том, чтобы было достаточно темно, и он не смог увидеть слишком много.
Кончик пальца легонько коснулся ее шеи, там, где остался шрам от трахеотомии. Затем задержался на морщинистых отметинах на груди, где были вставлены катетеры. Он стягивал вниз пояс ее пижамных штанов до тех пор, пока не открылись все шрамы на животе, оставленные трубками для искусственного питания. Затем он нашел на бедре место, куда трансплантировали костный мозг.
Мэри не могла больше это выносить. Она села и схватила футболку, чтобы прикрыться.
- О, нет, Мэри. Не останавливай меня, - Рейдж поймал ее руки и поцеловал их. Потом выхватил у нее футболку. - Ты позволишь мне взглянуть на тебя?
Мэри отвернулась, когда Рейдж забрал у нее ее прикрытие. Когда его глаза остановились на ней, ее обнаженная грудь вздымалась и опускалась.
Потом Рейдж поцеловал каждый шрам.
Она дрожала, хотя и пыталась изо всех сил сохранить спокойствие. Ее тело было накачано отравой. На нем остались все эти дырки, шрамы и рубцы. Оно стало бесплодным. А сейчас этот красивый мужчина преклонялся перед ним, словно все, что она перенесла, было достойно почитания.
Когда Рейдж поднял на нее взгляд и улыбнулся, она расплакалась. Рыдания яростно вырывались наружу, разрывая грудь и горло, сжимая ребра. Мэри закрыла лицо руками, желая, чтобы у нее хватило сил уйти в другую комнату.
Пока она плакала, Рейдж прижимал ее к груди, баюкал, раскачиваясь взад-вперед. Она не знала, сколько прошло времени, прежде чем ее рыдания прекратились, но, в конце концов, слезы утихли, и она стала осознавать, что Рейдж разговаривает с ней. Звуки и ритм были совершенно незнакомы, а слова – непонятны. Но голос… голос был прекрасен.
Его доброта была искушением, которого она старалась избегать.
Она ни на секунду не могла позволить себе надеяться на его поддержку. Жизнь Мэри зависела от того, сможет ли она держать себя в руках, и не стоило ей ступать на этот скользкий путь. Если она начнет плакать сейчас, то не сможет остановиться на протяжении дней и недель. Господь свидетель, только твердый внутренний стержень позволил ей пройти через болезнь в прошлый раз. Если она потеряет решимость, у нее не хватит сил на борьбу с недугом.
Мэри вытерла глаза.
«Никогда больше», - подумала она. Больше она не потеряет самообладание у него на глазах.
Откашлявшись, девушка попыталась улыбнуться. - Ну, так… Я обломала весь кайф?
Он сказал что-то на другом языке, затем покачал головой и перешел на английский. - Плачь, сколько хочешь.
- Я не хочу плакать, - она посмотрела на его обнаженную грудь.
Нет, чего ей хотелась прямо сейчас, так это заняться с ним сексом. Когда слезы иссякли, ее тело вновь начало реагировать на его близость. И, учитывая, что он видел худшие из ее шрамов, и его это, кажется, не отвратило, Мэри почувствовала себя гораздо комфортнее.
- Есть какие-то шансы, что ты все еще хочешь поцеловать меня после всего этого?
- Да.
Не позволяя себе задуматься, Мэри схватила его за плечи и притянула к своим губам. На секунду он замешкался, словно удивившись ее напору, но затем подарил ей глубокий и долгий поцелуй, как будто понимая, что именно ей от него нужно. Рейдж раздел ее за секунду: пижамные штаны, носки, трусики – все было отброшено в сторону.
Его руки были повсюду, лаская ее с головы до ног, и она двигалась вслед за ними, извиваясь, выгибаясь, ощущая грудью и животом обнаженную кожу его торса, гладкая ткань его дорогих брюк скользила по ее ногам, как масло для тела. Она была как в бреду и сгорала от желания, когда Рейдж уткнулся носом в ее шею и слегка прикусил ключицу, прокладывая путь ниже, к груди. Мэри приподняла голову и увидела, как он обвел языком ее сосок, прежде чем втянуть его в рот. Пока он посасывал ее грудь, его рука скользнула ниже, лаская внутреннюю поверхность бедра.
И затем он коснулся средоточия ее желания. Мэри выгнулась под ним, дыхание резко вырвалось из легких.
Рейдж застонал, и она почувствовала вибрацию, зародившуюся в его груди, когда он издал этот звук.
- Милая Мэри, ты именно такая, как я представлял. Нежная… влажная, - его голос был грубым и глухим, и это заставило ее задуматься, как много усилий ему требуется, чтобы держать себя под контролем. - Раздвинь для меня ноги чуть шире. Еще немного. Хорошо, Мэри. Вот так… о, да.
Он скользнул внутрь сначала одним пальцем, затем вторым.
Прошло много времени, но ее тело все еще знало, к чему оно стремится. Задыхаясь, впившись ногтями в его плечи, Мэри наблюдала, как он вылизывает ее грудь, в то время как его пальцы вновь и вновь погружаются в ее тело, ласково массируя в нужной точке. Она взорвалась, ослепленная вспышкой молнии, сила наслаждения выбросила ее в вакуум, где не было ничего, кроме пульсации и белого нестерпимого жара.
Когда она пришла в себя, глаза Рейджа, полуприкрытые тяжелыми веками, были серьезны, лицо – напряженно и мрачно. Словно он был незнакомцем, совершенно далеким от нее.
Мэри потянулась к пледу, чтобы прикрыться, посчитав, что футболка вряд ли справится и с половиной задачи. Подвинувшись, она осознала, что его пальцы все еще находятся внутри ее тела.
- Ты такая красивая, - сказал он хрипло.
Слово на букву «К» заставляло ее смутиться еще больше.
- Дай мне встать.
- Мэри…
- Просто вся эта ситуация очень неловкая, - она попыталась отодвинуться, но движение внутри ее тела лишь заставило ее сильнее почувствовать его.
- Мэри, взгляни на меня.
Она пристально посмотрела на него, раздосадованная этой ситуацией.
Медленным движением он отнял свою руку от ее раздвинутых бедер и поднес два блестящих пальца ко рту. Его губы раскрылись, и он с наслаждением слизал следы ее страсти. Сглотнув, он прикрыл свои сияющие глаза.
- Ты невероятно красива.
У нее перехватило дыхание. А потом оно вновь участилось, когда он начал спускаться ниже по ее телу, положив руки на внутреннюю поверхность бедер. Мэри напряглась, когда он попытался раздвинуть ей ноги.
- Не останавливай меня, Мэри, - он поцеловал ее живот, а затем бедра, разводя их шире. - Мне нужно больше тебя во рту, в горле.
- Рейдж, я… О, Боже.
Его язык теплой лаской прошелся по центру ее удовольствия, внося хаос в ощущения. Он поднял голову и взглянул на нее. А затем наклонился и лизнул еще раз.
- Ты убиваешь меня, - сказал он. Его дыхание коснулось ее жаждущей плоти. Он потерся о Мэри лицом, лаская и слегка царапая ее своей отросшей щетиной.
Она закрыла глаза, чувствуя, что готова разлететься на кусочки.
Рейдж вдохнул ее запах, а затем обхватил ее жаркую плоть губами, посасывая, потягивая, порхая по ней языком. Когда Мэри выгнулась, оторвавшись от пола, он одной рукой обхватил ее за талию, а другую положил на низ живота. Рейдж удерживал ее на месте, продолжая работать языком, не давая ей отстраняться от прикосновений его рта, пока она металась по полу.
- Посмотри на меня, Мэри. Посмотри, что я делаю.
Взглянув на него, она успела увидеть лишь, как его розовый язык быстро мелькнул между ее бедер, и этого оказалось достаточно. Наслаждение взорвалось в ней, но он не остановился. Казалось, что не существует пределов его концентрации и мастерству.
В конце концов, Мэри потянулась к нему, сгорая от желания ощутить, как его напряженная плоть заполняет ее тело. Рейдж с легкостью воспротивился и сделал что-то непередаваемо греховное своими клыками. Когда она вновь взорвалась, он наблюдал за ее оргазмом: взгляд его сверкающих сине-зеленых глаз был сосредоточен между ее бедер. Они настолько ярко сияли, что даже отбрасывали тени. Когда все было кончено, Мэри хрипло позвала его по имени.
Плавным движением Рейдж встал на ноги и отошел от нее. Когда он отвернулся, дыхание со свистом вырвалось у нее изо рта.
Великолепная, цветная татуировка покрывала всю его спину. Узор представлял собой дракона: грозное существо с пятипалыми, когтистыми лапами и изогнутым, сильным телом. Зверь пристально смотрел со спины Рейджа, так, будто действительно мог что-то видеть своими белыми глазами. И пока Рейдж мерил шагами комнату, татуировка перемещалась в такт движениям его мускулов и кожи, искривляясь и вздымаясь.
«Словно хочет вырваться на волю», - подумала она.
Ощутив сквозняк, Мэри завернулась в плед. Когда она подняла глаза, Рейдж стоял на другом конце комнаты.
Но татуировка все еще продолжала смотреть на нее.

