Литературная игра "Эмоции и чувства": идет прием работ

Гейл Кэрриджер "Исключительная"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

galotscka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 20.06.2015
Сообщения: 539
Откуда: Москва
>22 Апр 2020 18:33

LuSt писал(а):
уж не знаю, какая судьба ждет Алексию с кучей шуток, основанных на игре слов. Поэтому мы перевод не бросим, тем более что он на 90% готов, и постараемся в ближайшие пару месяцев довести его до конца.

Даже представлять не хочу! Shocked Дорогие девочки,пожалуйста,не бросайте фанатов этого произведения lac (Я! И еще Все!) на произвол Этих ! Мы подождем,предвкушая удовольствие!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кьяра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2011
Сообщения: 4467
Откуда: Минск
>22 Апр 2020 19:43

LuSt писал(а):
В скором времени книгу на русском языке собирается выпустить издательство Аркадия.

Опять? Они за нами подсматривают Laughing
LuSt писал(а):
Поэтому мы перевод не бросим

Ура-ура-ура!!! Нам другого не надо, вы - лучшие tender
LuSt писал(а):
мы призвали на помощь суперженщину Алену-Talita

Огромное Алене гран мерси за помощь Serdce
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 773Кб. Показать ---

Читайте новый перевод!
Ава от Кармен в подарок от Peony Rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natalia Ivan Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 31.08.2017
Сообщения: 72
>22 Апр 2020 23:58

Спасибо, что не бросите перевод.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ellen Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 01.02.2008
Сообщения: 646
Откуда: Сибирь
>23 Апр 2020 12:36

LuSt писал(а):
мы перевод не бросим, тем более что он на 90% готов, и постараемся в ближайшие пару месяцев довести его до конца.


Спасибо, что продолжаете работу над текстом. Very Happy Мы подождем Ok
_________________
Пусть все будет хорошо!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Magdalena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.01.2011
Сообщения: 3168
Откуда: Сибирь
>23 Апр 2020 14:23

LuSt писал(а):
Девочки, у нас для вас есть новости.

Девочки, спасибо, что не бросаете "Исключительную" Что-то мне подсказывает, что в издательстве так заморачиваться не будут, как вы... А текст, действительно, сложный и своеобразный. К нему с особой любовью подходит нужно)
_________________

наряд от Маши/Муффта
значок от любимой Натуси/Nimeria
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatashaSoik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 16.08.2009
Сообщения: 858
Откуда: Беларусь
>23 Апр 2020 19:03

Спасибо огромное, что не бросаете перевод!!!!! Flowers Flowers Flowers Вы такие умнички!!!! tender
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Love-letto Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 09.10.2013
Сообщения: 20
>24 Апр 2020 23:08

Очень интересная книга! Раньше не доводидось читать этого автора.
Спасбо за перевод! Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ucellino Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 15.09.2018
Сообщения: 69
>25 Апр 2020 2:24

Спасибо большое за новый перевод! Ar Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Санни Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 19.06.2017
Сообщения: 30
>25 Апр 2020 17:37

Слава богу, что не бросаете перевод. Very Happy Очень жду продолжения Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12791
Откуда: Москва
>26 Апр 2020 13:54 vip

 » Глава 7. Откровения за рубленой печенкой


_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natali-B Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.06.2012
Сообщения: 3332
Откуда: Россия
>26 Апр 2020 14:16

LuSt писал(а):
Глава 7. Откровения за рубленой печенкой
Перевод LuSt
Редактирование Talita, Lorik
Оформление Кристюша

Девочки, спасибо за продолжение!
_________________

by neangel
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ellen Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 01.02.2008
Сообщения: 646
Откуда: Сибирь
>26 Апр 2020 14:53

LuSt писал(а):
Перевод LuSt
Редактирование Talita, Lorik
Оформление Кристюша

Very Happy Very Happy Спасибо! wo
_________________
Пусть все будет хорошо!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Шастик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.01.2015
Сообщения: 1234
>26 Апр 2020 15:11

Девочки огромное спасибо за перевод.
С удовольствием жду продолжения.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

galotscka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 20.06.2015
Сообщения: 539
Откуда: Москва
>26 Апр 2020 15:46

LuSt писал(а):

Перевод LuSt
Редактирование Talita, Lorik
Оформление Кристюша

Спасибо,спасибо,спасибо....!!! tender tender tender И хотя на карантине сидючи, читаю много(даже слишком,наверное...) - это безусловно,лакомство-десерт! Ну, очень вкусное произведение!
LuSt писал(а):
Граф был уверен, что его самообладание где-то рядом, его просто нужно нащупать. Он усилием воли оторвал взгляд от соблазнительной груди Алексии и попытался подумать о чем-то неприятном вроде переваренных овощей или кислого дешевого вина.
Laughing
LuSt писал(а):

Раскрасневшаяся Айви распахнула веер и принялась обмахиваться им в попытках остудить пылающие щеки. Веер был из кумачового китайского шелка с оторочкой желтым кружевом, явно выбранный в пару к неблаговидной пастушьей шляпе.
Laughing
LuSt писал(а):
Тут вошел Флути с чайным подносом. Не зная, чего в этом случае требовал формальный этикет, дворецкий положил сырую печенку в стеклянную креманку для мороженого. Профессора Лайалла, похоже, не волновало, в чем ему подали еду. Он быстро, но изящно уничтожил предложенное лакомство, орудуя крошечной медной ложечкой.
Smile
LuSt писал(а):

Мисс Хисселпенни сдавленно ахнула и с нотками одновременно радости и ужаса в голосе поинтересовалась:
— Что же он сделал?
Smile Бережный перевод (и литературная обработка) и ,безусловно ," уловленный " стиль Автора -все это ЗАМЕЧАТЕЛЬНО!!! wo
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lilu Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 27.03.2009
Сообщения: 492
Откуда: Николаев
>26 Апр 2020 16:04

Спасибо за продолжение Flowers Flowers Flowers за размышлениями Алексии определенно весело наблюдать))) как и за самообладанием лорда Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>27 Ноя 2024 6:49

А знаете ли Вы, что...

...на сайте есть Книжный гороскоп, который предложит Вам книгу из выбранного жанра, исключая уже прочтенные Вами. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Ревнивая жена (ИЛР)»: Глава 40 » До бала на который её пригласила подруга Изабеллы леди Абстер оставалась неделя, но Вероника уже была готова. Недавно... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Часть 4.4- 4.5

В журнале «Хроники Темного Двора»: ПРИНЦЕССА ИЗ ЛЕДЯНОГО ЗАМКА, или ИГРЫ БЕССМЕРТНЫХ. От автора
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Гейл Кэрриджер "Исключительная" [23726] № ... Пред.  1 2 3 ... 35 36 37 ... 67 68 69  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение