Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Гейл Кэрриджер "Исключительная"


Talita:


 » Гейл Кэрриджер "Исключительная"  [ Завершено ]

Дамы и господа, представляю вашему вниманию новый перевод! Дружная команда под чутким руководством LuSt переведет нам роман Гейл Кэрриджер "Исключительная" tender

Редакторы - Bad girl и Lorik

Всем удачи и в добрый путь! Flowers



...

Nimeria:


О, долгожданный перевод! Ar

Девочки, в добрый путь! Удачи и активных читателей! rose

...

Inga-Chernyak:


Привет Алёна. Как хорошо, что вы нас не забываете и радуете новыми переводами. Команде под руководством Lust желаю удачи. Flowers С удовольствием почитаю новую книжечку Кэрриджер.

...

Magdalena:


Всем привет!
Nimeria писал(а):

О, долгожданный перевод!

Это о....? Стимпанк, о старой деве?

...

Фрези:


Поздравляю с новой темой! Таша, Лорик, спасибо

...

Наядна:


Ура! Ура!
Поздравляю всех!
Переводчикам побольше свободного времени и благодарных читателей!

...

Nimeria:


Magdalena писал(а):
Это о....? Стимпанк, о старой деве?

Привет, Марусик! Poceluy Надеюсь, что она самая) Только вот у той название было "Бездушная"

...

Nadin-ka:


Команда, спасибо огромное!
Новый перевод - всегда праздник! Поздравляю всех нас!
Девочки, читаем и не забываем комментировать!

...

LuSt:


 » Аннотация

Аленушка, спасибо! Flowers
Всем привет! Да-да, это наш долгожданный и многострадальный стимпанк, прошу любить и жаловать!
Названий книга за кадром успела сменить четыре, остановились на "Исключительной", потому что... Потому что. Тикет на замену названия в каталоге уже подала.


Аннотация:
Язвительная, упрямая, образованная старая дева Алексия Таработти никак не может выйти замуж, несмотря на все старания родственников. И не только потому, что она загорелая, а её нос далек от викторианских стандартов. Ведь у неё нет души, а это странно и необычно даже для Лондона XIX века, который спокойно мирится с существованием стай оборотней, вампирских кланов и привидений. Единственный человек, который проявляет хоть какое-то внимание к Алексии – это грубый лорд Коналл Маккон, шотландский альфа-оборотень и государственный чиновник, и, конечно же, чувство, которое они испытывают друг другу - ужасная неприязнь. После того как на балу Алексия своим зонтиком убивает вампира – как вульгарно! – она и Коналл должны работать вместе, чтобы раскрыть преступление с кучей отягчающих обстоятельств, совершенное кем-то из сверхъестественных существ. В неожиданных появлениях и ожидаемых исчезновениях вампиров все обвиняют Алексию. Сможет ли она разобраться, что на самом деле происходит в лондонском высшем обществе? Станут ли её бездушность и способность противостоять сверхъестественным силам полезными или просто постыдными? В конце концов, кто же настоящий враг и как его победить?

В романе 14 глав с эпилогом.
Наша блистательная команда переводчиков:
LuSt 1, 2, 3, 7, 14, эпилог
Ла Луна 4, 5, 6
Karmenn 8, 9
Undina 10, 11
Trinity- 12, 13
* синим отмечены уже переведенные и сданные главы

Редакторы: Bad girl, Lorik (все главы), LuSt (все, кроме своих)
С оформлением нам помогают чудесные мастерицы Кристюша и Анна Би

Приятного чтения!

...

Irish:


Всем доброго дня. Удачи с переводом, девочки!
Расследование - это замечательно.

...

Кьяра:


Ура-ура, новый перевод Ar
А команда-то какая замечательная! Ждем с нетерпением wo

...

Lady O:


Поздравляю команду и читателей с новым переводом! Flowers
Аннотация очень понравилась и заинтересовала. tender

...

Elka:


Доброе утро!
Разве можно пройти мимо такой завлекательной аннотации!
Поздравляю с Новым переводом!
Успехов, удачи, вдохновения всей замечательной команде!

...

llana:


Всем привет!

Аннотация интересная. Команда замечательная. Компания читательниц... вы и сами знаете!
Девочки, поздравляю с началом нового перевода!
Удачи и времени!

...

katiko:


Спасибо большое за новый перевод. Успехов!!! Flowers Flowers

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню