juli:
Peony Rose писал(а):А вот тут нужно уточнить. Ради чьего именно удовольствия? Сугубо авторского или обоюдного, авторско-читательского? Если ради первого, тогда надо вешать табличку: "Читатели, не мешайте - мы тут поиграемся как хотим, и все!". Если ради второго, ну... тогда надо учитывать, так сказать, количество реципиентов, разность их характеров, мировоззрений и так далее.
И к вопросу об удовольствии в переводах - а ну покажите мне того, кто без сдачи тестового, без беты пойдет постить в Лиге свой перевод. Низзя. А авторам на СТ отчего-то можно. Получается, что переводчикам нужно доказывать свой проф. уровень, а автор волен писать хоть мизинцем левой ноги - и нормально. Писать легче, чем переводить? Да ну? Не знаю, как кому, а мне это кажется странным.
Идеи и воображение - это прекрасно. Но неплохо бы и язык отработать еще до конкурсирования, чтобы на читателя потом нервная икотка не нападала. Я уж молчу про образы героев, композицию и так далее. Учиться за счет чужих негативных эмоций - по-моему, перебор.
Ладно... вряд ли эти мысли вслух вообще тут кому-то интересны... пошла бороться с Зоильчиком дальше...
Мысли интересны, вот только никак не пойму, в чем суть предложения) Ввести тестовый отрывок для допуска в Зной? Ну давайте попробуем. Но лично я не заметила в данном конкурсе "недостойных" участия. Если рассказ вызывает негатив - не читайте, или напишите негативный отзыв, вы вольны делать что угодно. Но если на то пошло - давайте и для критиков введем тест, шобы доказали, что могут и имеют право, что умеют писать лучше. Но если честно, дебри в которые мы зашли с этой беседой, сильно смахивают на маразм. Я имела в виду естественно обоюдное удовольствие всех участников процесса. Оно в том, чтобы писать о чем хочешь, и критиковать что хочешь, читать что хочешь, без всяких условий. Тестовый перевод - это все же немного для другого - чтобы не пришел человек, который кроме промта ничего не умеет применять. На заре Лиги таких было много, и тестовый не с нуля придумали - это родилось в процессе.
...
moonshine:
Peony Rose писал(а):
Прям вот ко всем-всем или к кому-то по отдельности?
По большей части, конечно, именно к прерафаэлитам. Ренессанс довольно часто слишком напыщенный, и вся эта набожность меня тоже в основном отталкивает. В прерафаэлитах нравятся в основном "бытовые" мотивы, ну и всякие там мифы/притчи тоже порой цепляют.
Берн-Джонс и его монашки на кладбище - одна из самых любимых вообще картин, и запомнилась именно своей реалистичностью. Вживую видела, когда в Мск привозили выставку - ну просто что-то с чем-то. Лучше любых фотографий.
"Офелия", кстати" и "Христос в доме родителей" там тоже были. И "Осенние листья")) "Офелия", конечно, сама понимаешь, шедевр - не убавить не прибавить. В "Христосе" скрытых посылов и мелких интересных деталей очень много, а я такое обожаю))) а "Листья" простотой подкупают.
Хантовская "Стыдливость" тоже надолго отпечаталась в памяти - эмоцию там передал художник просто мастерски, и вообще такой стиль очень мне нравится.
А у Россетти просто обожаю портреты Моррис ("Прозерпину" помнишь?). Мало того, что женщина очень интересная, так еще и нарисована так, что глаз не отвести. И эти игры с переодеваниями во всяких там мифологических персонажей интригуют: то есть это какбЭ и какой-то там придуманный мотив/легенда, но вместе с тем понимаешь, что человек на картине самый всамделишный, живой...
Цитата:А авторам на СТ отчего-то можно.
*посмотрев на свою невесть сколько висящую темку в СТ*...нууу, так если вообще никак не выставляться, то так и будешь либо топтаться на месте, либо черепашьими шагами вперед продвигаться...
Цитата:а автор волен писать хоть мизинцем левой ноги - и нормально. Писать легче, чем переводить?
Кому нормально?) автору?)) автору точно не нормально, потому что к нему так или иначе придешь ты))))
Цитата:Идеи и воображение - это прекрасно. Но неплохо бы и язык отработать еще до конкурсирования.
Я кстати писала, что идеи и воображение прдходят для многих отраслей искусства, но в каждой, помимо них, требуется и еще кое-что. В литературе это - язык. И если хочешь быть в литературе, то шлифуй язык))
Цитата:Учиться за счет чужих негативных эмоций - по-моему, перебор.
Да зачм вопчем-то так агриться? Если так всю жисть реагировать на все неприятное, то это ж неврастению заработать можно)))))
UPD:
Цитата:Давно. Быть варваром куда проще, чем кому-то что-то доказывать
+100500
...
uljascha:
Ириша, это шедеврально.
Читала пару текстов в переводе Сорвачева, это ужас что такое.
Хотела спросить - был рассказ про
истерию вроде в переводах, и что-то я его найти не могу.
я по первости читать не стала - там слетела таблица и было не видно, но возможно, это блы глюк моего компа на работе.
но факт остается фактом - рассказа в переводах я не вижу.
...
gloomy glory:
uljascha писал(а):но факт остается фактом - рассказа в переводах я не вижу.
Он вне конкурса, потому убран из основного списка.
Вот здесь ссылки на все внеконкурсные работы))
...
Ириша П:
Не смогла удержаться. Простите
Уродилась у мишки морковка.
Обсуждает сегодня народ:
Вышло с этой морковкой неловко.
Кто-то влез на чужой огород.
Все с привычками мишки знакомы -
Любит тот посидеть у окна.
Но ворюга не знал, что из дома
Злополучная грядка видна...
Косолапый дает показанья:
Опознать я его не берусь.
Но ворюге тому в наказанье
Уничтожил к запретному вкус.
Не волнуйтесь. Не свернута челюсть
Нет, не стал я его убивать.
Но ему, сто пудов, расхотелось
На чужое свой рот разевать.
Вы ж могли убедиться какая
Вся морковка: что в ширь, что в длину.
Вор, наверно, громко икает,
Осознав за деянье вину...
***
Из кустов, еле жив вылезая,
Горько плакал косой "инвалид"
Ждет проктолог несчастного заю -
Попа очень, ну ОЧЕНЬ болит!!!
...
Missis Cullen:
Ириша, это просто нечто!!!!

А я только сменила звание "Хранительница моркови"))) Надо его доработать и снова надеть))))
Нюрочек писал(а): Действительно совсем не знойно, но очень забавно Про огрехи перевода девочки уже сказали; про кошку - может, взгретая? Чтобы не так грубо.
Спасибо на добром слове.
Я, конечно, могу понять неприятие грубых выражений, но, имхо, кошка не просто "взгретая", а именно "содомированная", причем, так сказать, со всей строгостью.

И каким бы ни был рассказ исторический, а в армии, откуда Артур нахватался грубых словечек, в любом веке не реверансы друг другу отвешивали. Вроде и слова на настолько грубые. *чешет в затылке* Кто ж знал, что тут настолько нежные барышни, что даже слова "ж..па" не знают.
Dizel, вот так, не поставишь один раз смайлик, и подумают, что обиделась.

Нет, разумеется, не обиделась.

И даже не поняла, на что нужно было обидеться.
Talita, если бы дело было в лени, этого изначально внеконкурсного перевода вообще бы не было.

...
LuSt:
Девочки, в СТ я все же за то, чтобы каждый творил что хочет. Вот был там недавно парень, который циклился на моче. Рассказы там, романы, публицистику - и все про зассых и ссыкунов. Ну клинит его на этом, да ради бога. Пусть и в зной несет свой знойный золотой дождь. Другое дело, что в конкурсах - всех - участвуют порой одни и те же люди, и рассказы создаются специально под конкурс высосанными из пальца. Это не раз уже обсуждалось в Штучках, и здесь примерно та же полянка. Нужно (имхо) подзуживать авторов СТ на участие в конкурсе, выкладывание интересных интимных отрывков во внеконкурсе и т д. А то у нас как-то в конкурсах одна категория писателей, у которых в СТ читателей челлвек десять, а СТ популярность имеют очень знойные писатели, не участвующие нигде.
...
upssss:
Bad girl писал(а):в конкурсы позвали трепетных и ранимых из СТ.
Странные вещи ты говоришь, Таша. Хочу напомнить, что
Ann Shu, с которой ты закорешилась, тоже пришла из СТ.
Можно, конечно, попросить трепетных и ранимых удалиться.

Только кто же останется? В этом году "трепетные и ранимые" воспользовались тактикой
moran и не стали отвечать на отзывы. И скорее всего в следующем году тех, кто отвечает критикам, станет еще меньше.

В тишине гораздо проще отбирать здравые зерна критики от плевел вкусовщины.
Как уже отмечалось, в большинстве своем критика - это эмоции по поводу произведения. Не мысли. А диалог предполагает включение мозга и отсутствие обид с обеих сторон. В прошлом году с определнного момента в обсуждении я боялась лишнее слово сказать, чтобы не обидеть "критиков". Почему-то про обидчивость авторов все говорят, а про обидчивость критиков - молчат. Когда критики стебутся над авторами - это нормально, а когда авторы над критиками - это уже оскорбление. Потому что тут критики вспоминают, что они - читатели, а читатели - категория неприкосновенная.

Без обид, ладно?
ЗЫ
LuSt писал(а):А то у нас как-то в конкурсах одна категория писателей, у которых в СТ читателей челлвек десять, а СТ популярность имеют очень знойные писатели, не участвующие нигде.
Вряд ли
ramzena и
PoDarena можно отнести к авторам с десятью читателями.
кристюша - 343 читателя.
Ann Shu - 201 читатель.
эля-заинька - 73 читателя.
...
Dizel:
Переводчика "Истерических трений" писал(а):Dizel, вот так, не поставишь один раз смайлик, и подумают, что обиделась. Wink Нет, разумеется, не обиделась. Smile И даже не поняла, на что нужно было обидеться.
Смайлики они такие без них никак
Ириша П за стихи, как всегда ёмко и точно
...
Людмилочка:
Ириша П писал(а):Не смогла удержаться. Простите
Ириша, это просто здорово!
gloomy glory писал(а):Не знаю, подпортило ли мое участие в "Зное" кому-то эстетическое удовольствие. Надеюсь, что нет. Но даже если да - я эгоистка))))
Пришла за своей дозой пенделей, а дальше хоть потоп Tongue
Вот однозначно! Сама такая, пришла чисто из эгоистичного желания получить свою дозу пенделей и пресыщенно уползти назад)))
Р.s.:
"Не трепетный и не ранимый автор с СТ, с читателями 10 или около того)))"
...
Ganna:
upssss писал(а):Вряд ли ramzena и PoDarena можно отнести к авторам с десятью читателями. кристюша - 343 читателя. Ann Shu - 201 читатель. эля-заинька - 73 читателя.
Светик, ты забыла
upssss - 244 читателя
...
upssss:
Ganna писал(а):Светик, ты забыла upssss - 244 читателя
Анют, не забыла.

Просто для того, чтобы посмотреть, сколько у мну читателей, достаточно навести курсор на книжечку. Я подумала, что кому нужно, тот сам посмотрит.
Ann Schu писал(а):Свет, так речь же шла про трепетных и ранимых, и тут я точно мимо кассы
Ань, тогда возникает вопрос, по какому критерию отбирали в СТ
трепетных и ранимых, перед тем как приглашать?

У мну всё же есть гипотеза, что имела иместо генерализация: "СТ"="трепетные и ранимые". Но тут Таша нас рассудит. ;)
...
Red Sonja:
Всем привет))
upssss писал(а):Подскажите, пожалуйста, а автор "Падения" пояснил, почему кукла лишилась крыльев и откуда она спустилась вниз?
Насколько я помню, нет)) Но подождем раскрытия авторства, если не появится
Sania писал(а): Red Sonja писал(а):вдруг что материальное да по почте потом отсылать
Так и есть)) Я значки делаю плохо, у меня ФШ нет. И времени на его покорение тоже, увы, нет. Такшта, всё банально - куплю открыточку (а может, и нет) СУрприз, в общем))
Ничего ж себе банально! Если мне даже открыточку отправлять, то это огого как далеко

Но круто, авторы безумно обрадуются, я уверена
Sania писал(а): Куда она выстрелила?
Я тоже не совсем поняла. "- Я думал, ты сама застрелишься, - прикрикнул он. – Спасибо за помощь, детка."
Исходя из первой части фразы, - мимо, но тогда смысл второй? Но, думаю, все-таки мимо.
Dizel писал(а):Red Sonja писал(а):А какой рассказ? Может, мы тут коллективно обмозгуем Wink
"Дело Януса" и вот ещё подумываю "Неисправность" отметить только пока туговато с искромётной мыслью

Евочка, ава - супер, идея блестящая
Мне какая-то фигня в голову лезет в стиле тостов "Желаю автору неисправимо творить также прекрасно" или там "неисправимо талантлив(а)", а нужно одно слово... Вот с Янусом еще сложнее...Ты же писала, что герой понравился, да? Но значок-то делается переводчику. Знать бы подробнее, что именно ты хочешь выразить))
...
gloomy glory:
Фигней уже страдаем))
Последняя имха перед уходом в подполье, где я с комфортом и вкусняшками буду дожидаться голосования:
1. Это конкурс. Конкурс! И голосование, собственно, выявит, что читателю нравится, а что нет.
2. Это любительский конкурс на форуме. И, как уже было отмечено, "без экспертного жюри". То есть критиков из себя строят обыкновенные читатели. Те же читатели, что в какой-нибудь библиотеке со вкусом разносят маститых забугорных авторов. И им, забугорным, пофигу, потому что они этого не видят)) Предлагаю нашим "трепетным и ранимым" или дюже уверенным в своей гениальности и непогрешимости - тоже не смотреть.
3. У нас есть орги. И мнится мне, что если им пришлют бессвязный набор слов с претензией на великую прозу, девочки смогут отсеять при необходимости.
4. Вкусы у людей по-прежнему разные. Кому-то эстетическое удовольствие портит не совсем ровный язык. А мне, к примеру, всякие тройнички и извращения, ну и что? Если мы сейчас напишем, у кого что вызывает негатив, и потребуем убрать с глаз долой, от конкурса останутся рожки да ножки.
Родные мои, ищите свое и голосуйте за него
Я нашла. Да, по крайней мере в прозе галочек мне будет многовато, ну так это мои личные заморочки.
Пы.сы. Уже начинаю писать благодарственную речь организаторам за чудесное лето
...
juli:
Офигеть, а у меня вообще книженции в подписи нет

Почемууу? Ведь у меня есть целый рассказ аж 2010 года выдержки в СТ... И фанфик. А что, фанфики не считаются?
Светик, я благодаря тебе нашла новую развлекуху

Навожу курсор на книжечки
И еще вспоминала вчера, сдавала я тестовый в Лигу или нет. А я вообще в Лиге?

Никаких мыслей - чувствую себя древним старцем, у которого все уже позади
...