Dizel:
Всем привет
Red Sonja писал(а):А какой рассказ? Может, мы тут коллективно обмозгуем Wink
"Дело Януса" и вот ещё подумываю "Неисправность" отметить только пока туговато с искромётной мыслью
...
moonshine:
neangel писал(а):gloomy glory писал(а):В последнее время любительские переводы, на мой взгляд, гораздо лучше издательских. Ибо делаются с любовью, а не за денежку.
gloomy glory писал(а):А издательства берут количеством.
Типа вот так?
Oh. My. God.
Знаете, эта фраза с утра действует лучше кофе
...
Ириша П:
Раскопала тут у себя в закромах рифмофлуда пародию на перевод некоего Сорвачева.
«Лобковые кости трещали, соприкасаясь, дамский нектар брызгами разлетался по номеру, пенис вздрогнул и вперил в Мойру свой единственный глаз"
Интимные сцены в переводе Сорвачева меня просто потрясли.
Он называл лоно героини
шкатулкой! Было еще много перлов, не "воспеть" которые я не смогла.
Лобковые кости трещали,
И брызгал на стены нектар.
И губы партнерши орали-пищали,
Держа губ партнера удар.
Ломались и ноги, и руки
И клочья летели волос.
Мошонку партнера сводило от муки
И ржанье из горла рвалось.
Рука в мозг послала сигналы:
В "шкатулке партнерши" поток!
А та, словно мумия, тихо лежала,
Уставившись в потолок!
Обоих сразила усталость -
Казалось, не встать никогда!
Лишь глазом единственным вздыбленный фаллос
Все пялился Мойре в ...туда!
Мной что-то упущено в браке!
Такой не знаком мне накал!
Ни разу не знала супружеской драки,
Чтоб завтра под глазом фингал!
Лобковая кость не трещала,
Не брызгал по спальне мой сок,
Лишь раз от щекотки я ТАК верещала,
Не голос был, а голосок.
Мне хочется много и сразу!!!
Восполнить бы сексопробел!
Чтоб фаллос супруга единственным глазом
ТУДА МНЕ ВСЕ ВРЕМЯ СМОТРЕЛ!
...
Vlada:
Ириша П писал(а):не "воспеть" которые я не смогла.
Ириша, шедевральная пародия)). Помнится, у Дина Кунца я в книге читала про мужской орган, который на конце раздваивался))). А тут еще круче -у него есть глаз!
...
upssss:
Подскажите, пожалуйста, а автор "
Падения" пояснил, почему кукла лишилась крыльев и откуда она спустилась вниз?
...
Нюрочек:
Ириша П, браво
...
Sania:
Итак, с вами снова ваша
острозубка
Ириша П писал(а):Несовершеннолетним вход воспрещен !!!

Ириша! Какой накал страстей! Моё воображение забилось в конвульсиях)))))
Red Sonja писал(а):ну, это ж красная тряпка для меня))
Ну, давай, давай)))
Red Sonja писал(а):вдруг что материальное да по почте потом отсылать
Так и есть)) Я значки делаю плохо, у меня ФШ нет. И времени на его покорение тоже, увы, нет. Такшта, всё банально - куплю открыточку (а может, и нет) СУрприз, в общем))
Red Sonja писал(а):каждому же приятно услышать мнение, верно?
ВЕрно) Если мнение приятное, то услышать его приятно
Я прочитала ещё один рассказ -
Мой мальчик мастерит гробы. Мне понравилось. И идея, и написание. Герои живые такие получились, даже те, которых было мало. И всё же я не поняла, что в финале то? Куда она выстрелила?
...
Нюрочек:
Перевод "К вопросу о лечении истерии"
Дорогой переводчик, спасибо за выбор рассказа

Действительно совсем не знойно, но очень забавно

Про огрехи перевода девочки уже сказали; про кошку - может, взгретая? Чтобы не так грубо.
...
Altair:
upssss писал(а):Подскажите, пожалуйста, а автор "Падения" пояснил, почему кукла лишилась крыльев и откуда она спустилась вниз?
Насколько я помню, Автор вообще ничего не комментировал... Не уверена, что он и за темой-то следит, а может и не выжил вовсе
...
moonshine:
Tamata писал(а):А следом Наполеон, Склифосовский и Павлов с собакой.
Психбольница. Голос из палаты:
- Я посалнник Бога!
Крик из другой:
- Я никого не посылал! (с) бородатый баян

навеяло))
Tamata писал(а):Да все известно, уроки литературы стали бы горааааздо интересней
А Зной был бы типа "Тотального диктанта": писали бы все, а Хабенский бы озвучивал)) с выражением и наглядными..кхм..примерами?)
Tamata писал(а):И ванна! И даже мужчина в ней. Главное не давать ему нырять
*оглядываясь* какой еще мущщина? вижу только женщин)
и те не все голые))
Tamata писал(а):Тогда получается, что гениальность - сродни некому генетическому признаку, или даже конкретной, не слишком распространенной хромосоме (комбинации хромосом). Примерно как цвет глаз. Гениальность, как данность. В таком случае человек гениален в независимости от наличия плодов его деятельности, и даже их качества, в случае наличия таковых. .
Ну лично у меня примерно такая позиция

гениальность и даже талантливость обуславливаются, как бы это сказать...генетикой, биологией и всем вот этим вот многообразием естественных наук, в которых я не бельмеса
Tamata писал(а):Исходя из такой позиции, не верно заявлять кому либо, что он де не гений. Ибо без анализов это не известно! *ржу не могу*
И исходя из такой позиции, неверно заявлять кому-либо, что он гений)))
опять же, анализов-то нету)))
Tamata писал(а):Но и даже в случае мирового признания, всегда найдется масса личностей, не воспринимающих\не признающих\не понимающих тот или иной "Эталон"
собссна мы для этого тут и собрались
убеждать всех в истинной эталонности только своего эталона
доказывать, какой эталон эталонистей
грязно ругаться об неэталонности некоторых эталонов воспитанно обмениваться мнениями
Tamata писал(а):более того, он сам, в плане способности признавать чужие таланты, был крайне узколоб и слеп, успеху своей жены Ахматовой застал его врасплох, хотя она часто показывала ему свои стихи, и столь же часто была им за них бранима
этим вообще-то не только он грешил)) немало мужчин не переносят женского успеха
Опять же, для меня талант/гений не смешивается с личными качествами человека. Ну снова пример из живописи, чтоб далеко не ходить: Поль Гоген в жизни персонаж, очевидно, был пренеприятнейший. Жену с детьми бросил, укатил таитянок, понимаешь ли, рисовать - и это просто самый расхожий пример)) и самомнение у человека раздувалось, видимо, до невообразимых размеров) Но все-таки не отменишь того, что талантом он обладал.
Я не могу сказать, что его стиль живописи мне нравится и некоторые там его идеи с тем же пренебрежением пропорций импонируют(это я к твоим словам о: "
подумаешь Мир кого-то там признал, а вот мне, к примеру, не нравится"), но я не могу, исходя из своих личных имхастых предпочтений (ну вот лежит у меня душа к Ренессансу и Прерафаэлитам, ичотеперь), так вот не могу я сказать "Мне не нравится, значит, он бездарен". Я могу сказать: "Мне, конечно, не нравится, но это не отменяет вашего мастерства, навыков, умений и талантов, которые в наличии совершенно очевидно имеются, хотя бы потому что разбирающиеся в
живописи (литературе/науке/бог знает в чем еще) люди это признали".
Tamata писал(а):Однако для меня, истина заключается в том, что далеко не всяких вершин можно достичь усердием и трудом, все же иногда, а в творческих профессиях очень часто, требуется такая составляющая как - талант
Как там было?.. Гений - это 99% пота и крови и только 1% гениальности))
Вот читала, не так давно кстати, мнение одного нынешнего прозаика, довольно успешной женщины-автора. У нее есть сайт в помощь начинающим писателям. Так вот есть там статья про талант, и она говорит в ней, что талант - это, в общем-то, то случай, когда каждое последующее произведение автора лучше предыдущего. Если автор все время топчется на одном месте - все, пиши пропало. А вот если развивается..значит, определенная доля таланта у него есть. И я не могу не согласиться хотя бы частично)))
...
Нюрочек:
Перевод "Дело Януса"
Появилась вторая глава, со знойным поцелуем
Как написала Талита, "особого криминала нет". Согласна. Есть некоторые шероховатости, в конце второй главы ушли к современному русскому, но в целом понравилось. Спасибо!
Планируете переводить?
...
upssss:
Altair писал(а):
Насколько я помню, Автор вообще ничего не комментировал... Не уверена, что он и за темой-то следит, а может и не выжил вовсе

Спасибо!
...
gloomy glory:
Эх... тут уже о гениальности беседы ведут
Ну с моей справкой от психиатра теперь все пути в искусство закрыты
Слишком здорова, чтобы обладать хоть каким-либо талантом
Нюрочек писал(а):Перевод "Дело Януса"
Нюрочек писал(а):Планируете переводить?
Анют, планов переводчика не знаю, но это вторая книга серии, и перевод первой уже есть - издательский. Наверное, и продолжение сделают
...
Peony Rose:
...вот нет у Йорика желудка, а чего-то свербит в той области непонятное... Зоильчик лежит, зараза такая, в отключке. Я его бужу - он рычит, поворачивается на другой бок, дрыхнет дальше.
Пришлось срочно потворчествовать.
Автор и Критик
- Я написал текст.
- Ну и?
- Классный текст.
- Врешь.
- Да не, правда классный! Почитай!
*через несколько минут*
- Ну почитал. И что там классного?
- Ну ты чего, не видишь?
- Не вижу.
- К окулисту давно ходил?
- Недавно. А ты?
- Я вообще к нему каждое утро езжу, как на работу. Так почему тебе не нравится?
- Потому.
- Что «потому»?
- Потому что «потому» пишется через два «о», и перед ним надо ставить запятую.
- Так ты в моем гениальном тексте увидел только это?!
- У меня диагноз – литературная близорукость. Дальше плохого языка я у автора вообще ничего не вижу.
- Но там герои…
- Не вижу героев.
- Но там сюжет!!!
- Я тебя умоляю. Таких квестов еще у пещерных людей на скалах знаешь сколько нарисовано?
- Там финал! Потрясный такой… жуткий!
- Не. Я уже вылечился от мазохизма, кактусы до конца не догрызаю. Прости.
- Ты циник!!!
- А я что, спорю?
- У тебя плохой вкус!!!
- У меня его вообще нет, говорю откровенно.
- Ты… убийца юного таланта.
- Тихо ты. А то сейчас из облака дыма нарисуется моя любимая тройка: психиатр дядя Ваня, полицейский дядя Витя и дух моего дедушки - старичок терпеть меня не мог, потому что я критиковал его мемуары.
- Я застрелюсь. Застрелюсь!
- Только не здесь. Мне полы мыть неохота.
- Варвар!!!
- Давно. Быть варваром куда проще, чем кому-то что-то доказывать.
- Ты мне больше не друг!
- Когда будешь уходить, будь другом, выкинь кота на площадку и выключи свет. Спать хочу после твоего текста.
- …!!!
- Да. Я тоже тебя люблю. Пока.
(с) Пиончик
Лучше не говорите мне о современных переводах - а то уйду в запой, и вы мну больше тут не увидите.
moonshine писал(а):лежит у меня душа к Ренессансу и Прерафаэлитам

Прям вот ко всем-всем или к кому-то по отдельности?
Ириша П писал(а):Было еще много перлов, не "воспеть" которые я не смогла.
Вот теперь мои девочкины косички отросли до самых пят
juli писал(а):там люди шли к конкретному результату. А мы? Я всегда считала что мы тут ради удовольствия. Как и переводы, ролевые игры
А вот тут нужно уточнить. Ради чьего именно удовольствия? Сугубо авторского или обоюдного, авторско-читательского? Если ради первого, тогда надо вешать табличку: "Читатели, не мешайте - мы тут поиграемся как хотим, и все!". Если ради второго, ну... тогда надо учитывать, так сказать, количество реципиентов, разность их характеров, мировоззрений и так далее.
И к вопросу об удовольствии в переводах - а ну покажите мне того, кто без сдачи тестового, без беты пойдет постить в Лиге свой перевод. Низзя. А авторам на СТ отчего-то можно. Получается, что переводчикам нужно доказывать свой проф. уровень, а автор волен писать хоть мизинцем левой ноги - и нормально. Писать легче, чем переводить? Да ну? Не знаю, как кому, а мне это кажется странным.
Идеи и воображение - это прекрасно. Но неплохо бы и язык отработать еще до конкурсирования, чтобы на читателя потом нервная икотка не нападала. Я уж молчу про образы героев, композицию и так далее. Учиться за счет чужих негативных эмоций - по-моему, перебор.
Ладно... вряд ли эти мысли вслух вообще тут кому-то интересны... пошла бороться с Зоильчиком дальше...
...
gloomy glory:
Peony Rose писал(а):Лучше не говорите мне о современных переводах - а то уйду в запой, и вы мну больше тут не увидите.
Вот сейчас раскритикованные тобой авторы взбодрились и побежали строчить посты о современных переводах
Peony Rose писал(а):Получается, что переводчикам нужно доказывать свой проф. уровень, а автор волен писать хоть мизинцем левой ноги - и нормально. Писать легче, чем переводить?
Ну насчет СТ не скажу, а в этом конкурсе, на мой взгляд, нет такого, чтобы прям вообще мрак.
По результатам теста в Лигу принимаются те, кто чувствует текст, а никак не непогрешимые и идеальные. А уж дальше на практике и шишках мы учимся. Я свой тест без фейспалмов сейчас смотреть не могу. И притом осознаю, что мне еще учиться и учиться. Без выложенных переводов, тапок и простыней в личку, советов от более опытных членов Лиги - никуда. Но ведь приняли же!
Так и здесь.
По крайней мере в одной из категорий, в которых участвую, я полный ноль. Ну да, в прозе. В смысле... писалось в стол, никому не показывалось, соответственно советов не поступало. Да, что-то шлифовалось, но откуда мне знать, правильно ли шлифовалось? И вообще, в ту ли сторону я иду и стоит ли продолжать?
Ая тут сказала, мол, эт я махнула)) с первой прозой и сразу в "Зной", где жалеть не будут
Так потому и пришла. Если переживу и не разнесут в прах, если получу пару советов от более опытных мастеров, если сумею не сдаться под нападками и найду своего читателя... Разве не для этого мы здесь?
Не знаю, подпортило ли мое участие в "Зное" кому-то эстетическое удовольствие. Надеюсь, что нет. Но даже если да - я эгоистка))))
Пришла за своей дозой пенделей, а дальше хоть потоп
...