-----------------------------------------------------------------------
[86] - Приблизительно 139 кв. м
[87] - The Home Depot — американская торговая сеть, являющаяся крупнейшей на планете по продаже инструментов для ремонта и стройматериалов. Штаб-квартира компании находится в Винингсе, Джорджия. В компании работают 355 тыс. сотрудников. Сеть оперирует 2,144 магазинами в США, Канаде, Мексике и Китае.
[88] - Lowe’s — американская компания розничной торговли, владеющая сетью магазинов по продаже товаров для дома. Штаб-квартира располагается в Мурсвилле, Северная Каролина. Сегодня компания обслуживает более 14 млн. покупателей в неделю, владея 1,616 тыс. магазинами в США и Канаде. Компания является второй крупнейшей сетью в США по продаже скобяных изделий после The Home Depot.
[89] - Toro Dingo – известная марка мини-техники, включает в себя множество наименований, среди которых преобладают мини-погрузчики и мини-экскаваторы. Продукция отличается небольшим размером и весом, и предназначена, главным образом, для небольшого частного строительства.

[90] - Elmwood – Вязовый Лес.
[91] - Spruce Knoll – Еловый Холм.
[92] - Pine Notch – Сосновое Ущелье.
[93] - BlackBerry — беспроводное ручное устройство, впервые представленное в 1997 году компанией Research In Motion. В 1997 году устройства выглядели как пейджеры с большим экраном. Основная функция — мгновенное корпоративное общение. Современный BlackBerry — смартфон, имеющий возможность работы с электронной почтой, SMS, позволяющий достаточно удобно просматривать интернет-страницы, а также работающий с другими удалёнными сервисами.

[94] - Канталуп (Cucumis melo var. cantalupensis) — растение семейства тыквенные, разновидность дыни. Плоды канталупа покрыты полосатой кожурой. В длину, как правило, 15—25 см. Мякоть плода оранжевого цвета.

...

Танюльчик: > 10.04.12 21:58


Всегда обходила стороной "вампирские" романы, и, надо же, подсела на Уорд! С нетерпением и предвкушением начала читать вторую, "Любовника навеки", на нашем сайте и, конечно же, влезла в официальный перевод. Ушат воды!
Девочки, огромное спасибо за продолжение, за возможность прочитать книгу с УДОВОЛЬСТВИЕМ!!!!!!!!!!!

...

Svetlaya-a: > 10.04.12 22:39


Килли, Imperialprincess, спасибо за продолжение! Какая же нежная глава! Мне так понравилось, как Рейдж кормил Мэри... Very Happy

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение