Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Гейл Кэрриджер "Исключительная"


galotscka:


LuSt писал(а):
уж не знаю, какая судьба ждет Алексию с кучей шуток, основанных на игре слов. Поэтому мы перевод не бросим, тем более что он на 90% готов, и постараемся в ближайшие пару месяцев довести его до конца.

Даже представлять не хочу! Shocked Дорогие девочки,пожалуйста,не бросайте фанатов этого произведения lac (Я! И еще Все!) на произвол Этих ! Мы подождем,предвкушая удовольствие!

...

Кьяра:


LuSt писал(а):
В скором времени книгу на русском языке собирается выпустить издательство Аркадия.

Опять? Они за нами подсматривают Laughing
LuSt писал(а):
Поэтому мы перевод не бросим

Ура-ура-ура!!! Нам другого не надо, вы - лучшие tender
LuSt писал(а):
мы призвали на помощь суперженщину Алену-Talita

Огромное Алене гран мерси за помощь Serdce

...

Natalia Ivan:


Спасибо, что не бросите перевод.

...

Ellen:


LuSt писал(а):
мы перевод не бросим, тем более что он на 90% готов, и постараемся в ближайшие пару месяцев довести его до конца.


Спасибо, что продолжаете работу над текстом. Very Happy Мы подождем Ok

...

Magdalena:


LuSt писал(а):
Девочки, у нас для вас есть новости.

Девочки, спасибо, что не бросаете "Исключительную" Что-то мне подсказывает, что в издательстве так заморачиваться не будут, как вы... А текст, действительно, сложный и своеобразный. К нему с особой любовью подходит нужно)

...

NatashaSoik:


Спасибо огромное, что не бросаете перевод!!!!! Flowers Flowers Flowers Вы такие умнички!!!! tender

...

Love-letto:


Очень интересная книга! Раньше не доводидось читать этого автора.
Спасбо за перевод! Very Happy

...

Ucellino:


Спасибо большое за новый перевод! Ar Flowers

...

Санни:


Слава богу, что не бросаете перевод. Very Happy Очень жду продолжения Ar

...

LuSt:


 » Глава 7. Откровения за рубленой печенкой

...

Natali-B:


LuSt писал(а):
Глава 7. Откровения за рубленой печенкой
Перевод LuSt
Редактирование Talita, Lorik
Оформление Кристюша

Девочки, спасибо за продолжение!

...

Ellen:


LuSt писал(а):
Перевод LuSt
Редактирование Talita, Lorik
Оформление Кристюша

Very Happy Very Happy Спасибо! wo

...

Шастик:


Девочки огромное спасибо за перевод.
С удовольствием жду продолжения.

...

galotscka:


LuSt писал(а):

Перевод LuSt
Редактирование Talita, Lorik
Оформление Кристюша

Спасибо,спасибо,спасибо....!!! tender tender tender И хотя на карантине сидючи, читаю много(даже слишком,наверное...) - это безусловно,лакомство-десерт! Ну, очень вкусное произведение!
LuSt писал(а):
Граф был уверен, что его самообладание где-то рядом, его просто нужно нащупать. Он усилием воли оторвал взгляд от соблазнительной груди Алексии и попытался подумать о чем-то неприятном вроде переваренных овощей или кислого дешевого вина.
Laughing
LuSt писал(а):

Раскрасневшаяся Айви распахнула веер и принялась обмахиваться им в попытках остудить пылающие щеки. Веер был из кумачового китайского шелка с оторочкой желтым кружевом, явно выбранный в пару к неблаговидной пастушьей шляпе.
Laughing
LuSt писал(а):
Тут вошел Флути с чайным подносом. Не зная, чего в этом случае требовал формальный этикет, дворецкий положил сырую печенку в стеклянную креманку для мороженого. Профессора Лайалла, похоже, не волновало, в чем ему подали еду. Он быстро, но изящно уничтожил предложенное лакомство, орудуя крошечной медной ложечкой.
Smile
LuSt писал(а):

Мисс Хисселпенни сдавленно ахнула и с нотками одновременно радости и ужаса в голосе поинтересовалась:
— Что же он сделал?
Smile Бережный перевод (и литературная обработка) и ,безусловно ," уловленный " стиль Автора -все это ЗАМЕЧАТЕЛЬНО!!! wo

...

lilu:


Спасибо за продолжение Flowers Flowers Flowers за размышлениями Алексии определенно весело наблюдать))) как и за самообладанием лорда Laughing

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню